Esztergom és Vidéke, 1895

1895-06-23 / 50.szám

Esztergom, XVII. évfolyam. 50. szám. Vasárnap, 1895. június 23. ESZTERGOM és VIDÉKE r r r • • •« . ' ^^C^\VXX\V\VKVX>NX\XXV\>.XX^^ y R Q S J E S Rfl E (jj Y El ERDEKEINK KOZLON Y E. v\\\\\\\\\\\\\\\^^^^^ Megjelenik hetenkint kétszer: | ^ m ^ csütörtökön és vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal, | Hirdetések / • * | hova a lap szellemi részét illető közlemények, hivatalos és | a kiadóhivatalban vétetnek fel. ELŐFIZETÉSI ÁR.: | magánhirdetések, nyiltterek, előfizetési pénzek és reklamálások | § Egész évre 6 frt — kr. | küldendők : | | Fél évre 3» — » • . -| V < •/• i I Minden egfyes hirdetés után 30 kr. kincstári | | Negyed évre i » 50 » | Szechenyi-ter 35. szám. | ö | ^ Egy hónapra . . — » 50 » ^ ^ bélyegilleték fizetendő. | Egyes szám ára — » 7 » ^ Egyes számok kaphatók a kiadóhivatalban, Tábor Adolf könyvkereskedésében, | Í^«'«wvsíxxxs>sv^v*íí««a^ a Wallflscll- és Haugll-féle dohánytozsdékben. \VA\X\>\X\V\N\X\X\X^ A nyár. A nyárnak két nagy és állandó veszedelme van. Az egyik az a szün­telen való aggódás, mely ez agri­kultur országban egész nyáron fogva tartja a sziveket, ha esik, ha nap­sugár ragyog. Mondhatni a tavasz első csiráztató- melegével a magyar gazda reménye és aggodalma kez­dődik. Országunk földmivelésből él, a melylyel az abnormis időjárás sze­szélye játszik. Nálunk nemcsak a nép, de az államjólét is abból kö­vetkezik, milyen rendet vágnak a pengő kaszák. Ha búzatermésünk nincs : balsikeres évünk van, ha nincs jó aratásunk : éhezik a nép. Ad normám Hódmezővásárhely. A nyárnak ez az egyik kalami­tása. A másik az, hogy a verejtéket termő kánikula mindég pusztító jár­ványt zúdít az emberek nyakába, a melylyel a közhatóságok alig képe­sek megbirkózni. Foglalkozzunk a nyárnak mind­két kalamitásával. Kétségtelen: va bankot játszunk a sorssal. A mi egyoldalú mező­gazdálkodásunknak mindég- az a kész veszedelme van, hogy vagy sikerül a gazdasági év, vagy egy év min­den fáradsága oda van. Éppen mint a kártyás, aki vagyonát egy kártyalapra teszi. A magyar földmivelő kártyája a szeszélyes időjárás. Nincs a szerencse szeszélyeinek ugy odadobva a kár­tyás sem, mint a magyar gazda. Éghajlatunk évek múlva mindig szer­telenebb. Nincs nagyítás benne, hogy meddig zsákba nem kerül a szem, addig állandó rettegésben él a gazda, mert a pörkölő meleg, egy kis vehe­mensebb zivatar a vetést nemcsak devalválja, de semmivé teszi. Meri-e tagadni valaki, hogy nem va bankot játszunk a sorssal ? Tehetünk-e ellene és mit, ezt veti föl kétségtelenül mindenki. Kétség­telenül tehetünk, ha Magyarországot fölszabadítjuk a mostani egyoldalú mezőgazdálkodásából. A gazdálko­dást belterjessé kell tenni és a ka­lászos termés mellett a kereskedelmi növényeket is termelni kell. A logi­kai egyszerű következtetés, hogy egy-egy növényre káros hatással lé­vén a sok eső, vagy tartós száraz­ság : a másik növény, mely termé­szete szerint éppen azt az időjárást szereti, — jó hozamot nyújt és a gazda számadásait megtalálja a pél­daszó szerint, hogy a mit elvesztett a réven, visszakapja a vámon. Az in­dusztriának tehát változatosnak kell lennie és nem szabad kimerülnie csupán a kalászos