Esztergom és Vidéke, 1895
1895-04-18 / 31.szám
tanuló ifjúság" énekkara elénekelte a pápai himnuszt és az < Isten áldd meg a magyart.» Majd ismét Vojnits igazgató kérte a nunciust, hogy a pápai áldást adja az ifjúságra. Az áldás után, melyet a jelenlevők leborulva fogadtak, a nuncius legnagyobb megelégedésének kifejezése mellett hagyta el az intézetet, miután titkárával együtt beirta nevét az intézet vendégkönyvébe. Ezután a főpap a szent Anna-zárr dát és a kisdedóvónőképző-intézetet tekintette meg. Délután fél hatkor a vízivárosi érseki nőnevelő-intézetbe hajtatott, miután előbb dr. Kohl Medárd titkár jelentette érkezését. A zárda növendékei fehér ruhában állottak sorfalat. A nuncius mosolyogva üdvözölte • őket, majd a zárda nagytermében végighallgatta a tiszteletére rendezett ünnepélyt. Hogy á hercegprímás bőkezűségéből nagy költséggel y< fenntartott intézet mennyiben nyerte meg tetszését és egyátalán megnyerte-e, erről — sajnos — nem volt alkalmunk meggyőződni, miután a sajtót elfeledték meghívni az ünnepélyre. A ma délelőttet visszavonulva a primási palota második emeletén berendezett lakosztályában töltötte a nuncius. Ma délután négy órakor a bécsi hajóval Budapestre utazott, honnan Nagyváradra megy Schlauch y bíboros látogatására. A délután 4 órai hajónál nagy közönség búcsúzott el a nunciustól, kit egész Esztergom valóban magyaros vendégszeretettel fogadott. A primási fogatokon Agliardi titkára, dr. Walter, dr. Kohl primási titkárok, az udvari papság, Boltisár és Palásthy m> püspökök, Komlóssy, ivlally kanonokok kíséretében érkezett meg. A hajóállomásnál czigány-zenekar húzta a Rákóczy-indulót. A rendet Reviczky Győző főszolgabíró tartotta fen. A hajó bejáratáig a növendékpapság állott sorfalat. Negyed órai várakozás után megérkezett a hajó és -a. nuncius kíséretével a hajóra szállt. A közönség sorfalat képezett és levett kalappal tisztelgett a főpap előtt, mit ő barátságos köszöntgetéssel fogadott. A hajó elindulása után is folyton szólt a Rákóczy-indulö és hangzott az éljen, dr, Walter Gyula titkár és dr. Kohl Medárd egész Budapestre kisérték a nunciust. Mikor, pedig Esztergom kedves vendége a primási palota előtt hajózott el, kinyílt a primási rezidencia egy ablaka és onnan Vaszary Kolos könnyes szemekkel intett búcsút Agliardinak . . . jM HÍREK. Esztergom, április 17. — Húsvét a bazilikában. Húsvét vasárnapján a nagymisét B o 11 i z á r József félsz, püspök celebrálta a főszékesegyházban fényes segédlettel. A zenekar Horák miséjét adta elő, a graduálét Seylertől, az offertoriumot Diabellitól, [ melynek szólóit a tenort Borovitska Adolf ur, a basszust pedig Sztraka Iván j úr énekelték. Az egyházi szónoklatot a húsvét egyházi jelentőségéről dr. C s e rnoch János apátkanonok tartotta zsúfolt templom előtt. Husvét-hétfőjén Pór Antal kanonok szolgáltatta a misét, a szónoklatot Okányik Lajos főszékesegyházi káplán mondta megcsappant közönség jelenlétében. A székesegyházi zenekar Kemptertől énekelt misét, a graduálét és offertoriumot Skrauptól. Mindkét ünnepen a kitűnő zenekar nagyban emelte művészi előadásával a bazilika fenséges ünnepségeit. — A hercegprímás az eddigi dispozíciók szerint holnap, csütörtökön fog Budapestre utazni. — A nuncius-fogadásról. Mikor Esztergom város küldöttsége« tisztelgett a herczegprimásnál, dr. Helc Antal latin beszéde után válaszolt Agliardi nuncius. Méltán fölkelthette már a hétfői ebéd alkalmával figyelmét, hogy Esztergom zseniális polgálmestere világi ember létére hosszú, klasszikus latinságú beszéddel üdvözölte őt. Most ismét szép latin üdvözletet hallott a polgármestertől. Nem állhatta meg már ekkor, hogy elragadtatásában e szavakra ne fakadjon : — Most már határozottan merem állítani, hogy az egész világ legjelesebb polgármestere a kis Rómában van. A nuncius már külső megjelenésével is imponál. Magas, erőteljes