Esztergom és Vidéke, 1895

1895-04-18 / 31.szám

tanuló ifjúság" énekkara elénekelte a pápai himnuszt és az < Isten áldd meg a magyart.» Majd ismét Voj­nits igazgató kérte a nunciust, hogy a pápai áldást adja az ifjúságra. Az áldás után, melyet a jelenlevők le­borulva fogadtak, a nuncius legna­gyobb megelégedésének kifejezése mellett hagyta el az intézetet, mi­után titkárával együtt beirta nevét az intézet vendégkönyvébe. Ezután a főpap a szent Anna-zár­r dát és a kisdedóvónőképző-intézetet tekintette meg. Délután fél hatkor a vízivárosi ér­seki nőnevelő-intézetbe hajtatott, mi­után előbb dr. Kohl Medárd titkár jelentette érkezését. A zárda növen­dékei fehér ruhában állottak sorfalat. A nuncius mosolyogva üdvözölte • őket, majd a zárda nagytermében végighallgatta a tiszteletére rende­zett ünnepélyt. Hogy á hercegprí­más bőkezűségéből nagy költséggel y< fenntartott intézet mennyiben nyerte meg tetszését és egyátalán meg­nyerte-e, erről — sajnos — nem volt alkalmunk meggyőződni, miután a sajtót elfeledték meghívni az ünne­pélyre. A ma délelőttet visszavonulva a primási palota második emeletén be­rendezett lakosztályában töltötte a nuncius. Ma délután négy órakor a bécsi hajóval Budapestre utazott, honnan Nagyváradra megy Schlauch y bíboros látogatására. A délután 4 órai hajónál nagy közönség búcsúzott el a nunciustól, kit egész Esztergom valóban ma­gyaros vendégszeretettel fogadott. A primási fogatokon Agliardi titkára, dr. Walter, dr. Kohl primási titkárok, az udvari papság, Boltisár és Palásthy m> püspökök, Komlóssy, ivlally kanono­kok kíséretében érkezett meg. A hajóállomásnál czigány-zenekar húzta a Rákóczy-indulót. A rendet Reviczky Győző főszolgabíró tartotta fen. A hajó bejáratáig a növendékpapság állott sorfalat. Negyed órai várako­zás után megérkezett a hajó és -a. nuncius kíséretével a hajóra szállt. A közönség sorfalat képezett és le­vett kalappal tisztelgett a főpap előtt, mit ő barátságos köszöntge­téssel fogadott. A hajó elindulása után is folyton szólt a Rákóczy-in­dulö és hangzott az éljen, dr, Wal­ter Gyula titkár és dr. Kohl Medárd egész Budapestre kisérték a nunci­ust. Mikor, pedig Esztergom kedves vendége a primási palota előtt ha­józott el, kinyílt a primási reziden­cia egy ablaka és onnan Vaszary Kolos könnyes szemekkel intett bú­csút Agliardinak . . . jM HÍREK. Esztergom, április 17. — Húsvét a bazilikában. Húsvét va­sárnapján a nagymisét B o 11 i z á r Jó­zsef félsz, püspök celebrálta a főszékes­egyházban fényes segédlettel. A zenekar Horák miséjét adta elő, a graduálét Seylertől, az offertoriumot Diabellitól, [ melynek szólóit a tenort Borovitska Adolf ur, a basszust pedig Sztraka Iván j úr énekelték. Az egyházi szónoklatot a húsvét egyházi jelentőségéről dr. C s e r­noch János apátkanonok tartotta zsú­folt templom előtt. Husvét-hétfőjén Pór Antal kanonok szolgáltatta a misét, a szónoklatot Okányik Lajos főszékesegy­házi káplán mondta megcsappant közön­ség jelenlétében. A székesegyházi zene­kar Kemptertől énekelt misét, a graduá­lét és offertoriumot Skrauptól. Mindkét ünnepen a kitűnő zenekar nagyban emelte művészi előadásával a bazilika fenséges ünnepségeit. — A hercegprímás az eddigi dispozí­ciók szerint holnap, csütörtökön fog Bu­dapestre utazni. — A nuncius-fogadásról. Mikor Esz­tergom város küldöttsége« tisztelgett a herczegprimásnál, dr. Helc Antal latin beszéde után válaszolt Agliardi nuncius. Méltán fölkelthette már a hétfői ebéd alkalmával figyelmét, hogy Esztergom zseniális polgálmestere világi ember létére hosszú, klasszikus latinságú beszéddel üdvözölte őt. Most ismét szép latin üd­vözletet hallott a polgármestertől. Nem állhatta meg már ekkor, hogy elragadta­tásában e szavakra ne fakadjon : — Most már határozottan merem ál­lítani, hogy az egész világ legjelesebb polgármestere a kis Rómában van. A nuncius már külső megjelenésével is imponál. Magas, erőteljes