Esztergom és Vidéke, 1896
1896-10-29 / 87.szám
csóktól megtisztítandó, 250—500 darabonkint csomókba kötözendő. A megszedett és megtisztitogaszőlővessző télen át pinczében vagy más fagymentes helyen vagy pedig külön e czélra készített veremben tartandó el. A szőlővessző eltartására kijelölt helyen a lehetőségig egyenlő hőmérsék legyen, mely fagypontnál alább ne sülyedjen és 10—12 C. foknál feljebb ne hágjon. Ha nem csomóba kötött vesszőt akarunk pincében, vagy más alkalmas helyiségben eltartani, a veszőt homok közé rétegezzük el, ugy, hogy minden sort alul, felül mintegy 10 cméternyi homokréteg vegyen körül. A vesszők egymást n& érintsék és lehetőleg jól megfeküdje azokat a homok. Az egyes fajok egymástól keresztbe fektetett szőlőkarók által választandók el; a legfelső sorra 50 cm. magasságú homokréteg jön. A felhasznált homok ugyan nedves legyen, de nem szabad annak túlságos vizesnek lennie. A tél folyamán a homoknak locsolása vagy megnedvesitése fölösleges. A leirt módon a szőlővesszőket friss és zöld állapotban egész június hó végéig el lehet tartani. Ha nagyobb menyiségü csomókba kötött vessző eltartásáról van szó, legczélszerübb a veremben való elrakás. A verem hosszát és szélességét az elrakandó szőlővessző mennyisége határozza meg, azonban 75—80 cm.-nél sekélyebb mélységű ne legyen. A verem fenekét 20—30 cm. magasságra finom homokkal fedjük be, erre helyezzük azután a 250—500 darabonkint összekötött szőlővesszőkből álló csomókat, olyformán, hogy azok egymástól, valamint a verem falától legalább is 10 cm. távolságra legyenek. Az igy elyhelyezett szőlővessző-csomók homokkal fedendők be és a csomókat megrázogatjuk, hogy a homok a szőlővesszők közé hatoljon és minden üreget kitöltsön. Igy folytatjuk, mig a verem meg nem telik, azután még legalább egy 50 cm. magasságú homokréteggel sírhant formára befedjük. Szélfuvásos helyen a homokhantolást, hogy a szél ki ne kezdje, szalmával hintjük be s amint a futóhomokon szokás, a szalmát ásóval lenyomkodjuk. Az ilyen vermekben a szőlővessző egész tavaszi felhasználásig kitűnő állapotban eláll. A homok öntözése a veremnél is fölösleges, mert a csapadék külömben is elég nedves állapotban tartja. O. Választási campagne. X A központi választmány hétfőn ülést tartott, amelyen letárgyalta a beérkezett kérvényeket, miután a belügyminiszter táviratban tudatta a választmány elnökével, hogy a tárgyalásba bebocsátkozhatik. Letárgyalta, de hosszabb vita után,, mert véletlenül szabadelvüpárti kérvényezőkről levén szó, a választmány néhány ultra-ellenzéki tagja sehogyan sem akart tárgyalni, s csakis akkor engedett, amikor felhozták előttük, hogy ha szombaton négy ellenzéki választó kérvényét miniszteri engedély nélkül letudták tárgyalni, talán megtehetik ugyanezt miniszteri engedélylyel a szabadelvüpártiakkal is. X Választási emlék. Hogy milyen tónus uralkodott a lefolyt választási campagne alatt az ellenzéknél, annak dokumentálására átadjuk a nyilvánosságnak, a következő kikiáltványt, melyet a Freypárt tegnap délután osztatott szét: >Esztergom szabad királyi város közönségéhez. A döntő mérkőzés ideje elérkezett. Szerdán, holnap lesz a nap, melyen Esztergom város polgársága kemény próbát áll meg, próbáját annak: hű marad-e továbbra is eddig vallott ellenzéki elveihez, a büszkén lobogtatott nemzeti zászlóhoz ? avagy beadja derekát és meghajlik az erőszakos és erkölcstelen kormányzati rendszer előtt, mely szemlátomást a szolgaság vagy forradalom közötti választás lejtőjére sodorja szerencsétlen hazánkat? Lehetetlen, hogy Esztergom polgársága akkor, hagyja cserben az ellenzék szent ügyét, mikor már a vak