ember, bár 62 éves, de negyven—ötvennek látszik. Arcéle olyan, mintha a régi római pápák arcképét látnánk megelevenítve. Jellegzetes sasorra és pronunciált álla, erélyt, akaraterőt, mély tüzű szemei szenvedélyt és barátságos mosolya a jószívű embert árulják el. Modorában sok diplomatikus finomság van, megjegyzései, ötletei találók és szellemesek. Latin beszédjét olasz kiejtése miatt bajos megérteni, de élénk gesztusa, villogó szemei is megértetik azt amit mondani akar. Nem pose-ol, minden mozdulatát a keresetlen egyszerűség jellemzi. A pápai udvar, azt mondják, sókat ad arra is, hogy külsőségekben a méltóságnak megfelelő diplomaták képviseljék. Agliardi Kohl Medárdja: C. M o n t"a gn i n i de Mirabella úr, a titkár is érdekes ember. Erőteljes, olasz tipus, tüzes fekete szemekkel, jellegzetes arccal. * A primás konyhájáról egyidőben nagyon kicsinylőleg emlékeztek meg a lapok. Sokáig emlegették, hogy mikor egy előkelő főpapi vendég az esztergomi palotában volt látogatóban, töltött káposztát tálaltak fel „ dagadó «-val. Nos a primási konyha azóta alapos változáson ment át. A hétfői és keddi ebédeket nem főzték ugyan Simor híres szakácsai : Blaha a francia- és Varga a magyar szakács, hanem csak az udvari szakácsné, de azért nagyúri asztalhoz igazán méltó volt. Nyolc fogásból állott mindegyik. A cukorkákat és süteményeket Hübner Antal helybeli jónevű czukrászdája szolgáltatta. — Esztergom város a primás asztalánál. A hétfői diner-n, mely nyolc fogásból állott és szakértők szerint a primási konyha vezetőjének igazán becsületére vált, csak dr. Helc Antal polgármester és dr. Földváry István városi főügyész volt hivatalos. A nuncius dr. Földváryt is megszólítással tüntette ki. A keddi ebédre a városi tanács többi tagjai: Niedermann József rendőrkapitány, dr. Feichtinger Sándor főorvos és Kollár Károly főjegyző kaptak meghívót. — A kaszinó műkeóvelő-előadása. Húsvét hétfőjén tartotta meg az esztergomi kaszinó tagjaiból alakult műkedvelő-társulat második előadását. Ez is hasonlóan az elsőhöz minden izében fényesen sikerült. A kaszinó termeit a legelőkelőbb közönség töltötte meg, Szime került először »A csiszolatlan gyémánt« vígjáték 1 felvonásban Buckstone-tol. Eisőül kell említenünk B. Szabó Mihály urat, a társulat »igazgatóját«. Pompás humorral, eredeti és találó jellemzéssel játszta Joe-t. Egypár humoros célzást is beleszőtt a híres szép esztergomi kaszárnyáról és az állandó hidról. Szvoboda Románka k. a. bájos Margary volt. Kitűnően beletalálta magát szerepébe. Pompásan alakított Marosi Ferenc úr (Evergreen), S im o n y i Lehel úr (Blenheim kapitány), Nagy Margit k. a. (Mary), Rudolf István úr (Lord Plató) alakítása is jól sikerült. Ezután »A monológ ellen« czimű monológ, következett Ábrányi Emiltől. Siraonyi Lehel úr igen szellemesen adta e)3. Az est legsikerültebb darabja volt a", utolsó: »Hol a férj ?« 1 felvonásos milattató vígjáték Potietől. A darab gördü ékenyen pergett le, s a közönség nem ti dott hova lenni a kacagástól. E tt e r Gyula úr (Dubourg, nyugalmazott tengerészkapitány), B ü 11 n e r Róbert úr (Pál öcscse) és Nógrádi Jenő úr (Kázmér, ismeretlen úr) mulatságos három alakot személyesítettek és víg estét szereztek a közönségneu, Pfalz Gizike k. a. (Ernestine) kedves asszonyka volt és bájos játékával még inkább emelte az ensemble-t. A közönség ismételve kitapsolta a szereplőket. Előadás után közvacsora, majd rövid tánc következett s a jelenvoltak csak a reggeli órákban gondoltak a hazamenésre. Ez évadban az utolsó előadás május 18-án lesz. Előképek és mulattató mutatványok kerülnek színre. Ez lesz a kaszinói műkedvelők harmadik előadása. — Halálozás. A következő gyászjelentést kaptuk : Kintzner Lujza a maga valamint a rokonság nevében is megtört szívvel jelenti a szeretett és felejthetetlen jó nagynénjének Kintzner Ignácné szül. Ivánszky