termelésben. ' De ezzel a kérdés megoldva nincs. A nyerstermelő országok a közle­kedési eszközök gyorsasága idején és a világ túltermelése következ­tében mindenütt vesztettek. Ma­gyarország is ennek a sorsnak néz elébe, ha tisztán és továbbra is nyerstermelésre vállalkozik. Az ame­rikai, orosz és oláh buza inváziója Európa azon országaiba, ahova mi inportáltunk, azt eredményezte, hogy a magyar acélos buza hírneve elhomályosodott. Az árak a hetve­nes évek búzaáraihoz felére estek: a buza termelés már-már nem fizeti ki magát. Mire kényszerit ez ? Arra, hogy indusztriánk mellett a textil és gyáripar álláspontjára helyez­kedjünk. Nyersterményeinket ké­szítsük ki magunk és a produk­ció terét is használjuk ki. Ne legyünk e tekintetben Európának csupán éléstára. Es e kívánsággal sok más egyéb kérdés is összefügg-. Az iparos pálya szeretete és tisz­telete. Átalakítása a közszellemnek és az állami erőnek e téren való kifejtése. E követelések felé haladunk, de csak lassú szerrel, mig oda nem ju­tunk, addig a nyárnak meg lesz a kalamitása. Milyen betegség a sertésvész? —A földmivelésiigyi minisztérium adataiból. — A sertésvész (sertéskolera) igen ragályos természetű megbetegedés, a melyet legtöbbször ujonan bevá­sárolt beteg sertésekkel hurcolnak be az egészségesek közé. o 0 Azért itt is megemlitjük azt, hogy különösen óvatosak legyünk az uj anyag, legfőképen pedig a tenyész­állatok beszerzése közül. Neveze­tesen külföldről ilyen sertéseket ne hozassunk; és — legalább addig, mig a betegség az országból ki nem lesz irtva — az itt ben vásárolt állatokat is, mielőtt a vevő törzs­nyájába bocsátaná (hogy ezt a ne­táni befertőztetésből óvja) előbb 10—14 napig elkülönítve tartsa és ezen idő letelte után, akkor is ha az állatokon semmiféle aggasztó tü­neteket nem észlelt, — nagyobb biz­tonság kedveért állatorvos által még egyszer nézéssé meg őket mielőtt, nyájába bocsátaná •A sertésvész lényegében mint tü­iz „Esztergom és Vidéke" tárczája. Bacchus ébredése. — Az ^Esztergom és Vidéke« eredeti tárcája. — Delphi szent földjében, arany föveny alatt ezredévek éjjelén, nappalán keresz­tül, mámoritó, mélységes álmát aludta a boristen, Bacchus. Sírhalmát befutotta a vadszőlő indája, fejfáján búsan dalolt a csalogány és midőn lecsendesült a világ s a szunnyadó földre csüggedt, sötét szárnyával ráborult az éj, a messze Olimp tetején, elűzött istenek oltárán kigyúlt a láng, a lobogó esthaj­nali csillag ; megnépesült az erdő, a be­rek ; vizi, mezei és erdei nimfák hervadó liliommal, száraz cserkoszorúval kezükben útra keltek ; nyomukban csüggedve lép­deltek a szatírok és könnyes szemmel áll­ták körül a vigság istenének nyugvó­helyét. Felhangzott a jajongó ének. Pán sípja megrepedt a fájdalomtól: — Ébredj Bacchus, ébredj ! Töröld meg mámoros szemeidet! A vígság fája kiszá­rad, kivész ! Az alvilág férgei rágják a borág gyö­kerét, hitvány szú őrli meg a zöldelő le- j vélek csiráit, szívja ki a duzzadó gerez­dek nedvét: ébredj, Bacchus ébredj ! Hasztalan röpült a sóhaj, hiába zen­gett, zúgott a panaszos dal, a vígság is­tene szendergett tovább. Harmat hullásakor, hajnal pirkadásán, pávatollas, aranypaszomántos ruhában oda­ült a sirhalomhoz