is láthatja tátongó és vérző sebeket, melyeket az uralkodó rendszer a nemzet testén ütött. Lehetetlen, hogy hazafias közönsége józan gondolkozását megbódítsa a maszlag, melyet vele a helyi érdekek hangzatos jelszava alatt akarnak elnyeletni azok, kiknek akár országos politika, akár városi közügy sohasem volt egyéb személyes érdekek és szemérmetlen önzés kapaszkodó hágcsójánál. Mi köze a helyi érdekeknek az országos pártpoliti kához ? És mi igazság lenne abban a vakmerő ámitásban, hogy Esztergomnak helyi érdekei kedvéért kellene hitvány köpönyeg forditással a kormány szekerét toló gyászmagyarok dísztelen csaptába a feketesárga zászló árnyékába állani ? Kormányok változnak. Ma vannak, holnap letűnnek. Bánffy kormánya sem tarthat örökké s tálán hamarabb, mint hinnők, bukik hi a bársonyszékből. Esztergomot igaz és állandó érdekei arra utalják, hogy a köztünk élő hatalmas tényezőkkel, a Nagyméltóságú, Méltóságos és főtisztelendű főpapsággal igyekezzék zavartalan összhangban lenni. Ezek a hatalmas tényezők pedig a mostani választásnál velünk vannak, s a kormány pártjától minden támogatást megtagadtak. Ha összetartunk és kitartunk, a pokol kapui sem vehetnek rajtunk erőt. Azért a haza szent nevében kérjük elvtársainkat, hogy a választásban szavazatukkal mulhatlanul vegyenek részt. Ez szent kötelességük, melyek teljesitése alól semmiféle személyes tekintet senkit föl nem oldhat. Lépjünk tehát az urna elé hazafias lelkesedéssel, a biztos győzelem reményében harsányan hangoztatván : Éljen Frey Ferenc képviselőjelöltünk ! Az egyesült ellenzéki párt bizottsága. X Eltűnt plakátok. Városunk lakossága az egész választási champagne alatt dicséretreméltó higgadtsággal és komolysággal viselte magát. Ezt a szép magatartásukat majdnem megzavarta az ellenzéki párt végrehajtó bizottságának egy nemzetiszínű plakátja, amelyet vasárnap setét éjjel loptak a falakra s amely durva inzultusokat tartalmazott a szabadelvűpártiak ellen. Kabátos utonállókról beszélt, a rendőrséget azzal vádolta, hogy nem törődik az ellenzéki választók drága életével, egyszóval nyilt lázitást tartalmazott. A jobb érzésű emberek pártkülömbség nélkül annyira megbotránkoztak a tartalmán, hogy mihelyt elolvasták, összetépték s így e gy óra beforgása alatt eltűnt valamennyi plakát. A rendőrkapitány külömben legott hivatalosan megkereste a nemzetipárt elnökét, hogy jelentse be a plakátot kiragasztó végrehajtó bizottság tagjainak névsorát. A pártelnök azt válaszolta, hogy betegeskedése miatt a pártmozgalmakban nem vesz részt és a pártirodához átteendőnek mondotta a megkeresést. A pártiroda még nem jelentette be a kivánt névsort. X Rendőrségi intézkedések. A rendőrkapitány idejekorán megtette a szükséges intézkedéseket a rend fentartására. Már a mult szombati incidens után plakátokon hivta fel a közönséget nyugodalomra és rendre, tegnap ugyancsak plakátokon tudatta, hogy az éjszaka folyamán a rendőrség a katonasággal karöltve fogja az éjjeli őrjáratokat teljesíteni s hogy nyolc órán tul cselédeknek és tanoncoknak a házat elhagyni tilos. X Feljelentés. Schvarcz Adolf fuvarozó azzal fenyegetett több szabadelvüpárti választót, hogy kilenc kocsisával leszuratja őket, hogy ne szavazhassanak. Ez életveszélyes fenyegetés miatt a feljelentés megtétetett ellene. X Zavargás Hontmegyében. Szálka hontmegyei községben a választók között nagyobb zavargások fordultak elő, miért is a Bruckban állomásozó 6iik gyalogezred két százada a községbe érkezett. X Az ellenzéki sajtó. Az »Esztergomi Lapok t vasárnapi számában egy nagyon naivan gondolkozó és naivan is iró ur > Csata előtt* cimen vezércikkelyt ir, és konstatálja, hogy a kormánypárt már annyit költött, hogy fogytában a pénze, amig az ellenpárt csak ezután markol igazán a kasszába. Az ellenzéki sajtó bölcsen cselekszik, ha hallgat a költekezésről, presszióról és több ilyesmiről. A cikknek egyetlen állítására akarunk csak reflektálni. Arra, hogy a szabadelvüpárt jelöltje a párt legjobb kortese. Házról-házra kocsikázik s teszi tiszteletét a választóknál. Hát ez nagyon szemérmetlen állítás akkor, amikor mindenki tudja, látja, hogy épp az az ellenzéki jelölt nem csinált hetek, hónapok, sőt évek óta, mint tette tiszteletét a választóknál, Földváry is volt néhány jó emberénél, de soha be nem ment például olyanhoz, aki Frey-zászlót tűzött ki s nem iparkodott az ilyeneket másfél-két óra hosszat kapacitálni. "Mert a korteskedésben is megvannak a tisztességes határok, igy például nem minden jelölt tenné meg, hogy családját is bevezetné egy kortestanyára. Ha egy lap már személyeskedik, legalább ne rágalmazzon. — Ugyancsak az » Esztergomi Lapok* akart fegyvert kovácsolni a szabadelvüpárt ellen a szombat éjszakai szomorú incidensből. Hogy ezt tehesse, a legvakmerőbben ferdít és nagyit. Igy például azt állítja, hogy Pfalc József ur vérző fejjel rogyott össze, eszméletét veszítette, hogy szombaton súlyos betegen feküdt odahaza s sérülései oly természetűek, hogy komoly következményektől lehet tartani. Mintha csak az > Arizona Kickert irta volna meg az esetet a maga szájaize szerint! A valóság pedig az, hogy Pfalcz két jelentéktelen karcolást szenvedett, szépen hazament s még a feleségének sem szólít az esetről, nehogy nyugtalanítsa őt. Másnap délelőtt pedig, miután az ellenzék jelöltjéte, mint mártírt bemutatta a központi választmánynak, kiment kocsin Nánára, ahol üzleti dolgait végezte. Ez a valódi tényállás és csak sajnálni tudjuk, hogy a pártszenvedély egy lap szerkesztőségét annyira elvakítja, hogy a valósággal homlokegyenest ellenkező állításokkal is akar korteskedni céljai mellett. Hagyja ezt tisztelt laptársunk az >Esztergom <-nak. Az ily eljárás hozzá nem illő. X A csacai kerületben Csemoch János ügye nagyon gyengén áll, bár egész hadsereget szervezett olyanképen, hogy minden negyven szavazó mellé egy strázsames tert osztott be. A szavazók azonban nagyon panaszkodnak, hogy szökdösnek a rekrutáik. X A rumi kerületben dr. Prohászka Ottokár szemináriumi spirituális visszalépett. X KŐhidgyarmaton, mint lapunknak írják, a zsidó polgárok körében igen nagy megbotránkozást okozott a hires Vargha Dezső plébános az az eljárása, hogy a volt jelölt: dr. Guthi Soma ügyvéd ellen azzal korteskedett, hogy annak is része van a garam-kissallói vérvád eltussolásában. X Korteskedés baldachinnal. Kstomfai néppárt fanatizmusában olyan dolgokat cselekszik, hogy a katholikus választók közül többen a hitükből való kitérésre szánták magukat. Igy például megtették azt, hogy jelöltjüket: Ottocska pozsonyi ügyvédet négy pap baldachin alatt vezették a templom elé. Az alatt a baldactin alatt, amely tudvalevőleg csak az oltáriszentség körmeneti körülhordozásakor használható. Ez őrjöngés karakterizálása felesleges. Dr. Komlóssy Ferenc győzelme bjzoriyos. X A kenyérmezei tanya. A kenyérmezei hires Krausz-tanya, amelybe a jelölt beraktározni óhajtotta hiveit, tegnap megszűnt. A jelölt igazgatója ugyanis a rend fentartására csendőröket kért, de mivel a puszta a város területéhez tartozik, rendőrök lettek volna küldendők. Ezekre pedig itthon is nagy szükség levén, a polgármester a tanyát, nagyon helyesen, beszüntettette. Ji l iw l 1 rS — Kérelem. Olvasóink szives elnézését kérjük mai számunk hiányosságai miatt, amennyiben a mai nap nagy izgalmai között annak összeállítására lehetetlen volt a kellő gondot fordítani. A szerkesztőség. — A hercegprímás nevenapja. Vaszary Kolos hercegprímás holnap üli meg nevenapját s ez alkalommal mi sem mulaszthatjuk el, hogy hódoló tisztelettel üdvözlői sorába ne lépjünk s áldásteljes működéséhez sok erőt, türelmet ne kívánjunk. A nagy nap alkalmából a papnevelőintézet és a kisdedóvó-nőképző növendékei ünnepélyeket rendeznek. — Kinevezés. Vaszary Kolos hercegprímás Preininger Emilt, a ferencrendiek helybeli székházának főnökét pilisszcntkercszti lelkészszé nevezte, amely kitüntetéshez őszintén gratulálunk. Az uj leikész továbbra is tagja mnrad a rendnek, amig elődje: Németh Viktor kineveztetése után petrinussá lett. — Dömötör napja volt hétfőn. Nekünk is van egy Döménk, Vojnits Döme főgimnáziumi igazgató, aki egész nap nem fogyott ki a látogatásokból s tapasztalhatta, mennyi sok igaz, őszinte barátja és tisztelője van városunkban. — Személyi hir. Szécsy Ferenc, a neves tárcaíró, a Vígszínház egyik igazgatója, hétfőn városunkban tartózkodott. — Házi ezredünkből. Mráz Sándor főhadnagy szabadsága leteltével városunkba visszaérkezett. — A hercegprímás diszhintaja. Sok nézője akadt tegnap délelőtt a Budautcán egy ragyogó pirossárga diszhintónak, amelyet a vasúti állomásról hoztak be. Az általános kíváncsiság csak akkor csillapult le, amikor megtudták, hogy a kocsi az a pompás diszhintó, amelyet a hercegprímás a június 8-iki díszmenet alkalmával használt. — Jubileum. A pozsonyi kereskedelmi akadémia érdemes igazgatója: Jónás János szombaton ünnepelte huszonötéves tanári jubileumát. A szép ünnepen városunkból is többen résztvettek, közöttük Reusz József takarékpénztári igazgató, aki az ünnepi lakomán a vidéki pénzintézetek nevében közöntötte fel a a jubilánst, továbbá Etter Ödön takarékpénztári tisztviselő és Nagy Pál vállalkozó. — Végzetes baleset. Végzetes baleset hire terjedt el tegnap délután városunkban. Reviczky Győző főszolgabíró kis fiának: Elemérnek kezében véletlenül elj sült egy vadászfegyver s az abban levő golyó a főbiró ur kocsisának tüdejét és balkarját átlőtte. A sebesült állapota nagyon komoly. — Robbanó anyagok a szigeten. Leitgéb János kereskedő kérvényt adott be a kapitányi hivatalhoz, hogy szigeti kertjében robbanó anyagokat tarthasson. — A párkányi Vásár ez idén igen látogatott volt, amiben része volt a pompás őszi időjárásnak is s a kortesvilág dacára, az elárusítók igen jó üzleteket csináltak. Legtöbb ember fordult meg persze az óriás urnái, a gőzembernél éá az elmaradhatlan panorámákban. A Laci-konyhákban természetesen találkoztak a különböző párti választók, de egymásban nem, csak a borban és a cigánypecsenyében tettek kárt. — Egy iszákos halála. Epöl község összes lakosai közül legjobban szerette az itókát Szabó Imre. F. hó 26-án megint erősen bepálinkázott s tántorogva ment a kúthoz, hogy megmossa gőzölgő fejét. A kútkáva mellett megtántorodott s fejjel a kútba bukott, ahol benn is íulladt. = Zászlók és díszítések, tekintettel a közelgő választásra, a megrendelés vétele után nyomban elkészíttetnek és elküldetnek. Csinos s mindenféle nagyságú zászlók, az ország czimerével ellátva, a legpompásabb kivitelben kaphatók. Jelvények a legkülönfélébb alakokban, a legcsinossabb összeállítással azonnal elkészíttetnek s bár mely választókerületre leendő elküldéssel. Tekintettel azon ujabb intézkedésekre, hogy a törvényhatóságok a közhatóságok zászlói az ország címerével látandók el, azoknak uj zászlóik beszerzéseinél különös figyelmébe ajánlom régi s jóhinü cégemet : Bisenius Kari F. Bécs, I. Singerstasse. É \