Esztergom és Vidéke, 1895

1895-03-10 / 20.szám

vetésben kárt ? De mielőtt hazamentek volna, valának annyira fifikusak, hogy a térképcsináló ifj'asszonytól a térképcsi­náló arcképét elkérték prezentbe. Nem folytatom tovább, mert még az találna belőle kisülni, hogy hazamenvén, a térké­pét levették a tanácsteremből és Licht­ocker Mukit felakasztották a helyére mint 1849-ben Andrássy Gyula grófot: i n e f f i g i e. Verner László. HÍREK. Esztergom, március 9. — Pápai kitüntetés. Mattyasovszky Lajost, a hercegprimási uradalomnak nyug. igazgatóját, a katholikus ügyek terén ki-i fejtett buzgó működéséért a szt. Gergely rend lovagjává nevezte ki ő szentségei XIII. Leó pápa. A lovagi keresztet nagyj ünnepélyeséggel fogják a kitüntetett mel­1 lére tűzni. — Megjött a gyógyszerum. A belügy­miniszter által a megyéknek igért gyógy­.-A szerűm már megérkezett. Már a körorvo­soknak szét is osztatott, kiktől szegények ingyen kaphatják. — A kaszinó első műkedvelő előadása. Ma, szombaton este fogják megtartani a kaszinói műkedvelők első előadásukat. A péntek este tartott főpróba után előre is megjósolhatjuk, hogy nagy lesz az ér­deklődés, s a kaszinó szűk terme egészen meg fog telni közönséggel. Akik befér­nek, azok kitűnően fognak mulatni a pompás három-vígjátékon. — Eljegyzés. Blaschnek Józsa fővárosi y tanítónőt a napokban eljegyezte Brantner Albin fővárosi tanító, városunk szülötte. — Megyeházi hirek. A vármegye tör vényhatósági bizottsága március hó 28-án közgyűlést tart. Jövő kedden, 12-én köz­igazgatási bizottsági ülés lesz, 26-án első szakosztályi, 27-én pedig állandó választ­mányi ülés. — PHmicia- Hétfőn, március 11-én dél­előtt 10 órakor Herodek Antal, ujonan k felszentelt áldozár első sz. miseáldozatát I fogja a vízivárosi zárdatemplomban be­' mutatni. — Az esztergomi Oltáregyesület f. hó 17-én, vasárnap tartja a nyilvános isten­tiszteletet a vízivárosi zárdatemplomban, mely alkalommal reggel fél 7, 8 és 10 óra­kor lesz sz. mise; és d. u. 5 órakor sz­beszéd és litánia. — Magyarosodó egyesület. Az eszter­gomi izraelita hitközség keblében fenálló Chevra Khadisa egylet dogma szerint ed­dig mindig héberül vagy németül szer­t késztette jegyzőkönyveit, folytatta leve­lezéseit. Az egylet legutóbbi ülésén el határozta, hogy ezentúl kivétel nélkül a magyar nyelvet fogják mindenben hasz­nálni. — Fiókposta. A szentgyorgymezeiek fiók postahivatal felállítását kérelmezték a kereskedelmi minisztériumtól, a ki most az ottani forgalmi statisdka Összeállításá­val bizta meg a helybeli postahivatalt, a mi ha keUő forgalmat bir kimutatni, Szent­györgymezőn rövid idő múlva megnyílik a fiókposta. E szerint a fiókposta és vágóhíd kedvező előjelei Szentgyörgymező i fejlődésének, a melyet a kövezés és isko­r Iáinak fejlesztése is kétségkívül követni \ fog, s ha az általuk óhajtott villamos vas­úti összeköttetés és létesülni fog a köz­ponttal, ha mindjárt a jövő században is, akkor Szentgyörgymező meg lehet elé­gedve az egyesítéssel. — Új tüzifecskendő. Régóta érezhető és esetleg súlyos következményekkel jár­ható hiányt pótolt Szentléleken Revicky Győző