Esztergom és Vidéke, 1895

1895-05-26 / 42.szám

A magyar gazdák. Budapest, május 24. (B. M.) Érdemes volt megnézni a magyar földművelőket a városi re­doute különböző termeiben. E szép, nemes, erőteljes faj igy együtt ezer­számban impozáns látványt nyújt. De még érdemesebb volt őket meg­hallgatni, hogy miképen tudnak szán­tani, vetni az elméletek zöld aszta­lának mezején. Budapest fejlődése meseszerű. Tudományunk is nagy haladást tett. A gyáripar is tért foglalt. Vasúthá­lózatunk nagy lendülete bámulatba ejt. Harminc év óta nagyobbat lép­tünk, mint a megelőző háromszáz év alatt. Nem is haladás volt ez, hanem roham. Éppen ezért előre mentünk ugyan, de a rohanás köz­ben nagyon sok súlyt el is vesztet­tünk, s el is dobtunk magunktól. Ez a súly nem teher volt, hanem er­kölcsi és vagyoni érték. Erre az időre esik a mezőgazda­ság nagy előrehaladása is. A for­galmi eszközök uj piacokat nyitot­tak ; a föld felszabadulása megsok­szorozta a produkciót; a verseny, a találmányok, a fizika, a vegytan, a mechanika okszerűbb, jövedelme­zőbb termelési rendszerek meghono­Íz „Esztergom és fiié" tárczája, Az alkalom. —- Az ^Esztergom és Vidéke« eredeti tárcája. — A napsugarak bevilágítottak a szobába és az ütőóra, ez a silány, olcsó bécsi portéka, mely rendesen késett egy fer­tállyal, éles, visitó hangon elütötte a ki­lencz órát. Az ismerős hangra Pierre d' Avoys megmozdult az ágyán. Feltápászkodott a párnák közül s körülnézett a hajlékban. Ottbenn a félhomályban ijesztő rendet­lenség volt. A téli kabát az asztalon fe­küdt. A padlón manchettek, gallér, kalap, össze- vissza. A lámpagolyó leverve, a székek feldöntögetve ugy, ahogy hajnal­táján hazajövet széthányta- vetette. A szoba maga hideg, mint a jégverem. A min nincsen semmi csodálni való. Három napja nem égett tűz a kályhában és ugyancsak télies márcziusi idő volt. Ez a fogvacogtató hőmérséklet átjárta a fiatal ember minden porczikáját. Dider­gett, reszketett, de végre egy kevés hú­zódás után mégis rászánta magát a fel­kelésre. Magára szedte sebtén a ruháit s kinyitotta a redőket. Az egész vagyona ott hevert előtte az asztalon : három zálogcédula és két husz párás pénzdarab. Arra éppen elég, hogy egy karaj kenyeret hozasson . reg­gelire meg hozzá egy darab disznóhúst az átellenes pecsenyesütőtől. Ezzel meg­menekül minden gondjától és minden pén­sitására adott alkalmat. Ám, itt is rohantunk. Sodort az áradat, mint a homokot a forgószél. Az uj idő nagy átalakulása csak nagy befektetések nyomán volt esz­közölhető. A nagy befektetésekhez sok pénz kellett. A pénz nem sza­porodott egyenes arányban a fejlő­dés nagyságával. De segítségünkre jött a hitelnek eddig nem ismert és éppen a fejlődés által megnyitott ezerféle forrása. Mindenki adósságot csinált. Az állam, a város, a falu, a vállalkozó, a házépítő, a vasúttársaság, a gyáros, valamennyi mind adósságcsinálással fedezte a gyors fejlődés szükségleteit. Az adósságcsinálás terén sem lépés­ben haladtunk, hanem rohantunk esze­veszett módon, szédületes sebesség­gel. Másokat akartunk utolérni, de ugy szaladtunk, mintha üldöztek volna. A menekülésnek ezen őrüle­tes szilajságában ki bíbelődik alapos számvetésekkel ? De valamennyi • keresetforrás kö­zött a földmivelés volt leginkább rákényszerítve az adósságcsinálásra, mert a földművelőnek van legkeve­sebb pénze mindig. Igy jutott a mezőgazdaság a mozgó tőke karmai közé. zétől egyszerre. Ugy sem sok jutott be­lőle neki. Mikor egy félesztendővel ezelőtt va­lami sok hűhóval és kevés pénzzel indult franczia részvénytársaság szolgálatába szegődött az Ecole politechuique e' haj­dani növendéke s lejött Parisból Bel­grádba, épp ilyen üres zsebű volt, mint akár mostan. Az uj vállalatnál ugyan csinos havi jövedelme lehetett volna, csakhogy a részvénytársaság, a melynek csekélyke tőkéje volt, az első kormány­válság alkalmával alaposan megbukott. Pierre d' Avoys egyszeriben nem tudta volna, hogy hová forduljon, ha nem lett volna egy mellékes keresetforrása is, — a baccarat. A belgrádi urak ugyanis botrányosan rosszul kártyáznak, de kártyázni szeret mind, még pedig nagyban. A francia meg valóságos vittvoz volt a kártyázás mes­terségében. Heteken, hónapokon át min­dig nyert. S azzal a tudattal ült le az asztal mellé, hogy ime, én ezeket most meg fogom koppasztani. A szerencse mindig kedvezett neki, egész tegnapig. Akkor egyszerre kifosz­tották egy centiméig ; még annyija sem maradt, hogy megint elkezdhetett volna játszani. Ezzel tönkre volt téve a jelene, meg mondjuk, minden jövendőbeli kilá­tása is. Pierre d' Avoys a francia kor bálján megismert egy leányt, a ki jó parthie­számba ment. A lány belészeretett. Csak a kezét kel­lett volna kinyújtania utána, hát elveheti. Az apa, Tyira Radin, a vén meggazda­Az átalakulás nagy lendületet adott. A bevétel hihetetlenül megszaporo­dott. Első pillanatban a bevételi sza­porulat jövedelmi növekedésnek lát­szott. Csakhamar kitűnt, hogy csak a forgalom rovata mutat növekedést, de nem a nyerés égi rovat. Most már bizonyossá vált, hogy a pénz igába hajtotta a földet. A magyar gazda ma már haszon­bérlő a maga birtokán. Kezelő tisztje a bankoknak ; fix adminisztrátora a tőkepénzesnek. Nem tulajdonos többé, hanem csak megbízott. Ez az álla­pot szükségképpen előtérbe tolja azt az érdekellentétet, mely a mozgó tőke és az álló tőke között létezik. És minél inkább érezhető ez az ellentét, annál közelebb jutunk e két érték háborújához. Most még csak farkasszemet néznek ; de elkö­vetkeznek a megütközés órái is. Ehhez járul az élet igényeinek fo­kozódása. Ma többet költünk szivarra, mint ötven év előtt az egész ház­tartásra. A magyar nemesből gentry lett. A magtárkulcsot a kasznár vi­seli ; a magyar gentry bele kezdett szeretni az aranykulcs viselésbe. A különbség igen nagy. Mert az a vas­kulcs belső disz volt a zsebben ; ez az aranykulcs csak külső disz a kabáton. godott lócsiszár és utóbb radikális kép­viselő, gyűlölte ugyan az idegeneket ál­talában és a franciákat különösen. Ha­nem az egyetlen lányok szerelmei rende­sen győzedelmeskednek a szülők ellen­állásán. S igy Pierre d' Avoysra nézve csak idő kérdése volt, hogy vagyonhoz, befolyáshoz jusson, s ha a jövendőbeli após pártja kerekedik fölül, esetleg fé­nyes állásokhoz is. Nos, mindennek vé­gét vetette a tegnapi kártyaveszteség. Mert a pénztelen embernek nincs ideje várni és kiböjtölni a papa engedékenysé­gét. És igy nincs is rá reménye, hogy valaha az övé legyen az a barna keleti szépség. Most legfölebb kétféle választása van: lesz francia nyelvmester s leczkéket ad, óráját 20 souval számítva ; vagy beleug­rik a Szávába. Ez utóbbi még a könnyebbik és a ké­nyelmesebb expediens, eltekintve a hideg fürdőtől. Pierre d' Avoys megremegett erre a gondolatra. De azért nem választotta a nyelvmesterkedést. Hanem helyette be­kiabálta Dusánt a lakásadóné fiát, s el­küldte a 40 párával reggeli után nézni. Maga pedig rágyújtott az utolsó cziga­rettájára és belemerült egy negyednapos Figaro példány