Junó. Kiömlő könnyei mint a gyémántszemek peregtek ölébe, s mikor ő eltávozott, a tenger tajtékjából kilépett a szépség istenasszonya Aph­rodité. — Oreg barátom, ne álmodozz tovább ! Bú, gond s nehéz bánat nyomja a vilá­got ; rózsa nyílik az erdő szélében; gyöngy­virág, ibolya illata árad szét a mezőkön; de a te fádnak virágait,a te fádnak gyü­mölcseit nem pótolja semmi; elnémul a dal, kihűl a szerelem, mert az édes nektár nem tüzeli a szivet. Ott sírt a szép asszony, zokogó pa­nasszal és az ő szavának ki állhatna el­lent ? Megrendült " a föld is, kinyílott a sírkő s mámoros szemeit megdörzsölve Bacchus felriadt, talpra állt. Gonosz, nehéz álom ; fojtogató lidérc vagy keserű való, a mire felébredt. O maga sem tudta, maga sem hitte még. Szellemek óráján, siket éjszakában, ma­gas sziklára állt és belekiáltott a vég­telen űrbe: — Csendüljön a pohár, zengjen újra a dal ! Némaság mindenütt . . , — Athén, Spárta népe ! ébredjetek élni, hiszen a nap leszállt! Bort a billi­komba. Az éj a nappalunk ! Semmi válasz nem jön ; Bacchus szive döbben s újra kiált; — Hol van a nép, mely imádott ? Tán a hellén kihalt ? Echó búsan felel rá : A hellén kihalt! Tengeren keresztül, Cziprus szigetére, onnan meg Számoszba úszott át a vígság felébredt istene. Szőlőtőkék helyett komló lombja zöl­déit a nektár szigetén. Botjával üté meg vén Bacchus a földet, de nem fakaszt onnan mézet, tüzet rejtő venyigét. Elcsüggedve, búsan kietlen tájakon, si­vatag határon, kopár sziklákon át, a Rajna mentére gyalogolt az öreg ; ott is csak szomorú nótát zengett neki ezüsthajú Lo­reley. Madeira hegyének oldalán gaz, tövis, hitvány bozót virult. Duna, Tisza mentén, Badacsony lejtőjén, Érmellék, Magyarát, ős Buda határán hervadás, enyészet ! Könnyező szemeit törölve vándorolt a jókedv istene s összetört lélekkel, sebzett, vérző szívvel benézett Tokajba. Szőke Tisza partján omladozó csárda, nem szólott benne a kormos képű cigány vidám hegedűje, néhány sápadt arcú le­gény ült szomorúan hosszú asztal mellett, ott benn az ivóban. A pincébe surrant a szomjazó Bacchus; penészes vén hordók, rozsdás abroncsok­kal álltak ottan sorban. Egy-kettő tele volt s meg is eresztette a vándor a csapot, de gyomra felfordult, mert biz abból hit­vány csinált lőre csurgott. Féktelen vad dühhel rohant levegőre s onnan az ivóba s görcsös bunkójával az asztalra csapott : — Korcsmárosné lelkem, aranyos tu­bicám, italt a kupába ! A sápadt legények búsan néztek reá, a mérges vándorlóra s jött a korcsmá­rosné, aranyos tubica, ráncos képű Rézi s Bacchus elé tette a pálinkás butykost, Keserűség, epe önté el a lelkét, de azért fenékig itta ki a vendég: azután izzó lett a teste, a lelke, szitkozódó harag fakadt habzó ajkán ; forgott vele a föld és bizony kitört rajta a rettentő delirium tremens . Mikor a kakas szólt, jöttek a nimfák és szatírok s ott találták meg a kapu­félfa mellett kihűlve, meghalva. Hirtelen benyomták egy bornyomó kádba és e koporsóban vitték ismét vissza Delphi szent földjére. Eltemették újra arany fö­veny alá s azóta hiába ébresztik, nógat­ják, nem támad fel többé a vigság istene, a jó öreg Bacchus. Lovassy Andor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom