Esztergom és Vidéke, 1896

1896-07-19 / 58.szám

ben pihennek, hogy hangoz­tatott nézeteik, sőt Írásban és intéz­ményekben ma is látható tetteik elegendő bizonyságomul szolgáljanak azokban, amiket alább mondandó vagyok, — mert hiszen közülük a legfiatalabb is régebben boldogitá ez árnyékvilágot, mint ezer esz­tendeje. Már pedig azt hiszem, ez a kor csak elegendő a tiszteletre ! Hát tisztelt olvasóm, ezek az is­mert nevü és igen tisztelt uraságok még annak idején kifejezték abbeli szerény nézetüket, hogy a talajnak, melyen házunk épült, a víznek, amit megíszunk, a levegőnek, amit be­lélegzünk, s a tisztaságnak, a mi környezetünkben uralkodik, igen nagy befolyása van egészségünkre. Meg vagyok győződve azonban arról is, hogy mindezek jóval ismeretesebbek Esztergomban, mint Budapesten, — hanem már ezerszer bocsánatot ké­rek — azt szintén a magam tapasz­talatai alapján merem állitani, hogy ezek az ismeretek Esztergomban olyanforma állapotban vannak, mint hazánkban a legjobb törvények álta­lában lenni szoktak, t. i. papiroson, de alkalmazva annál kevésbbé. Önök kételkedve rázzák meg a fejüket. Azt mondják : nincs igazam. Azt mondják : »Nem piszkos a há­zam alatt levő talaj ! Kitűnő a kutam vize. Pompás az udvarom, lakásom levegője. Példásan tiszta a házam környéke!< Hát jól van ! Kezdjünk vitatkozni, de előbb szemlélődjünk csak egy kevéssé ! Ez nem nagy fáradságba kerül, mert csak egy kis sétát te szünk az Anna-templomtól a város közepéig, a Széchenyi-térig. A séta közben egy kicsit kíváncsiskodunk is és betekintünk egyik-másik házi­gazda udvarába. Kezdjük a szemlét, ha ugy tetszik, valamelyik tehetős földmives gazda házának udvarán, ahol, alig hogy belépünk, rögtön meg is becsüljük, hogy hány pár ökre vagy lova van, lévén ezek számához arányos terje­delmű és magasságú az a bizonyos, a szomszéd falához hányt domb, amelyen a példaszó szerint: a kakas is ur. Ha most bemerészkedünk az udvarba, annak egyik oldala mellett bizonyosan megtaláljuk azt a kis fa­házikót, amely egy jó mélyre ásott, de bizony már jócskán megtelt gödör fölé épült. >Hát persze, a trágyadomb, meg a pöcegödör minden hozzátartozóval egyetemben a gazda embernél igen szükséges valami, mert ezek tartalma adja vissza a termő földnek az ős­erőt.* Igy tanítgatsz engem a mező­gazdaság elemeire, kedves olvasóm. És elismerem, hogy gondolkodásod helyes és okos is, csakhogy egy hi­bát találok benne. Én ugyanis a jó trágya alatt nem a félig megrothadt szalmát és szemetet értem, hanem igenis mindazt, ami ezzel együtt va­lamikor hónapok előtt a dombra került, csakhogy már nincs ott, mert a hólé, meg az esőviz szép lassan kimosta, kilúgozta azt a szalma kö­zül és ugyancsak szép lassúsággal beleszivárogtatta a sokat tűrő anya­földbe, megtöltvén annak likacsait évek során át több száz métermázsa szerves anyaggal és ennek bomlás­termékeivel, amiket ammóniák és salétromsóknak nevez a jó gazda s amely sókat a növények legfonto­sabb táplálékának, azaz a legjobb trágyának ismer. Ez annyit jelent más szóval, hogy gazdáink kitűnően trágyázzák azt a földet, melyen házuk épült, mig a silány, rothadt szalmával termékenyí­teni vélik földjeiket, s igen csodál­koznak azon, mikor az megbicsakolja magát és nem akar jó termést adni. De a ház altalajának emez ön­kénytelen trágyázása meg is látszik ám a házon. A fal alul méternyire sot föllebb is folytonosan nedves és szép fehér salétrom kristálykák egész ujjnyi vastag rétegével van födve. Ennek aztán az a következménye, hogy a szobák levegője dohos, fül­ledt, poshadt, bűzös, szóval egész­ségtelen. Tavasszal — a folytonos téli bentartózkodás miatt — felnőt­tek, gyermekek halaványak, köhé­cselnek, nyakukon megdagadnak, sőt elgenynyednek a nyirok-mirigyek, szó­tál tőlem, amiért csak arcra vagyok a fiad, külömben egy csepp vérem sem Taby-vér. A Tabyak szépek, bátrak és egészségesek, én csúf vagyok, gyáva és hitványka beteg gyerek voltam mindig. A Tabyak hidegek, hóditóak, kedvesek és önzők ; én lágyszívű vagyok, érzelgő és gyengeségből mindenki jóltevője. A Tabyak lovagiasak és tisztességesek; én ravasz vagyok és jellemtelen. A Tabyak előkelő modorú szalon-emberek ; én tár­saságkerülő medve vagyok, aki husvágás közben megríkatja a tányért, a kalapjával ugy köszön, mintha koldulni akarna, ide­ges arcrángások közt rágja a körmét és morzsolja a bajuszát. Egyszóval nem voltam méltó fiad és szintén lesirtam az oldalad mellől. Es te sem voltál nekemvaló apa : elnyomtál és törpévé tettél jelenléteddel. Csak fokozta nyomorúságomat a te csodálatos szere­tetreméltóságod, udvariasságod és figyel­med. Gyermekkoromban, mikor a zseb­pénzemet ideadtad, mindig olyan érzés­sel tettem el, mintha alamizsnát adtál volna. És elképzeltem ilyenkor, milyen más volna minden, ha én is más volnék, ha szép volnék, bátor és egészséges, hi­deg, hódító, kedves és önző, lovagias és tisztességes előkelő modorú szalon-ember. Akkor méltó fiad volnék, akkor kezet fognál velem, örülnél nekem, mulatnál velem és, nemcsak akkor gondolnál rám, ha pénzt kérek tőled . . .« Taby Pál egy percre letette az irást, révedezve nézett ki az ablakon, majd föl­emelte és tovább olvasott: »Elvégre bele tudom magamnt a hely­zetbe képzelni. Értem, hogy nem tudtál komoly számba venni és nem tudtál fér­finak, különálló, különélő, különgondol­kodó egyéniségnek tekinteni engem, akit kezdettől fogva ismersz és évek során át a megszokás nem is láttatta veled, hogy én ezalatt megnőttem, megembere­sedtem és kinőttem a gyerekruhából. Képzelem, milyen furcsának és mulatsá­gosnak találtad, mikor nyomára jutottál az én első szerelmi históriáimnak. A gye­rek szerelmes ! A gyerek bizsergést érez a szivében, esküt mond, hazudik és hó­dítani akar, akárcsak én ! És képzelem, milyen mélységesen megvetetted azt a nőt, aki engem emberszámba vesz, aki nekem hisz és aki engem szeret . . .« Taby Pál itt lecsapta a levelet és el­vörösödve fordult hozzám : — Érti ezt, öcsém ? Én nem értem. — Én értem bátyám. A szegény Pali, ugy látszik, féltékeny volt önre. — A saját apjára ? — Igen, uram. Taby Pál felugrott és nagy léptekkel kezdte végig mérni a szobáját. — Nem értem, nem értem. Hogy nem vettem emberszámba. Édes Istenem, hisz hozzám képest mégis csak kis gyerek volt ! Hány ember van, velem egykorú, val szaporodik közöttük a skrofuló­zis. Alig esznek egy kevéssel többet a rendesnél, meg van a hasmenés, sőt tífuszos beteggel való egyszeri érintkezés után a tífusz is. A torok­fájás, difteritiszből alig jönnek ki egész télen át a számosabb tagu családok gyermekei. Es mindez csak azért van, mert ükapáik szokásaitól el nem térnének a világért sem. Bizony, bizony sok­kal több gabona teremne azon kül­városi házak jól megtrágyázott ta­laján, mint az esztergomi silány szántó­földeken. No de menjünk belljebb a városba! A kaputos embernek házában bizo­nyára nem fognak e tekintetben ki­fogásolni valót találni. Itt már köve­zett, vagy pláne téglával falazott pö­cegödröket találunk, amit Esztergom­ban egészen helyesen emésztő-gödör­nek szoktak nevezni azon jó tulaj­donságuk után, hogy elemésztik a túlnyomó részét mindazoknak, amik beléjük kerülnek. Nem kell nagyon gondolkodni a »miképpen «-ről, mert hiszen világos, hogy megint az a jóságos anyaföld lesz az, amely az oldalt kikövezett, vagy téglázott, de alul teljesen burkolatlan gödrökből magába szívja a gödrök tartalmának kilenctized részét s adja tovább ned­vesség, salétrom és bőr alakjában a ház falának, a szobák levegőjének. Végre a házigazda kezdi félteni a háza falát a folytonos nedvességtől (de csakis ettől), tanácskozik egy ügyesnek elismert szakférfiúval, — s ime, — pár nap múlva a régitől pár méternyire fel van épitve az uj il­lemhely. A réginek helyét azon mó­don szeméttel, törmelékkel betömik, s el van hárítva a baj. Persze igy volna a dolog, ha az uj gödröt is a régi mintára nem csinálták volna. De hát a cement meg a jó tégla drága, a hozzá értő kőműves még drágább. Marad tehát minden a régiben, s óriási a csodál­kozás, hogy a fal nem akar száradni, a szobák pedig bűzösek maradnak. Igy készül azután az a vélemény, hogy ez már olyan baj, amelyen segíteni nem lehet. De talán már sokat is trécseltem a talajról. Útközben meg is szomjaz­tunk • térjünk be tehát valamelyik házba és kérjünk egy ital vizet. Bi­zony kevés házban fogunk csak