ember, bár 62 éves, de negyven—ötvennek látszik. Arcéle olyan, mintha a régi római pápák arcképét látnánk megelevenítve. Jelleg­zetes sasorra és pronunciált álla, erélyt, akaraterőt, mély tüzű szemei szenvedélyt és barátságos mosolya a jószívű embert árulják el. Modorában sok diplomatikus finomság van, megjegyzései, ötletei talá­lók és szellemesek. Latin beszédjét olasz kiejtése miatt bajos megérteni, de élénk gesztusa, villogó szemei is megértetik azt amit mondani akar. Nem pose-ol, min­den mozdulatát a keresetlen egyszerűség jellemzi. A pápai udvar, azt mondják, só­kat ad arra is, hogy külsőségekben a méltóságnak megfelelő diplomaták kép­viseljék. Agliardi Kohl Medárdja: C. M o n t"a g­n i n i de Mirabella úr, a titkár is érde­kes ember. Erőteljes, olasz tipus, tüzes fekete szemekkel, jellegzetes arccal. * A primás konyhájáról egyidőben nagyon kicsinylőleg emlékeztek meg a lapok. Sokáig emlegették, hogy mikor egy elő­kelő főpapi vendég az esztergomi palo­tában volt látogatóban, töltött káposz­tát tálaltak fel „ dagadó «-val. Nos a primási konyha azóta alapos változáson ment át. A hétfői és keddi ebédeket nem főzték ugyan Simor híres szakácsai : Blaha a francia- és Varga a magyar sza­kács, hanem csak az udvari szakácsné, de azért nagyúri asztalhoz igazán méltó volt. Nyolc fogásból állott mindegyik. A cukorkákat és süteményeket Hübner An­tal helybeli jónevű czukrászdája szolgál­tatta. — Esztergom város a primás aszta­lánál. A hétfői diner-n, mely nyolc fo­gásból állott és szakértők szerint a pri­mási konyha vezetőjének igazán becsü­letére vált, csak dr. Helc Antal pol­gármester és dr. Földváry István városi főügyész volt hivatalos. A nun­cius dr. Földváryt is megszólítással tün­tette ki. A keddi ebédre a városi tanács többi tagjai: Niedermann József rendőr­kapitány, dr. Feichtinger Sándor főorvos és Kollár Károly főjegyző kaptak meg­hívót. — A kaszinó műkeóvelő-előadása. Hús­vét hétfőjén tartotta meg az esztergomi kaszinó tagjaiból alakult műkedvelő-tár­sulat második előadását. Ez is hasonlóan az elsőhöz minden izében fényesen si­került. A kaszinó termeit a legelőkelőbb közönség töltötte meg, Szime került elő­ször »A csiszolatlan gyémánt« vígjáték 1 felvonásban Buckstone-tol. Eisőül kell említenünk B. Szabó Mihály urat, a társulat »igazgatóját«. Pompás humorral, eredeti és találó jellemzéssel játszta Joe-t. Egypár humoros célzást is beleszőtt a híres szép esztergomi kaszárnyáról és az ál­landó hidról. Szvoboda Románka k. a. bájos Margary volt. Kitűnően beleta­lálta magát szerepébe. Pompásan alakí­tott Marosi Ferenc úr (Evergreen), S i­m o n y i Lehel úr (Blenheim kapitány), Nagy Margit k. a. (Mary), Rudolf István úr (Lord Plató) alakítása is jól sikerült. Ezután »A monológ ellen« czimű monológ, következett Ábrányi Emiltől. Siraonyi Lehel úr igen szellemesen adta e)3. Az est legsikerültebb darabja volt a", utolsó: »Hol a férj ?« 1 felvoná­sos milattató vígjáték Potietől. A darab gördü ékenyen pergett le, s a közönség nem ti dott hova lenni a kacagástól. E t­t e r Gyula úr (Dubourg, nyugalmazott tengerészkapitány), B ü 11 n e r Róbert úr (Pál öcscse) és Nógrádi Jenő úr (Káz­mér, ismeretlen úr) mulatságos három alakot személyesítettek és víg estét sze­reztek a közönségneu, Pfalz Gizike k. a. (Ernestine) kedves asszonyka volt és bájos játékával még inkább emelte az ensemble-t. A közönség ismételve kitap­solta a szereplőket. Előadás után köz­vacsora, majd rövid tánc következett s a jelenvoltak csak a reggeli órákban gon­doltak a hazamenésre. Ez évadban az utolsó előadás május 18-án lesz. Előképek és mulattató mutatványok kerülnek színre. Ez lesz a kaszinói műkedvelők harmadik előadása. — Halálozás. A következő gyászjelen­tést kaptuk : Kintzner Lujza a maga va­lamint a rokonság nevében is megtört szívvel jelenti a szeretett és felejthetetlen jó nagynénjének Kintzner Ignácné szül. Ivánszky