Esztergom és Vidéke, 1895
1895-07-11 / 55.szám
A királyné a kétemeletes Deák-fogadóban lakik, amelyet két részre osztottak. Az egyik osztályba külön lépcső vezet a királyné kisérete számára. A lakás huszonegy szobából áll, de a királyné csak hármat tartott meg magának. Egyik sarokszoba az első emeleten van a szalon és az ebédlő. Pompás szőnyeg borítja ezt a szobát s rokokobutorzata kék selyemmel van bevonva. Két sarokban Deák és Jókai szobra áll. A stílusa barokk. A szalon középső ajtajával az erkélyre nyílik, ahonnan szép kilátás van a parkra, ahol virágok közé rejtve Heine szobra áll. A hálószoba stílusa is barokk. A bútor kelméje világoskék. Az ágy fölött a Madonna képe függ, az ágy mellett kék bársonynyal bevont imazsámoly van. A szalon selyembaldachinos erkélyéről végig látni a fürdő főközlekedési erén s a színpompás virágágyakkal tarkított pázsitos térség nagyban emeli a látvány hatását. A balzsamos fenyveseket keresztülszelő utakat nagy distanciákra kitűnően helyreállították, a sétatér illatos rózsadiszben pompázik és a Deák-fogadó, különben is teljesen modern hotel, eleganciájával a gasteini vagy ostendei szállókra emlékeztet: A fürdő házait ugyan nem díszítették fel zászlókkal, de az udvar kifejezett kívánságára történt ez így, hogy a fogadtatás ne fosztassák meg privát karakterétől. A bártfa-fürdői posta- és távíró-hivatalt kibővítették, személyzetét szaporították, folytonos (éjjel-nappal egyaránt működő) szolgálatot rendeztek be, azonkívül egy uj távíró vezetéket húztak. A fürdő igazgatósága körlevélben kérte fel a háztulajdonosokat és vendégeket, hogy a királynét ott léte alatt jártában-keltében ne zavarják, ne kísérgessék s általában ne legyenek terhére, különben magukat rendes életmódjukban ne zavartassák. Igy tehát a bártfai fürdő, bár igen diszkréten, de teljesen elkészülve várta a királyné látogatását, amelyet mindenki, még az egyszerű tót nép is nagy megtiszteltetésnek néz és örömmel fogad. • Megérkezte után a királyné azonnal Hintz fürdőorvost hivatta, az orvos megjelenvén, a felség tőle az itteni források vizének alkatrészeiről tudakozódott és a vett fölvilágositás után igy szólt: Most menjünk a forrásokhoz. Hintz orvos és Fenyves igazgató kalauzolása mellett előbb az ásványvizfürdő, azután a források megtekintése következett. A felséges asszony valamennyi forrás vizét megízlelte, folytonos figyelemmel hallgatván az orvos és az igazgató felvilágosításait. A forrásoktól kegyesen elbocsátván kalauzait, Linger tanácsos kíséretében Mikes grófnéval a fenyvesbe indult fel az édes forrás felé s onnan a felső sétányon végig a Cseresznyés felé ment, itt már csak Mikes grófnéval ketten. Ezután még a vizgyógyintézetet tekintette meg ; közben Deák-szállóhoz visszatérve, Bellegarde főudvarmester bemutatta Szmrecsányi főispánt, kinek ő felsége kezet nyújtva, annak a reményének adott kifejezést, hogy a közönség nem fogja útjában kísérgetni. Mire a fák sűrűjében fehérlő templom tornyában megkondult az esteli harangszó, a fürdő utcáin kigyúlt a villamos lámpák ezüstfénye. Lent fürge lakájhad emelte le a podgyászszekerekről a teméntelen sok ládát, nesztelenül végezték munkájukat, nesztelenül jártak-keltek. Esteli tiz órakor kialudt a villamos lámpák izzó lángja s az éjszaka nyugalmas csendje borult. ' * Másnap hajnalhasadáskor a fürdőben még alig volt vendég ébren, mikor a királyné ő felsége a Deák-szálló mellett tavaly épült fürdőházba ment át. Fürdés után a királyné végig ment a séta-téren, hol Rács Jani kassai cigánybandája muzsikált. A Nagyasszony kinyitotta a szürke napernyőjét, s az uri-utcán keresztül az erdőbe tért, a Cseresznyés felé egyedül. S igy megy