egy pohárral is olyan italt kapni, ame­lyet azon frissen az udvaron levő kútból hoztak volna. Kérdezősködé­sünkre azt mondják, hogy próbálták a kutat már több izben tisztíttatni, de nem használt, mert a viz bizony rosz, ihatatlan maradt. Ezen azután csodálkozni szokás Esz­tergomban, pedig bizony nincsen reá ok. Avagy talán azt gondolják, hogy a pöee-gödör felemésztett tartalma teljesen eltűnt ? Dehogy is ! A föld is csak ugy emészt, mint a gyom­runk, t. i. a nyers anyagot feldol­gozza s áthasonitva ismét tovább adja. Ez a processus pedig abban áll, hogy az elemésztett anyagot szénsav, kénhydrogén, salétrom és ammóniákra változtatja át, amelyek azután szépen feloldják a föld mész, magnezia és kénsavsóit, s a talajon általszivárgó vizzel kerülnek azon vizrétegig, melyből a kut táp­lálkozik. Vagyis mondjuk ki röviden, ami az emésztő-gödörbe belekerült, az kissé megváltozva az ivóvízzel ilyenformán szépen visszakerül a gyom­runkba. Már kérem alássan, orvos vagyok, sok furcsa és nem éppen étvágy­gerjesztő dologgal volt és van dol­gom, de azt ne tessék kívánni tőlem, hogy hígított trágyalevet jó ivóvíz­nek minősítsek. És ha még egy-egy emésztő gö­dör csak azon egy háznak kútvizet rontaná, — még jó volna. Csakhogy az a vizréteg, amely kutunkat táp­lálja, nem áll ám, hanem mozog, még pedig a Duna felé ! Ennek pe­dig az a következménye, hogy a hegyektől lefelé folyton rosszabb és rosszabb lesz a kutak vize, mert hiszen az aláfelé esők mind meg­kapják a fölebb levő emésztőgödrök tartalmát. Csakis oly kutakban ta­lálunk tehát valamennyire iható vizet, melyek vagy kivül esnek e piszkos vízáramláson, vagy folytonosan és nagy mértékben használva lesznek, nagy állású, akivel sokkal rövidebben bá­nok el. Hát én volnék az oka annak, hogy megölte magát ?! — Az Istenért, nem. Hogy gondol ilyet bátyám ! Beteg volt és hóbortos, a nap­lóiból látom. Ha aznap véletlenül együtt van a kedvesével, vagy egy szép verset ir, vagy egy üveg jó sherrije van, esze ágában sincs ilyet tenni és elélt volna száz esztendeig. Taby Pál megint leült és elgondol­kozott. — Nem értem, nem értem. Igazán sze­rettem és olyan jó voltam hozzá, olyan gyengéd. Es ez az utolsó levele is hoz­zám olyan rideg és olyan cinikus, mintha vétettem volna ellene. Mindig ilyen volt hozzám. Néha társaságban rajta kaptam, hogy pompásan mulatott, de amint a szobába léptem, elhallgatott. Önök azt mondják, hogy kitűnő társalgó volt, — én soha más szavát nem vettem, mint > igen apám, nem apám.« Ha tovább firtattam, ingerülten felelt, szinte gorombán. Azt hitte, hogy üldözöm. Ha uj ruhát csinál­tattam neki, csak azért is a régiekben járt. Ha rászóltam, nyírassa meg a haját, csak azért is egy hétig nem beretválko­zott. Tán azt hitte, szégyenlem, hogy nem szép és nem elegáns. Pedig mindent megtettem érte. Gyerekkorában nem ta­nult, — nem bántottam. Egy Taby-gyerek, aki nem beszél franciául, nem tud vivni, lőni, lovagolni! Tűrtem, hogy meglett ember létére elhanyagolja a tanulmányait — tűrtem, hogy itthon marad — egy Taby, aki huszonötéves korában még nincs a vármegyénél í Elküldtem utazni: egy hét múlva hazajött, hogy megunta a veszekedést a málhásokkal és a korcs­márosokkal. Rá nem tudtam venni, hogy táncoljon, hogy társaságba járjon. Sze­relmi históriákat emleget. Ej, öcsém, egy­szer, igaz, hogy furcsállottam, de észre­vettem, hogy egy célra törünk. Alighogy észrevettem, nyomban visszavonultam. Különben egy hét múlva azzal a dámá­val is szakított. Jobban mondva, az a dáma kidobta. Mindenkivel összekapott, mindig szomorú volt. Igaza lesz a sze­génynek, nem volt Taby-vér . . . Isten nyugosztalja szegény anyját, attól örö­költe ezt a plebejus lelket . . . Az öreg gentry ember fölkelt és össze­font karral, némán álldogált előttem. Olyan hideg volt az arca és olyan halo­vány. Mukkanni sem mertem előtte. Egy­szerre rám szólt: — Hát öcsémuramnak mit irt ? A levélben nem volt név, hát odaad­tam neki. Taby Pál elolvasta és mikor a végére jutott, a szeme megtelt könynyel. Reszkető kézzel adta vissza és reszkető hangon szólt: — Az utolsó gondolata asszony, — mégis csak Taby-vér volt! Ignotus.

Next

/
Oldalképek
Tartalom