főszolgabíró buzgósága. A sze­gény községnek mindeddig nem volt tüzi­fecskendője, mígnem egyesek adományá­ból a főszolgabíró úr egyik hírneves budapesti gyárból tüzifecskendőt szerzett a községnek. Fel van szerelve a szüksé­ges kellékekkel is. Az adakozók közt első helyen az Első magyar általános biztosító társulat áll 15 frt adománynyal. — Árvízveszély. Nagy az aggodalom mindenfelé, hogy az idén nagy árvíznek nézünk elébe. A Dunán áll a jég, s ha a a zajlás megindul, a jégtorlódások nagy veszedelmet okozhatnak, mert valahány­szor a Duna jege befagy, mindig megvan a tavaszi árvíz lehetősége. A lapály és alsóbb hegyvidék havának olvadása meg­indítja felülről a jégpáncél felszakadását, ^ mielőtt az alsóbb vidékeken a jég eltá­* vozhatott volna. E tavaszi árhullám ren­desen nem hoz sok vizet, mely a jeget egyszerre fölemelni és szétmorzsolgatva tova hömpölygetni tudná; hanem föl­emeli a jég egyrészét és a meddig ele­venereje megengedi, elsodorja s később lerakja hatalmas torlaszokban, ha már tovább vinni nem tudja. E torlódások mögött aztán felgyülemlik a viz, eleven erőt gyűjt a küzdelemre, mig végre meg­emeli, felbontja a jégtorlódást, hogy az­tán a meder valamely széles, zátonyos helyén, hol eleven ereje mellékfolyások­ban oszlik meg, újra lerakja terhét. Ily módon aztán a folyó helyenkint kivételes magasságokat ér el és e magasságot előre meghatározni nem lehet. Az idén a Du­nán Bécstől kezdve Gombosig mintegy 55° km. hosszban áll a jég, melynek vastagsága 15—30 cm. és minősége általában acélos. Bécs alatt és Baja fölött már a jég megállása­korhatalmastorlódások képződtek, melyek­nek vastagsága néhol a 3 m.-t is eléri. E torló­dások nagyban növelik az árviz eshetőségét. Azonban a jég levonulására még csak kö­zelítő szabályokat sem lehetett megálla­pítani ; annál kevésbbé lehetne a bekö­vetkezhető árvíz magasságát megjósolni. Szomorú kilátások a közeli napokra ! Va­lóban itt az ideje, hogy hatóságaink és már megalakult árvízbizottságaink minden intézkedést megtegyenek, hogy a bekö­vetkezhető veszély készületlenül ne talál­jon, mert Esztergom városa is pórul járhat! — Halálozás. Ezt a gyászjelentést kap­tuk : Alulírottak a maguk, úgy roko­naik nevében megtört szívvel jelentik özv. Hoffmann Ignáczné szül. Matth Anna Himodon (Sopronmegye) folyó hó 7-én 87 éves korában, a halotti szentségek ájtatos felvétele után végelgyengülésben történt csendes elhunytát. A boldogult­nak hült tetemei folyó hó n-én d. u. 4 órakor fognak a róm. kath. vallás szer­tartása szerint beszenteltetni s az esz­tergom-szentgyörgymezei halottas házból a családi sírboltban örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent mise-ál­dozat pedig folyó hó 12-én reggeli fél 8 órakor fog a szenttamási kápolnában a mindenhatónak bemutattatni. Esztergom, 1895. évi márczius hó 8-án. Az örök vi­lágosság fényeskedjék neki ! Özv. Nits­mann Istvánné szül. Hoffmann Erzsébet, Hoffmann Vincze, Hoffmann Ferencz gyermekei. Nitsmann Irma, Nitsmann Jó­zsef, Nitsmann Jenő, Hoffmann Erzsike, Hoffmann Józsika unokái. Hoffmann Ferenc szenttamási jegyző édesanyját