az azóta napról-napra a programm csekély változásával. HÍREK. Esztergom, július 10. — Olvasóinkhoz. Az év második negyedének lejártával felkérjük igen tisztelt olvasóinkat, hogy a lapunk iránt tanúsított jóakaratú támogatásban bennünket továbbra is részeltessenek, kérjük egyszersmind tisztelt előfizetőinket, hogy akiknek előfizetése e hó végével lejár, azt minél előbb megújítani szíveskedjenek. Helyben a kiadóhivatal útján szétküldendő nyugták alapján történik az előfizetés, vidékről legcélszerűbben postautalványon küldhetők az előelzetési pénzek. $W* Különösen felhívjuk t. olvasóink figyelmét a lapunknál dívó szokásra, hogy azon vidéki előfizetőinknek, kiknek előfizetése június hó végén lejár, július hónapban még csupán három ingyenes mutatványszámot küldünk. Ha az előfizetés megújítása ez idő alatt meg nem történik, lapunk küldését beszünteti a kiadóhivatal. "TpÜ Az »Esztergom és Vidéke* büszkén utal immár tizenhat és fél éves múltjára, mely idő alatt a vidéki zsurnalisztikában előkelő helyet vívott ki és első maradt közleményeinek választékossága, szókimondó igazságszeretete, hírrovatának gazdagsága által az újabb és régibb keletkezésű esztergomi hírlapok közt. Jóakaróinkat kérjük, hogy lapunkat ismerőseik körében terjeszteni szíveskedjenek, hogy ezentúl még fokozottabb mértékben szolo-álhassuk egyedüli célunkat: Esztergom város és környéke érdekeinek előmozdítását a kicsinyes érzékenykedés, pártpolitikák, egyéni érdekeknek tekinteten kívül való hagyásával. — A hercegprímás vendége. BalatonFüredről távírják lapunknak : Vaszary Kolos hercegpímáshoz, a ki már hosszabb ideje itt tartózkodik, ma Császka érs vendégül érkezett. A prímás nagyon sz vesén fogadta vendégét, a ki nála 3 n pig marad. — Egy püspök képtára. Dankó püspök hagyatékából most árverezik el Bécsben a képeket, néhány nagyon értékes darabot, Dürer, Beheim, Glocken, Leyden, Pencz, Rembrandt, Mecken, Blaas, Dobiarschofszky, Kaulbach és más nagy mesterek munkáiból. A püspök hagyatékából tegnap árverezték el a könyveket. Jellemző az, hogy a magyar klérus egy főpap, br. Hornig Károly veszprémi püspök kivételével, nem sokat törődött az árveréssel, bár a könyvek ára értékükhöz képest nem volt magas. Az ősrégi s nekünk megbecsülhetetlen értékű hungarikák nagyrészben idegen kézre kerültek. — Esztergom vármegye alispánját értesülésünk szerint a belügyminisztérium az iránt kereste meg a napokban, hogy a fegyelmi vizsgálat alatt álló városi tisztviselőket felfüggesztették-e állásuktól. Az alispánihivatal válaszában azzal indokolja azt, hogy az illető tisztviselőket nem függesztették fel, hogy a felfüggesztés esetén munkaerők hiányában az ügymenet meg volna akadályozva. — Ünnepi bankett. Frey Ferencz orsz, képviselő a városrészek egyesítésének örömére a »fürdő« vendéglő nagytermében díszvacsorát rendezett, melyen a képviselőtestület tagjain kivül Esztergom megye és város tisztikara, a katonai tisztikar egy 10 tagu küldöttsége vettek részt. Az első tósztot a házigazda mondotta a koronás királyra és családjára. Utána M a 1 i n a Lajos Esztergom örökös díszpolgárára, Vaszary Kolos herczegprimásra ürítette poharát. Kruplanicz Kálmán főispán a vendégszerető házigazdát éltette és ama reményének adott kifejezést, hogy Esztergom már a közel jövőben önnálló törvényhatósága várossá lesz. Brutsy János a képviselőket, K o s s á r Dezső kir. ügyész a főispánt és az alispánt szálkai Tóth János az egyesítés létesítése körül külünösen fáradozó Dr. Földváry Istvánt köszöntötték fel. Dr. Fehér Gyula Helc Antal volt polgármesterre, Frey Ferenczre és a testvér városokra mondott lelkes éljenzés között felköszöntőt. Vimra e r Imre az egyesítés ténye felett fejezte ki őszinte örömét. Milánovits Antal szinte Foldváryra ürítette poharát. A kedélyes vacsorán részt vettek egy része az éjféli órákban szétoszlott, másik része pedig kitartott a reggeli órákig és czigány mellett jó bor mellett lelkes hangulatban mulattak a nagy nap örömére. — Az egyesítés ünnepségeihez a katonaság is hozzájárult, a mennyiben 8-án este a katonazenekar retréét tartott. Este fél 9 kor a városháza előtt görögtűzfény mellett, kezdették meg a zenét és a Széchenyi-téren, Vízivároson, a kanonokok lakása mentén levonultak Szt.-györgymezőre, a templomelőtti téren hangversenyeztek ezután a vasgyárt és primási palotát érintve a főispán előtt ismét concertet adtak, tovább haladtak a Buda-utca külső torkolatáig és itt megállva befejezték a darabot, ezután szétoszlottak, Valóban szép dolog volt a katonai tisztikartól, hogy az ünnepségnek fényét közreműködésével emelte, és eme ténye is bizonyítja ama kitűnő és őszinte egyetértést, mely a katonák és polgárok között fennáll. — Képviselőválasztási névjegyzék kiigazítása tárgyában most folynak a reklamációk s mint halljuk, nagy számmal érkeznek be. Figyelmeztetjük a polgárokat, hogy mind a négy városháznál kitett iveket saját érdekükben megtekintsék, mert felszólamlást csak e hó 15-ig lehet beadni. — Dr. Földváry István városi főügyész a 8-iki közgyűlésen nagy hatású ünnepi beszédet mondott, melyet mai számunkban a főügyész ur szívességéből egész terjedelmében közlünk. — Az esztergomi hivatalnoki kör nyári mulatságát, melyet a rossz idő 7-én elmosott, e hó 14-én fogják megtartani. Igen sok vidéki vendég érkezett meg vasárnap, hogy résztvegyen a sikerültnek ígérkező mulatságon, s boszankodva a gyalázatos idő miatt, távoztak el. A rendezőség, ama reményben, hogy Jupiter Pluvius pártfogásába veszi és nem ereszti meg ismét az ég csatornáit, mindent elkövet a siker érdekében. A mulatságon Jónás Pali fogja a talp alá valót húzni, a rendezőség óhaja szerint, — minél nagyobb számú közönségnek. — TÍZ éves találkozó. Ma tartják meg az esztergomi főgyimnásiumban 1885-ben végzett urak tíz éves találkozójukat. A jelenvoltak névsorát és a találkozó részletes lefolyását jövő számunkban fogjuk közölni. — EskÜVÖ. E hó 8-án tartotta menynyegzőjét Philipp Konrád, a Buzárovits Gusztáv jóhirnevű czég társa Buzárovits Margittal, özv. Buzárovits Gusztávné kedves leányával. Őszintén gratulálunk az uj frigyhez. — Az egyesített Esztergom képviselőtestületehivatalos kimutatás szerint a következő : AldoriMór dr., Szenttamás, Barta Ármin, Bayer Ágoston, Bádi András Szentgyörgymező, Bálint János Víziváros, Bártfay Géza, Bedő József Szentgyörgymező, Bleszl Ferenc Szenttamás, Bellovits Ferenc, Berán Antal, Berényi Gyula dr, Szentgyörgymező,Brenner József, Bruckner Albert, Brutsy Gyula, Bjutsy Márton, Burián János dr, Büttner Róbert, Cserép János ifj., Csernoch János dr Víziváros, Csupor István Víziváros, Diamant Bernát, Dóczy Antal, Dóczy Ferenc, Dudás János, Eggenhofer Albert, Eggenhofer József, Eckstein Mór Szenttamás, Erős András Szentgyörgymező, Etter Gyula Szentgyörgymező, Farkas Gyula Víziváros, Farkas Tivadar, Fehér Gyula dr., Feichtinger Sándor dr., Felsenburg Gyula Szenttamás, Fekete Géza, Fekete Pál, Földváry István dr., Frey Ferenc, Fried Arnold, Gabanyitz Ferenc Szenttamás, Gere Antal Szentgyörgymező, Gerendás János, 747. Gerendás Lajos, Globutsnig József Szenttamás, Grósz Antal, Grósz Ferenc, Grünwald Lajos, Hajabács Albert, Haller Ferenc Szentgyörgymező, Hamar Árpád Szentgyörgymező, Hanny Béla Víziváros, Haudinger Ignác Víziváros, Havas Vince SzeiirxaT»á»r~~Harv , asi Imre, Hegedűs József ifj. Szentgyörgymező, Helc Antal dr. Helcz József, Helcz Kaimán, Heischmann Ferenc, Héj^Tj^yadar. Víziváros, Hittner András bíró Szenttamás, Hoffer Béla Szentgyörgymező, Hoffmann Ferenc Szenttamás, Horn Károly dr.