Klárának folyó hó 13-án éjjeli 11 órakor, 92 éves korában, a halotti szentségek ájtatos felvétele után végelgyengülésben történt csendes elhunytát. A boldogultnak hült tetemei folyó hó 16-án, kedden d. u. 5 órakor fognak Esztergomban a budautcai 503. számú házból a szab. kir. városi sírkertben örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő sz. mise-áldozat pedig folyó hó 17-én d. e. 9 órakor fog a szent Ferenc-rendűek templomában a Mindenhatónak bemutattatni. Esztergom, 1895. april 14-én. Az örök világosság fényeskedjék neki! — Térzene. Holnap csütörtökön délután fél hatkor a helybeli ezred zenekara a Széchenyi-téren térzenét tart. — Kitüntetett szolga, Grottár János nyug. adóhivatali szolga szép húsvéti meglepetésben részesült. Piros-tojás gyanánt ő felsége a király ezüst érdemkereszttel díszítette fel. Viselje, mint hűséges szolgálatainak megérdemlett jutalmát! — Hatvány Károly színtársulata, mint már jeleztük — 12 előadásra koncessziót nyert és előadásait holnap, csütörtökön már megkezdi. A jó erőkből álló társulat következő előleges szini jelentést adta ki: Van szerencsém a nagyérdemű közönség szíves tudomására hozni, hogy 30 tagból álló dráma, népszínmű, vígjáték és operetté színtársulatommal — saját zenekarommal becses körükbe érkezem s előadásaim sorozatát folyó hó 18-án megkezdem. Társulatom a vidék kiválóbb s jelesebb tágjaiból van szervezve s minden tekintetben úgy szerveztem, hogy Esztergom szabad királyi város műpártoló közönségének műigényeit kielégítve, becses pártfogásukat kiérdemeljem. Bérletet nyitok 12 előadásra a következő árak mellett: Körszék 12 előadásra 8 frt. Zártszék 12 előadásra 6 írt. Szelvény bérlet tetszés szerinti előadásra déli 12 óráig beváltva 12 db. körszék szelvény 9 frt. 12 db. zártszék szelvény 7 frt. Földszint szelvény 100 db. 25 frt. 50 db. 15 frt. Nagyérdemű közönség! A midőn becses körükbe érkezem, nem igérek hangzatos reklámmal oly dolgokat, melyek hihetetlenek, csupán csak azt, hogy a társulatomat becses pártfogásukba ajánlva, előleges bérletem szíveskedjenek felkarolni; s mi kik hivatásunkat tudva s érezve, szorgalmunk által oly élvezetes estéket nyújtunk, hogy megelégedésöket kiérdemeljük. A bérlet gyűjtéssel Mátray Gyula társulatom tagját bíztam meg, ki evégből a nagyérdemű közönségnél tiszteletét teendi. Társulatom s magam becses figyelmökbe ajánlva mély tisztelettel maradtam Hatvány Károly színigazgató. — Baleset. Az István-téglagyárban Pilismaróthon e hó 13-án Eisenhauer János nevű kocsisgyerek üres földhordó vaggonokat tologatott. Munka közben elesett és egy üres vaggon a térdén keresztül ment, Súlyos sebével kórházba szállították. — Verekedés. Nagy verekedés volt 15-én este Bajna községben, amely verekedéseiről megyeszerte híres. Schwon Dániel korcsmájában Pallagi Gyula, Tatai Ferenc, Tóth Sándor és Tóth László odavaló parasztlegények összeszólalkoztak és egymást ütlegelni kezdték. A nagy lármára maga a közönség hivott csendőröket. Felszólították a legényeket a szécoszlásra, de nem akartak engedni. Csak akkor hagytak alább verekedő kedvükkel, mikor az egész mulatságot feloszlatták a csendőrök. — Az uj országház szobrai. A most épülő uj országház gazdag szobordiszitéssel lesz ellátva. A szobrokat a következőképp helyezik el: az északi és déli kocsi-megállónál a honfoglalást jelképező allegorikus csoportokat helyezik el; ezenkívül az északi kocsi-megállónál a hét vezér szobra, a dunai homlokzaton a déli kocsi-megállóig a vezérek és a királyok Árpádtól V. Ferdinándig, a déli kocsimegállónál József kir. herceg, Illésházy és Esterházy nádorok és Verbőczy, a képviselőház üléstermének városfelőli oldalán Teleki Mihály és Fráter György erdélyi államférfiak, a város felőli nagy szökellék déli homlokzatán Rákóczy György, Bocskay István, Bethlen Gábor, Báthory István és Apaffy Mihály erdélyi