gyászolja az elhunytban. — Alkalmi lapok. A budapesti Mária­Dorottya jótékony nőegylet építkezési alapja javára országos mozgalmat indított. A nőegylet e hó 31-én fog közgyűlést tartani. Ez alkalomból több budapesti előkelő napilap külön alkalmi lapot ád ki az ország minden részéből felkérendő irónők közleményeivel. Esztergomból az egylet elnöknője, gróf Csáky Albinné sa­játkezű levélben Bártfay Rózáné úrnőt kérte fel, hogy írjon az esztergomi viszo­nyokat ismertető cikket. — Színi ereklyék. Az 1896. évi országos kiállítás zene és színművészeti előadója : Dr. Váli Béla, a «Zene és Színművészeti Lapok* szerkesztője, mint értesülünk, kö­zelebb városunkba jönni szándékozik a zene és színművészeti ereklyék megtekin­tése végett. Nevezett szakférfi tisztelettel felkéri ezennel mindazon műkedvelőket, akik valamely zene avagy színművészeti ereklye, és pedig régi hegedű, zongora, orgona, tárogató, hadi sipok, kürtök, hang­jegyiratok, levelek, naplók, színlapok stb. effélék birtokában vannak, nemkülönben azokat, akik városunk egyes régi művé­szetei közül valamely emléktárgygyal avagy utbavezető adatról tudomással bír­nak, hogy azok felől nevére címezve egy levelező lapon értesítsék (Budapest, Ke­repesi-ut 81. szám alá) címezve. — Babérkoszorú ós konyhakés. Hogy hogyan kerül ez a két ellentétes fogalom egymás mellé, azt e következő pikáns történet fogja kideríteni: Egy helybeli egyesület műkedvelői előadásairól ismert alak egy fiatal fürge iparos, ki a komi­kus szerepekben könnyezésig meg szokta kaczagtatni a közönséget. Játszik ott egy helyre kis asszonyka is szerelmes szere­peket. A műkedvelő, komikus, mondjuk A. úr, nagyon mélyen talált tekinteni a szerelmes szerepeket játszó B. asszony szemei közé. Es ez öreg hiba volt, mert A. urnák vala egy A.-né fele­sége. A csapodár A. ujabb időben ször­nyen rákapott az ajtatoskodásra. Minden reggel templomba járt. Feltűnt az asszony­nak, mert azelőtt nem volt a férje ilyen ájtatos. A menyecske gyanakodni kez­dett. Minap reggel, mikor a férj szokott ájtatoskodására indult, utána lopódzott és egy nagy konyhakést is magával vitt. Még koromsötét volt az utcán. A. a Buda­utcán megállt egy ház előtt, honnan a kapuból valami karcsú alak surrant ki. — Hah, a. nyomorult, hát alapos volt a gyanú ! A-né az utca másik oldalán elrejtőzött. A művész ur és a művésznő pedig tovább lopódzott az Angyalutcza keskeny falai közé. Ez már több volt a soknál! A-né elindult kezében a nagy konyhakéssel. De már későn érkezett. A szerelmes pár elvált egymástól. A-né még csak annyit hallott: — Menj haza, édesem, nyugodtan ! De erre már A. úr valamit neszelhe­tett, mert még jókor kereket oldott. A felbőszült asszony csak a csábitót ve­hette üldözőbe. Az sebes futással mene­kült, s már csak egy lépés hiányzott és A.-né utol éri. Az elszánt feleség egész a konyha aj­tajáig követte a vetélytársnőt, hol B. asszony beugrott s az ajtót hirtelen magára zárta. A.