* Horváth Lajos Víziváros, Horváth Mihály, Hutt Árpád dr. Hübler Antal biró Szentgyörgymező, Hübschl Sándor, Iványi Géza Szenttamás, IvanovitsPál Szenttamás, Kaán János, Kapus János Szenttamás, Kecskeméti János Víziváros, Kerschbaummayer Károly, Kiffer János, Kis István, Kitzinger József, Knauz Nándor dr., Kohn Gábor Szenttamás, Kollár Károly, Kovács Albert, Kőműves László Szentgyörgymező, Laiszky János, Leitgeb János Víziváros, Lindtner János Szenttamás, Liszkay Alajos, Magos Sándor, Magurányi József, Magyary László, Major János, Maiina Lajos, Marosi József, Matus Gyula Víziváros, Matus Károly VizivárosT Mattyasovszky Lajos Víziváros, Mattyasovszky Kálmán, Mátray Ferenc dr., Meszéna Kálmán, Meszes Ferenc ör., Mészáros Károly, Mezey Dénes Szenttamás, Milánovits Antal, Mihalik Bálint, Mittelmann Bódog, Mitter Antal Szentgyörgymező, Mórász József, Müller Gyula, Nagy Pál, Némethy Lajos Víziváros, Niedermann János, Niedermann József, Niedermann Pál, Nógrádi Jenő, Nozdroviezky Miklós, Obermayer György, 01tósy Ferenc Szentgyörgymező, Pach Antal, Paulovics Géza Szenttamás, Perger Lajos Szentgyörgymező, Pissúth István, Platz János, Pongrácz Zsigmond, Preininger Emil, Prokopp Gyula, Rauch József, Reusz Jószef Szenttamás, Reviczky Győző Szentgyörgymező, Rothnagel Ferenc, Roszival István dr. Víziváros, Rudolf Mihály, Sinka Ferenc, Stámusz János, Steiner Jakab, Stern Márk, Sternfeld Rezső, Stróbl Mihály, Schalkhász Ignác ör., Schiller Mihály, Schleiffer Lajos Szenttamás, Schönbeck Imre, Schönbeck Mihály, Schuller Pál, Szabó József, Szabó Szylveszter, Szatzlauer János Szenttamás, Számord Ignác, Szecskay Kornél, Szóda Mihály ör., Tátus János, Tiefenthal Gyula, Tirner János Szentgyörgymező, Tóth Ferenc szálkai, Tóth József biró Víziváros, Tölgyesy Lrászló ifj. Szenttamás, Tölgyesy László Víziváros, Török József, Szenttamás, Texle r Antal Szenttamás, Valch Mátyás, Waldvogel József, Vanitsek Rezső, Vargha Benedek, Vaszary Kolos dr. Víziváros, Weisz Izsák dr. Szenttamás, Weisz Mihály, Véghelyi Ödön Szentgyörgymező, Vichor József, Vimmer Ferenc Víziváros, Wipplinger Ödön dr. Szenttamás, Viola Kálmán, Vojnits Döme, Zwillinger Hermann Szenttamás, Zsiga Zsigmond. — Cirkus. Wolinerék ma tartják meg búcsúelőadásukat. A lovarda mindennap megtelt közönséggel, s igy teljes megelégedéssel távozhatnak Esztergomból. — Tegnap nagy elite-előadást rendeztek az igazgató és neje jutalomjátékául, melyen a társulat kiváló tagjai preczizen szerepeltek. A programm legérdekfeszitőbb száma volt a birkózás, mely Pahler Károly bécsi athléta és Dittrich Mátyás herkules között folyt le. Dittrich tudatta a monarchia birkózóival, hogy a ki őt szabályszerűen földre teríti, az 50 forint díjban részesül vagy fogadás szerint a kitűzött dijat nyeri meg. Amint a bécsi athléta-klub e kiváló tagja meghallotta a felhívást, levélben értesítette Dittrichet, hogy ő 300 korona fogadásban hajlandó vele megbirkózni, a mit Dittrich el is fogadott. Hétfőn este birkóztak meg először. 10 perez volt a kitűzött idő. Ha ez idő alatt egyik a másikat szabályszerűen földhöz vágja, a győző a kitűzött dijat elnyeri. A mint Pahler megjelent a porondon, mindjárt bíztunk, hogy övé a győzelem. Szép, 21 éves szimpatikus fiatal ember. Jóval testesebb, mint Dittrich. A. birkózás faja az eredeti francia-birkózás volt. Dittrich mindég nagyobb veszélyben forgott, mint ő, de győzelmet egyik sem aratott. A rövid idő hamar letelt, s Dittrich a kitűzött idő után nem