betűzgetésébe. Még vé­gig se futott a párisi hireken, már ajtó­nyitás és női ruha suhogás zavarta föl. Pierre gyorsan szemtől fordult az aj­tónak : — Sztana kisasszony ! az istenért! A vendég Radin Sztana kisasszony volt a maga valóságában. A magán igényekkel együtt növe­kedett a közteher. Hatvan milliós budgetről ötszáz milliós budgetre tettünk szert egy negyed század alatt. Ráadásul kaptuk a vízszabá­lyozási, viczinális vasúti, községi, vármegyei, egyházi, iskolai terhek szörnyű módon való fölszaporodását. Futóképességünk ezen a téren állotta ki a legkeményebb tűzpróbát. A közteher legalább is ötször annyi, mint volt 30 év előtt. Ám a jöve­delem nem ötször annyi. Tehát minden téren egyensúly­vesztés. A ki egyensúlyt veszt: ingadozik ; a ki ingadozik : könnyen elbukik. Csoda-e hát, ha válság van ? E válságot ijesztő mértékben fokozza a tengerentúli termőterületeknek megnyitása és bekövetkezett ver­senye. Csoda-e, ha a magyar gazdát ko­moly aggodalom szállotta meg saját sorsa s ezzel együtt a nemzet jö­vője iránt ? Későn ébred ; éppen a tizenkette­dik órában. De hát ébredez. Sokáig várt a segítségre, de ez nem érke­zett meg. Sokat panaszkodott, de rideg kebelre talált. Mivel pedig égen és földön elhagyatva érzi ma­Pierre dAvoys kétségbeesetten nézett végig a maga hanyag öltözetén, azután a fűtetlen szoba rendetlenségén és sza­porán lehányta a kanapéról a ruha dara­bokat, hogy helyet csináljon a hölgynek. De a leány keveset ügyelt rá vagy a környezetre, hanem odadobta magát egy párnákkal megrakott fauteuil szélére, s fuladozva kérdezte : — Megkapta a jegyemet tegnapelőtt ? Boldog Isten ! Azt a szégyenletes rossz ortografiával irott névjegyet, a melyen találkozóra hivja a Kalimegdánra ? Már hogy ne kapta volna meg ! Rég hamuvá lett a háziasszony tűzhelyén. Csakhogy akkor nem lehetett elmenni a kártyás társaság miatt s Pierre most szörnyen törte a fejét, hogy miféle alkalmas ha­zugsággal mentse ki az elmaradását ? Szerencséjére Sztana nem várt feleletre, hanem folytatta a beszédet : '—- Az apám három nap óta folyton zaklat. Két kérőm van egyszerre: egy bolgár nagykereskedő meg egy csendőr­kapitány. El kell magunkat határozni va­lamire, mert ez tovább igy nem lehet. Mondja, mit tegyünk ? — Nem tudom, kisasszony. A lány visszavetette magát a széken, hogy a párnák egyszerre mind lehullot­tak ; azután idegesen, hadonászva kezdett szólni. — Én nem bánom, akár mit tanácsol. Én mindenre ráállok. Az öreggel nem lehet beszélni. Megkísértettem, de nem volt semmi haszna. Sőt még rosszabb . . . Most még inkább ellenzi a házasságunkat, mint előbb. En magára várok csak. Ha Esztergom, XVII. évfolyam. 42. szám. Vasárnap, 1895. május 26. MII' ii . 11 •^XVXNXVVNXXXNVN^^^ VAR0SI E S MEGYEI ERDEKEINK KÖZLÖNYE, **e^»»ww^ Megjelenik hetenkint kétszer: | ~ | Hirdetések csütörtökön és vasárnap. | Szerkesztőség és kiadóhivatal, | | hova a lap szellemi részét illető közlemények, hivatalos és | a kiadóhivatalban vétetnek fel. EJLÖFIZETÉSI ÁR/. | magánhirdetések, nyiltterek, előfizetési pénzek és reklamálások | — — | Egész évre 6 frt — kr. | küldendők: | I Fél évre 3 » — » | . , • % Minden egyes hirdetés után 30 kr. kincstári i | Negyedévre 1 . 50 » I Szechenyi-ter 35. szám. | Egy hónapra - » 50 » | | bélyegilleték fizetendő. ^ Egyes szám ára — » 7 » ^ Egyes számok kaphatók a kiadóhivatalban, Tábor Adolí könyvkereskedésében, | \m \"*^**s»s>^^ a Wallflscll- és Haugll-féle dohanytozsdékben. I«j»iae*ise»í^^

Next

/
Oldalképek
Tartalom