fejedelmek, ugyanott a főhomlokzaton Hollós Mátyás és Nagy Lajos királyok és az északi oldalon Losonczy István, Dobó István, Jurisics Miklós, Erődy Tamás horvát bán, Zrínyi Miklós hadvezér és végül a főrendiház város felőli oldalán Zrínyi Miklós a költő és II. Rákóczi Ferencz szobrai nyertek elhelyezést. I. Ferenc József király és Erzsébet királyaszszonyunk szoborcsoportozatait a díszlépcső felső végénél, a kupolaterem és a lépcső közötti csarnokban íogják felállítani. — Külföldi uralkodók Balatonfüreden. A közelgő fürdőévadban a királyi család tagjai is meglátogatják a valóságos nemzetközi fürdőhelylyé szépült Balatonfüredet. Vilmos német császárnak, a kinek Szögyényi-Marich nagykövet, és midőn legutolszor Magyarországon volt, több magyar mágnás is sokat beszélt a magyar tenger felülmulhatlan szépségéről, ajánlották, hogy az idén látogassa meg Balatonfüredet is. Annál valószínűbb, hogy Vilmos császár az idei magyarországi utazását ennek megfelelően osztja be, minthogy akkor Balatonfüreden nagy yacht-verseny és nemzetközi regatta-ünnep is van tervezve, a mire egész Európában egyetlen beltenger sem oly alkalmas, mint a Balaton. Balaton-Füred szépítésére és a fürdő közönség kényelmére ismét jelentékeny befektetés történt. A Balatonparton egy diszes kétemeletes lakház épül és környéke csinos parkká alakittatik át. Fehér Ipoly pannonhalmi főapát az évről-évre mindinkább mutatkozó lakáshiányon kíván ez által segíteni. E pompás épület, mely 40 szobát foglal magában s gyönyörű kilátást nyújt a Balatonra és a tihanyi félszigetre, már a mult ősszel födél alá került és most serényen dolgoznak rajta, hogy a bekövetkező saisonra a fürdővendégek kényelmére készen legyen. Kovács Ábel, a fürdőintézet buzgó és körültekintő igazgatója, most fordult meg a fővárosban, hogy a szobák diszes és minden kényelemnek megfelelő berendezéséről intézkedjék. Hogy a fürdővendégek jó és olcsó ellátásáról is gondoskodva legyen, üdvös versenyt hozott létre a vendéglők dolgában is. A palotaszerü épület mellett lévő Kisfaludy és Balatonhoz címzett vendéglőt újra építtette, kibővíttette, diszes nyitott terraszokkal láttatta el, szóval első rangú vendéglőkké emeltette, hogy ezen helyek a fürdő-közönségnek kellemes étkező helyül szolgáljanak. Fehér Ipoly főapát, ki Balaton-Füred folytonos emelkedését komolyan szivén viseli, ki eddig is nagy áldozatokat hozott a fürdő érdekében, minden lehetőt elkövet e gyönyörű fürdőhely további felvirágoztatására és a fürdővendégek magasabb igényeinek kielégítésére. Ez idén ismét 3 uj nyaralóval szaporodott és szépült Balaton-Füred és a községekhez vezető utak már szép fasorokkal vannak ellátva, mik a távolabbra fekvő sétákat: a Köloskába, arácsi és nosztori völgybe kellemesen közvetítik. — A házalás megszüntetése, illetve korlátozása iránt a lévai kereskedelmi csarnok a városi képviselőtestülethez kérvényt intézett. A képviselő testület, miután a kérvényt a városi tanács is pártolólag terjesztette elő, elhatározta, hogy a kereskedelmi csarnok kérvényét méltánylással fogadva, Léva város területén a házanként történő kereskedés szabad gyakorlatát megszünteti s ennek folytán erről szabályrendeletet is alkot és ezen szabályrendeletet tervezetének elkészítésére és bemutatásra a városi tanácsot utasítja. — Uj lap. Nagyszombatban »Nagyszombat és Vidéke* cimmel e hó elején egy magyar-német nyelvű társadalmi hetilap indult meg. Kívánjuk, hogy a lap oda fejlődjék, hogy a német szövegre ne legyen szüksége. IRODALOM. ~" — Most a negyedév elején szolgálatot vélünk tenni, ha a «Képes Családi Lapok* cimű szépirodalmi és ismeretterjesztő, képekkel dúsan illustrált lapot olvasóink szíves figyelmébe ajánljuk. A «Képes Családi Lapok* kiváló elbeszélésein, rajzain és humoreszkjein, különösen jeles költeményein kivül egyszerre három regényt közöl. Még pedig a főlapon