Klárának folyó hó 13-án éjjeli 11 órakor, 92 éves korában, a halotti szentségek ájtatos felvétele után végel­gyengülésben történt csendes elhunytát. A boldogultnak hült tetemei folyó hó 16-án, kedden d. u. 5 órakor fognak Esz­tergomban a budautcai 503. számú ház­ból a szab. kir. városi sírkertben örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő sz. mise-áldozat pedig folyó hó 17-én d. e. 9 órakor fog a szent Ferenc-rendűek tem­plomában a Mindenhatónak bemutattatni. Esztergom, 1895. april 14-én. Az örök vi­lágosság fényeskedjék neki! — Térzene. Holnap csütörtökön dél­után fél hatkor a helybeli ezred zenekara a Széchenyi-téren térzenét tart. — Kitüntetett szolga, Grottár János nyug. adóhivatali szolga szép húsvéti meglepetésben részesült. Piros-tojás gya­nánt ő felsége a király ezüst érdemke­reszttel díszítette fel. Viselje, mint hűsé­ges szolgálatainak megérdemlett jutalmát! — Hatvány Károly színtársulata, mint már jeleztük — 12 előadásra koncessziót nyert és előadásait holnap, csütörtökön már megkezdi. A jó erőkből álló társulat következő előleges szini jelentést adta ki: Van szerencsém a nagyérdemű közön­ség szíves tudomására hozni, hogy 30 tagból álló dráma, népszínmű, vígjáték és ope­retté színtársulatommal — saját zeneka­rommal becses körükbe érkezem s előadá­saim sorozatát folyó hó 18-án megkezdem. Társulatom a vidék kiválóbb s jelesebb tágjaiból van szervezve s minden tekin­tetben úgy szerveztem, hogy Esztergom szabad királyi város műpártoló közönsé­gének műigényeit kielégítve, becses párt­fogásukat kiérdemeljem. Bérletet nyitok 12 előadásra a következő árak mellett: Körszék 12 előadásra 8 frt. Zártszék 12 előadásra 6 írt. Szelvény bérlet tetszés szerinti előadásra déli 12 óráig beváltva 12 db. körszék szelvény 9 frt. 12 db. zárt­szék szelvény 7 frt. Földszint szelvény 100 db. 25 frt. 50 db. 15 frt. Nagyérdemű közönség! A midőn becses körükbe érkezem, nem igérek hangzatos reklám­mal oly dolgokat, melyek hihetetlenek, csupán csak azt, hogy a társulatomat becses pártfogásukba ajánlva, előleges bérletem szíveskedjenek felkarolni; s mi kik hivatásunkat tudva s érezve, szorgal­munk által oly élvezetes estéket nyújtunk, hogy megelégedésöket kiérdemeljük. A bérlet gyűjtéssel Mátray Gyula társulatom tagját bíztam meg, ki evégből a nagyér­demű közönségnél tiszteletét teendi. Tár­sulatom s magam becses figyelmökbe ajánlva mély tisztelettel maradtam Hat­vány Károly színigazgató. — Baleset. Az István-téglagyárban Pilismaróthon e hó 13-án Eisenhauer Já­nos nevű kocsisgyerek üres földhordó vaggonokat tologatott. Munka közben elesett és egy üres vaggon a térdén ke­resztül ment, Súlyos sebével kórházba szállították. — Verekedés. Nagy verekedés volt 15-én este Bajna községben, amely vere­kedéseiről megyeszerte híres. Schwon Dá­niel korcsmájában Pallagi Gyula, Tatai Ferenc, Tóth Sándor és Tóth László odavaló parasztlegények összeszólalkoz­tak és egymást ütlegelni kezdték. A nagy lármára maga a közönség hivott csendőröket. Felszólították a legényeket a szécoszlásra, de nem akartak engedni. Csak akkor hagytak alább verekedő ked­vükkel, mikor az egész mulatságot felosz­latták a csendőrök. — Az uj országház szobrai. A most épülő uj országház gazdag szobordiszités­sel lesz ellátva. A szobrokat a követke­zőképp helyezik el: az északi és déli kocsi-megállónál a honfoglalást jelképező allegorikus csoportokat helyezik el; ezen­kívül az északi kocsi-megállónál a hét vezér szobra, a dunai homlokzaton a déli kocsi-megállóig a vezérek és a királyok Árpádtól V. Ferdinándig, a déli kocsi­megállónál József kir. herceg, Illésházy és Esterházy nádorok és Verbőczy, a képviselőház üléstermének városfelőli olda­lán Teleki Mihály és Fráter György erdélyi államférfiak, a város felőli nagy szökel­lék déli homlokzatán Rákóczy György, Bocskay István, Bethlen Gábor, Báthory István és Apaffy Mihály erdélyi fejedel­mek, ugyanott a főhomlokzaton Hol­lós Mátyás és Nagy Lajos királyok és az északi oldalon Losonczy István, Dobó István, Jurisics Miklós, Erődy Tamás horvát bán, Zrínyi Miklós hadvezér és végül a főrendiház város felőli oldalán Zrínyi Miklós a költő és II. Rákóczi Fe­rencz szobrai nyertek elhelyezést. I. Fe­renc József király és Erzsébet királyasz­szonyunk szoborcsoportozatait a dísz­lépcső felső végénél, a kupolaterem és a lépcső közötti csarnokban íogják felál­lítani. — Külföldi uralkodók Balatonfüreden. A közelgő fürdőévadban a királyi család tagjai is meglátogatják a valóságos nem­zetközi fürdőhelylyé szépült Balatonfüre­det. Vilmos német császárnak, a kinek Szögyényi-Marich nagykövet, és midőn legutolszor Magyarországon volt, több magyar mágnás is sokat beszélt a magyar tenger felülmulhatlan szépségéről, aján­lották, hogy az idén látogassa meg Ba­latonfüredet is. Annál valószínűbb, hogy Vilmos császár az idei magyarországi utazását ennek megfelelően osztja be, minthogy akkor Balatonfüreden nagy yacht-verseny és nemzetközi regatta-ün­nep is van tervezve, a mire egész Euró­pában egyetlen beltenger sem oly alkal­mas, mint a Balaton. Balaton-Füred szé­pítésére és a fürdő közönség kényelmére ismét jelentékeny befektetés történt. A Balatonparton egy diszes kétemeletes lakház épül és környéke csinos parkká alakittatik át. Fehér Ipoly pannonhalmi fő­apát az évről-évre mindinkább mutatkozó lakáshiányon kíván ez által segíteni. E pompás épület, mely 40 szobát foglal magában s gyönyörű kilátást nyújt a Ba­latonra és a tihanyi félszigetre, már a mult ősszel födél alá került és most serényen dolgoznak rajta, hogy a bekövetkező sai­sonra a fürdővendégek kényelmére készen legyen. Kovács Ábel, a fürdőintézet buzgó és körültekintő igazgatója, most fordult meg a fővárosban, hogy a szobák diszes és min­den kényelemnek megfelelő berendezésé­ről intézkedjék. Hogy a fürdővendégek jó és olcsó ellátásáról is gondoskodva legyen, üdvös versenyt hozott létre a vendéglők dolgában is. A palotaszerü épület mellett lévő Kisfaludy és Balatonhoz címzett ven­déglőt újra építtette, kibővíttette, diszes nyitott terraszokkal láttatta el, szóval első rangú vendéglőkké emeltette, hogy ezen helyek a fürdő-közönségnek kelle­mes étkező helyül szolgáljanak. Fehér Ipoly főapát, ki Balaton-Füred folytonos emelkedését komolyan szivén viseli, ki eddig is nagy áldozatokat hozott a fürdő érdekében, minden lehetőt elkövet e gyö­nyörű fürdőhely további felvirágoztatására és a fürdővendégek magasabb igényeinek kielégítésére. Ez idén ismét 3 uj nyaraló­val szaporodott és szépült Balaton-Füred és a községekhez vezető utak már szép fasorokkal vannak ellátva, mik a távo­labbra fekvő sétákat: a Köloskába, arácsi és nosztori völgybe kellemesen közvetítik. — A házalás megszüntetése, illetve korlátozása iránt a lévai kereskedelmi csarnok a városi képviselőtestülethez kér­vényt intézett. A képviselő testület, miu­tán a kérvényt a városi tanács is párto­lólag terjesztette elő, elhatározta, hogy a kereskedelmi csarnok kérvényét mél­tánylással fogadva, Léva város területén a házanként történő kereskedés szabad gyakorlatát megszünteti s ennek folytán erről szabályrendeletet is alkot és ezen szabályrendeletet tervezetének elkészíté­sére és bemutatásra a városi tanácsot utasítja. — Uj lap. Nagyszombatban »Nagy­szombat és Vidéke* cimmel e hó elején egy magyar-német nyelvű társadalmi he­tilap indult meg. Kívánjuk, hogy a lap oda fejlődjék, hogy a német szövegre ne legyen szüksége. IRODALOM. ~" — Most a negyedév elején szolgála­tot vélünk tenni, ha a «Képes Családi Lapok* cimű szépirodalmi és ismeretter­jesztő, képekkel dúsan illustrált lapot olvasóink szíves figyelmébe ajánljuk. A «Képes Családi Lapok* kiváló elbeszé­lésein, rajzain és humoreszkjein, különö­sen jeles költeményein kivül egyszerre há­rom regényt közöl. Még pedig a főlapon

Next

/
Oldalképek
Tartalom