-né tehetetlen bosszújában be­verte a vetélytársné ablakait a nagy konyhakéssel, míg amaz belülről kikia­bált : — Oh te égi meszellő ! Ami nem volt különös udvariasság tőle, miután B. asszony karcsú és magas ter­metű. Gyöngébb szivű olvasóink kedvéért még ideírjuk, hogy a szerelmi tragédia ban semmi vér nem folyt. Viharos csa­ládi jeleneten kivül más baj nem tör­tént és B. asszony továbbra is arathatja a koszorúkat, A. asszony pedig a kony­hakést nem vetélytársnők ellen, hanem békés sonkaszeletek vagdalása céljából fogja használni. * Hivatkozással erősnek érzett kvali­fikációmra és azon általános elismerésre, melyet helyben 8 évi működésem alatt a női-ruha-készités terén kivívtam, értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget, hogy Víziváros, Gantner-köz, Burdina-féle ház­ban egy modern noi ruha-készitő termet »jóiz/és, csinosság,, frappáns újdonság és mérsékelt készítési dij« jelszóval nyitot­tam. Hiszem, hogy fokozódó iparkodá­som és lankadatlan jótörekvésem a hölgy­közönség eddigi belém helyezett bizalmát csakis növelni fogja. Magamat a nagykö­zönség szolgálatára ajánlva, vagyok a legkiválóbb tisztelettel özv. Bundi Béláné szül. Kis Evilla. — Midőn a közönség figyelmét Ungh­váry László ceglédi hírneves gyümölcsfa iskolájának mai számunkban közzétett hirdetésére felhívnánk, különösen kiemel­jük, hogy nevezettnél a százezrekre menő mindenféle nemes csemetén felül még mintegy 1.500,00 darab 1—2—3 éves gyü­mölcsfa vadonc van eladásra készen, még pedig: körte, alma, birs, duocin, para­dicsom, szilva, prunus myrabolana, Saint­Julien, besztercei szilva, eper, saj-meggy, sárga-barack, mandula és kökényből. — Vetőmagvak. (Haldek lg. magnagy­kereskedő cég heti jelentése.) Vörös lóhere. Gazdáink most már tömege­sen rendelnek arankamentes lóheremagot és mint látszik, hazai magszükségletünk ezidén jóval nagyobb lesz, mint az előző években. Ellenben a készletek első kéz­ben szemlátomást apadnak, úgyannyira, hogy már a közel napokban jelentéke­nyebb áremelkedést várhatunk. Történ­nek ugyan kísérletek, amerikai lóhere­magot behozni, ámde feltehető, hogy mag­vizsgáló állomásunk éber szeme ennek forgalomba hozatalát meg fogja akasztani. Eladatott körülbelül 400 q többnyire er­délyi áru 63.75—68 frton minőség szerint Lucerna. Az üzlet még mindig szük keretben mozog, irányzat és árak válto­zatlanok. Bükköny és baltacím meglehetősen elkelt, ellenben muharmag a rendkívüli magas árak következtében teljesen el van hanyagolva. R é p a m a g folyton keresett, jobb minőségű megbíz­ható áru — bár jóval keresettebb, •— előnyben részesül. IRODALOM. — Kedvezmény tanítóknak. Egy ne­meslelkű főpap áldozatkészsége lehetővé tette azt, hogy Vaszary Kolos herceg­prímásnak dr. Körösi László által irt országszerte elterjedt életrajzát az Esz­tergom főegyházmegye kötelékébe tartozó tanítók előállítási áron 1 frt 20 kr helyett 60 kr-ért rendelhetik meg. A tróntól a kunyhóig ünnepelt egyházfejedelem élet­rajza a hazaszeretet, a vallásosság, a munkásság, a szerénység és jóság eré­nyeit van hivatva ápolni azok szivében, kik a hazának és egyháznak nemzedéke­ket nevelnek. A jótékony intenczióra jo­gosított főegyházmegyei tanítók (kizáró­lagosan) tehát féláron rendelhetik meg. Az utalvány a Korrajzok kiadójába Bu­dapest, Andrássy-ut 25 sz. alá intézendő. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos NÓGRÁDI JENŐ. ÜZLET ÁTHELYEZÉS. Van szerencsém a n. é. közönség be­cses tudomására hozni, hogy üzletemet április hóban az azelőtti Brunner-féle he­lyiségbe (takarékpénztár épület) helye­zem át. Ez alkalommal tulhalmozott rak­táramat leszállított áron n. é. vevőim b. figyelmébe ajánlom. Különösen bátorkodom az alant felso­rolt tárgyakra figyelmeztetni u. m. Női ruhakelmék. Mosó pargetok és kartonok. Férfi-, női- és gyermek-cipők. Férfi és fiú kalapok. Fiú és leány gyermek-ruhák. Különféle kézimunkák. Szőnyegek és fügpönyök. Mindennemű díszek, szabó kellékek rövid­árúk és pipere cikkek. Az eddig irántam tanúsított bizalomért köszönetet mondva és b. jóindulatukat továbbra is kikérve maradok kiváló tisztelettel Fleischmann Ignác. Méltányolva azon körülményt, űogy az 1843-ban alapított Hammer G. I­féle fügekávé­gyár több mint egy félszázad óta a magas Clerust és Ausztria-Ma­gyarország leg­több zárdáját a legteljesebb megelége­désre szolgálta ki, az üzlet tulajdonos­nője 1894. július 3-án a következő kizáró­lagos jogot és magas kitüntetést nyerte: Megengedtetett a cégnek, hogy eddigi jegye «a három szent király* mellé ő szentsége XIII. LeO pápa arcképét csatol­hassa. Minden valódi eredeti doboz ő szentsége XIII. Leo arcképével, valamint a fönebbi szószerinti, la­tin betűs szöveggel van ellátva. U. H. IIA HU.fill Feigen & Gersten-kaffe-Fabrik. Bécs, XII., Neul)aii-gasse 4. Minden országban törvény által védve. Ausztria-Ma­gyarország részére, védjegy szám : 460/7. Essentia stomatica compos. Yédjegy J. betű egy csillagban. Evek óta kipróbált, mindig segítő gyógyszer gyomorfájdalmakban, különö­sen emésztési gyöngeség, étvágytalan­ság, kólika, gyomorégetés, rossz székle­tétel stbnél. Egy üveg ára 60 kr és 1 frt 20 kr. Prospektus ingyen. Ic7ábn000n Jegsúlyosb esetekben is IdidMJdddy gyógyítható a Songede Essentia által. Gyógyszer, mely alkalmazható a beteg tudtával vagy tudtán kivül is, szín-, szag- és íznélküli. Hatás kivétel nélkül biztos. Egy üveg 1 frt 80 kr. Nervi tonica tinctura Dr. Lieber tanár idegerősítő elixírje. Valódi csakis egyedül a kereszt és horgony védj egy gyei. Készíttetik orvosi és hatósági elő­írás szerint Fanta Miksa gyógytárában Prágában. E práparatum évek óta mint kitűnő hatású ideg­erősítő szer ismeretes, különösen gyengeség, szívdo­bogás, hátfájások, szédülés, rossz emésztés stb. ellen a legjobb sikerrel használtatik. Prospektus kívánatra ingyen. Üvegje 1 frt, 2 frt és 3 frt 50 kr. Vizi betegsége? Hydrops essenciával. Bárminő stádiumban biztosan, gyorsan gyógyít, hi­bás gyógyítás kizárva, biztos eredményért szavatolta­tik. Orvos uraknak használatra melegen ajánltatik. Még ott is segít, hol minden remény fel van adva. Teljes kigyógyításhoz elegendő I—2 üveg a 3 frtoSDÓl. Főraktár: Szalvator gyógytár Pozsony; kapható to vábbá Suller Károlynál Sopron, Iliás Elek Pápa, Stadler M. Győr, Sipőcz István Pécs, Prager Béla Nagy-Kanizsa, valamint a legtöbb gyógyszertárban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom