Esztergom és Vidéke, 1894
1894-11-18 / 92.szám
— Halálozás. Esztergom egyik közbe-csülésben és tiszteletben állt ügyvéde hunyt el e hó 15-én. Idősb Nemes-pani Barta Adolf köz- és váltóügyvédnek elhunytát tudatja egy gyászjelentés. Az öreg urat, 73 évet élt meg, nagyszámú rokonság gyászolja. Temetése tegnap, pénteken volt a városi sírkert kápolnájából nagy résztvevő közönség jelenlétében. A megyét Kruplanic főispán, a várost pedig dr. Helc polgármester képviselte. Az engesztelő szent mise áldozatot ma mutatták be a Mindenhatónak a városi plébánia templomban. Nyugodjék békével. — Városi közgyűlés. Esztergom város képviselőtestülete jövő kedden, nov. 20-án, közgyűlést tart a városház tanácstermében. — Keményfi János városi tanácsnok súlyos betegsége — mint részvéttel értesülünk — komolyabb aggodalomra nyújt okot, bár az orvosok erősen biznak a felgyógyulásban. Vajha mielőbb teljesednék tisztelőinek reménye, kik a tanácsnok úr hosszú hivatalos pályáján városunk egyik legbuzgóbb kiváló állású tisztviselőjét tanulták meg benne ismerni és szeretni. > — Névnap. Felcser Lipót doroghi esperest csütörtökön névnapja alkalmából az Eszakmagyarországi bányatársulat tisztviselői Tokodról, négyes hangban igen pompásan előadott alkalmi üdvözlő dallal lepték meg. E társulat tisztviselői ugyanis Stegl Károly bányafelügyelő indítványa folytán magyar dalárdát alakítottak. Megjelentek még az esperes üdvözlésére a bányaiskolák tanítói és tanulói testületileg és egyesek is igen számosan. — Életveszélyes fenyegetés. Holovits István szentgyörgy mezői cipész urat már jól ismeri lapunk olvasóközönsége. A vármegyeházi betörés vizsgálatánál volt letartóztatva, de mivel semmi rá nem bizonyult, szabadon bocsátották. Akkor mi is megírtuk az esetet, miért Holovits lapunk ellen sajtópert indított, de ezzel, valamint a vizsgálóbíró elleni feljelentéssel is elutasították. Most Holovits megint életjelt ad magáról. Elkeseredésében életveszélyesen fenyegette a hatóságot és mindenkit, kivel találkozik. Emiatt a szolgabiróság ismét letartóztatta és vizsgálatot indít meg ellene. — Lámpákat a hídra ! Lorberer László hajóskapitány jelentést tett, hogy az állandó hid pillérein az előírt fényű lámpákat nem gyújtják föl. Valóban erélyes intézkedéssel kellene a vállalkozókat kényszeríteni, hogy szerencsétlenségek elkerülése végett ilyen eset többé elő ne forduljon. — Ltsztlopók. Nem a molnárok jeles céhének tagjairól lesz szó, hanem két furfangos tolvajról, kik Dócy Ferenc pékniestert és városi képviselőt károsították meg. Dócy Ferenc nagyobb szállítmányokban kocsin hozatja a lisztet Budapestről. Fuvarosai P. M. vörösvári lakos és Sovány József esztergomi napszámos voltak. Állandóan 30 zsák lisztet szoktak egyegy téréssel szállítani, amiből hosszabb idő óta 2—2 zsákot leemeltek Vörösváron és osztozkodtak a nyereségen. Hogy aztán a gazda ne vegye észre a hiányt, mikor beállítottak Esztergomba, titkon a raktáron fekvő lisztbői két zsákkal a szekérre csempésztek és igy számoltak be 28 1 zsákkal harminc helyett. Ilyenformán űzték a csalást egész mostanig és Dóczyt 20—30 zsák liszttel károsították meg, míg rájött a íifikára és jelentést tett a kapitányságnál, mely most foglalkozik a két jómadár furfangos cselekedetével. — Közérdekű felszólalás. Lapunk azon olvasójától, kitől a minap közöltünk egy érdekes levelet, most ezt a sorokat kaptuk : «Igen tisztelt Szerkesztő úr! Vagyok oly bátor Önt ismét néhány sorral felkeresni és kérni, hogy a mai lapban «Lakásinség Esztergomban* cím alatt megjelent cikkeket jó lesz többször ismételni és a vagyonosabb polgárokat unszolni, hogy építsenek. Hiszen volnának tudomásom szerint itt többen, kik építenének, ha hatóságunk figyelmét egy kissé a házbérek regulázására fordítaná; bár tudjuk mi esztergomiak jól, hogy a lakások építése a legrosszabban jövedelmező tőkebefektetés. Az adó nagy, javítások követeltetnek, most vegyük azt, ha roszszul fizető lakónk akad, úgy várunk egy negyedévet, majd akkor fizet; de a lakbér ekkor is elmarad és mi fölmondunk. Negyed vagy félévi fölmondás után a lakó többnyire kihurcolkodik és sem a régebbi félévi, sem a. felmondástól kezdődő időt nem fizeti ki. A háziúr intelligens lakóit lefoglalás által kompromittálni nem akarja és kárt szenved. Először, mert az adót tőle pontosan megkívánták, a javítások megtörténtek és a meg nem fizetett házbér kamatai is elvesztek. Tudvalevőleg egész Ausztriában a házbér negyedenkint előre fizetendő és ha a lakó kötelességét nem teljesíti, maga magának mond fel; ily feltételek alatt azután mi is építenénk, de csekély házbérért mindig pörösködni utálatos dolog. Ausztriában ismeretes dolog, hogy a háztulajdonosokat a hatóság a legnagyobb pártfogásban részesíti, mert tudja, hogy csak így épül, szépül és gyarapszik minden város. Legyen nálunk is szigorú bíránk a nem fizető lakók iránt, legyen törvény a negyedévenkénti előrefizetés és építsünk mi is. Még bátorkodom figyelmét valamire felhívni. Nagy fába vágta egypár tekintélyes egyén a kórházépítéssel a fejszéjét. Hiszen igen szép dolog, de talán még korai. Lehetne talán előbb másként is az esztergomiak egészségén segíteni. Világhírű orvosaink azt mondják, hogy betegségtől az emberiséget megóvni szebb tudomány, mint azokat gyógyítani. Nem jó volna tehát orvosainkat erre figyelmeztetni és éberségüket a házból-házba betegséget hordozó koldusokra fordíttatni és a még veszedelmesebb örökösen zöld mocsarat tartalmazó csillag-utcai árok, buda-utcai és nagy-piaci difteritisz és typhus bacillusokat tartalmazó pocsolyáinkra figyelmeztetni. Tudvalevő, hogy az ily pocsolyák mily veszedelmesek és itt nálunk a városház előtt díszlenek.« / — Vásári komédia. A csütörtöki bajnai vásáron ott volt egy késáruló német is. Kifeszítette a kötelet a körben levert cölöpökre és a középen feltűzdelt késekre igyekeztek a nyerészkedni akarók karikákat dobálni. A vásár végefelé történt, hogy egy gyerek fizetés nélkül elkezdett karikákat dobálni. A német ezen hallatlan vakmerőségen fellobbanva, a gyereket arcul ütötte, de vesztére. A gyereknek akadt egy pártfogója, aki durván megtámadta őt. Ennek szidalmára többen összecsődültek s a gyereknek védelmére kelve, megtámadták a kés áruló németet. Kegyetlenül elverték, ruháit leszaggatták róla és fejét összetörték. Mikor alig birt a vértől eltorzítva mozogni, akkor akadt csak néhány szánakozó ember, aki a "brutális és illetéktelen támadóktól a szegény embert megszabadította. Hát a csendőrség ? Bár helyben állomásozik az őrs, nem volt látható egyetlen szál sem, mint rendesen, mikor szükség volna rájuk. — Gyanús halál. Egy 95 éves paraszt asszony, Özv. [ Nyári Istvánné halt meg tegnapelőtt a \ kir. városban. A halottkém semmi gyanúsat nem látott rajta és megadta az engedélyt az eltemetésre. A rendőrség azonban, i mikor megvizsgálta a halottat, hátul a koponyán súlyos ütés nyomát látta és a;z egész -fejtető alá volt futva vérrel, tehát azon gyanúját fejezte ki, hogy Nyáriné nem természetes halállal mult ki. A hivatalos boncolás" ezen adatai alapján a. rendőrkapitányság vizsgálatot rendelt el. — Vörheny Únyon. Hivatalos jelentés szerint Uny községben vörheny ütött ki. Egy 6 éves leány 1 és egy 13 éves fiu betegedett meg. A szükséges óvintézkedések megtétettek. \ — Egy betörő elfogatása. Az országos hirű betörőt, Éxarits Jánost, ki a váci fegyházból, majd a szegedi csillagbörtönből is megszökött, folyó hó 2-án sikerült a győri rendőrségnek elfogni. Azt hiszik, hogy a székesfej érvári Reichardféle betörést is ő követte el, s nagyon valószínű az a feltevés, hogy ő az az ismeretlen egyéniség, akitől Grünhut Lajos vallomása szerint a nagymennyiségű bélyeget elárusitás végett az újszőnyi pályaházban kapta. Letartóztatásakor nagymennyiségű ékszert találtak nála, a többek közt apró drágaköveket egy balassagyarmati gyógyszerész nevével ellátott skatulyában. Távirati kérdésre BalassaGyarmatról az a válasz érkezett, hogy ott november i-sőre virradóra Reisz ékszerész-üzletét rabolták ki. Exaritsot átadták a kir. ügyészségnek, honnét Székesfejérvárra kisérték. — Kerülő Uton. Az alkapitány (felnyitva dohányszelenczéjét a vén leányhoz): Neve nagysádnak ? —• Ráskay Szidónia. — Mikor bérmálták f — 1875-ben. — (A jegyzőkonyvezetőhöz fordulva :) írja be, kérem, kora 32 esztendős. — A szórakozott utasok figyelmébe. A magyar-államvasutak igazgatósága több ízben tapasztalta, hogy emberei nagyon röviden bánnak el a vasúton visszahagyott tárgyakkal. Ha valamelyik utas visszahagyott tárgyát reklamálja, úgyszólván figyelembe sem veszik, s az ott felejtett holmit hamarosan elárvereztetik. Az igazgatóság most szigorúan utasította hivatalnokait, hogy a tárgyak tulajdonosait maguk is kutassák, s akkor árvereztessék el a holmikat, ha a kutatásnak nincs eredménye. A reklamációkra okvetlenül válaszolniuk kell. *) Eladó kert.. Elhalt Özvegy Stmnpf Péterné szigeti kertje kéz alatt eladó. Egyezkedni lehet Fekete József úrnál Szentgyörgymezőn, vagy a november hó 28-án d. e. 9 órakor a helyszínén megtartott árverés utján. Fölvilágositás nyerhető még Grosz János úrnál a gőzhajóállomásnál, vagy a szigeti csősznél. — Brutsy Gyula diszműkereskedésének lapunk első oldalán lévő hirdetését a nagyérdemű közönség figyelmébe ajánljuk. IRODALOM ES ZENE. — Az újévi száma a »Képes Családi Lapok «-nak ez évben is, mint az előzőkben, gazdag szépirodalmi, ismeretterjesztő és szórakoztató tartalommal fog megjelenni. E számban veszi kezdetét az általánosan kedvelt 'és termékeny Írónőnek, Beniczky Bajza Lenkének egy elejétől végig érdekfeszítő regénye sHázsmár és Társas czimmel. Ezenkívül közölve lesz Murai Károly kedvelt humorista «Befelé fordított kép» című elbeszélése. Az újévi szám tehát élénk bizonyítéka lesz annak, hogy a «Képes Családi Lapok» szerkesztősége lépést tart a korral és főtörekvése mindenha, hogy előfizetőinek minden rétegét kielégítse. A « Képes Családi Lapok* előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. Mutatványszámokat ingyen és bérmentve küld a kiadóhivatal. Budapest, V. Vadász-utca 14. szám, saját házában. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos NÓGRÁDI JENŐ. NTILJTER*). Nyilatkozat. E lapok legutóbbi számában »Az első emeletes ház« cím alatt egy hír jelent meg, amelyet nem hagyhatok megjegyzés nélkül. FIázam nem félig, hanem egészen készen áll már egy hónap óta, csupán a külső vakolat hiányzik róla. Nincs nedves állapptban, mivel az egész építési erőmentes icőben tőiként, miközben gondot fordítojrcam arra,! hogy a falak műszaki úton/kiszáritassfcnak. Ami az említett hirnac a*^épülJt környékére vonatkozó részlt/illqci, mig kell jegyeznem, hogy Párlányf nernf asphaltozott nagyváros ugyan jfe az* épület előtti járó, kavicsozva Irenyelmesen használható. Az épület környéke pedig mihamarább . rendezést nyer, amennyiben a hídfeljáróval együtt feltöltetik. Házamban nem néhány vendégszoba van, hanem 8, a modern kor igényeinek megfelelően berendezett, villanyos csengetyűvel ellátott kényelmes vendégszoba. Ennyit a hir kiigazításául. Különben a n. é. közönség pártatlan Ítéletére bizom annak eldöntését, hogy házam egy modernül felszerelt, egészséges épület követelményeinek mennyiben felel meg. Steiner Mór, háztulajdonos, *) Ezen rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk. Árverési hirdetmény. A méltóságos esztergomi főkáptalan tulajdonát képező Esztergom-Szenttamás városrészben fekvő, az év minden szakában egyenlő 22 R,f meleg.vízmennyiséget szolgáltató, hévvíz forráson levő finom őrlésre berendezheti* . • iitíiif fiaibit1 4 ' a malomhájhaln leyő Ület molnár-lakással, azonkívül JgylkülÖnJf szoba, egy konyha és kamráb\Á 11 áfj&vakással, egy fedett, télen-nyáron egy arán 2 R°-os meleg uszodával, egy raktár ral,m.y 4 f_~] öles kerttel, a kertben négy medeapzéből álló fürdőházzal, a malom-csato|ru4jj egész éven át gyakorolható ruhamosási díjszedési joggal, folyó évi december 3-án d. e. 10 órakor az uradalmi főpénztári hivatalban zárt ajánlatok beadásával egybekötött nyilvános árverés utján 1895-i január l-től számítandó 12 évre bérbe fog adatni. Közelebbi feltételek a fenntirt hivatalban betekinthetők. — Az érdeklődők felhivatnak, hogy a malom megtekintése céljából is az alább irt hivatalban jelentkezzenek, a honnan a malomba kalauzoltatni fognak. Kikiáltási ár 900 frt. Esztergom, 1894. október 16-án. A főpénztári hivatal. Honi ipar! ÍIT™ Essentia stomatica compos. ll a Védjegy J. Mii egy csillagban. !• iPJl Évek óta kipróbált, mindig segítc ultin gyógyszer gyomorfájdalmakban, különöJ ' I*fiM sen emésztési gyöngeség, étvágytalan^Vni ság, kőlika, gyomorégetés, rossz székiéPHWaH tétel stbnél. Egy üveg ára (ÍO kr és 1 hhJfffedfl frt 20 kr. Prospektus ingyen. WJzSflm |o7ál/flOoán le £ súl y osb esetekben is tll <lflllh iW IdtaiVUdűOlJ gyógyítható a Sougedí EsSftlltia által. Gyógyszer, mely alkalmazható a beteg tudtával vagy tud^i kivüles, szil-, szag- és íznélküli. Hatás kivétel nélkül biztos. Egy üveg 1 írt 80 kr, fk^PP^Í " erv ' ^' ca linc,ura ISpp^Dr. Lieber tanári degeró'sító' elixirje. Hr^/ Valódi csakis egyedll a kereszt és horgony védjegygyei. Készítteti!* orvosi és hatósági elŐBP^ irás szerint Fanta Miksa §y6gytárában Prágában. E práparatum évek óta mint kitünö hatású idegerösítö szer ismeretes, különösen gyengeség, szívdobogás, hátfájások, szédülés, rossz emésztés stb. ellen a legjobb sikerrel használtatik. Prospektus kívánatra ingyen. Üvegje 1 frt, 2 frt és 3 frt 50 kr. Uizi betegség Hydrops essenciával. Bárminő stádiumban biztosan, gyorsan gyógyít, hibás gyógyítás kizárva, biztos eredményért szavatoltatik. Orvos uraknak használatra melegen ajánltatik. Még ott is segít, hol minden remény fel van adva. Teljes kigyőgyításhoz elegendő I—2 üveg a 3 frtOSMl. Főraktár: Szalvator gyógytár Pozsony; kapható továbbá Suller Károlynál Sopron, Iliás Elek Pápa, Stadler M. Győr, Sipöcz István Pécs, Prager Béla Nagy-Kanizsa, valamint a legtöbb gyógyszertárban. WTT.T.T A TVTf=í' POROS^IS T/PASZA. a legjobb, laggyérsabb és/ legbiztosabb valamennyi külső szer közül rheumatizmus, köszvény, hátfájás, oldalnyilallás. csípő- és melifájás, köhögés, keresztcsontfájás, szorulás, izületi- és izomlobokban, általában kitünu fájdalomcsillapító. Alkalmazása igen tiszta és kényelmes, nem mint a kényelmetlen bedörzsölések, olajok, kenőcsöké stb. Ára OO kr* Kapható a legtöbb gyógyszertárban vagy a főraktárban : Salvator gyógyszertár, Pozsony. Figyelmeztetés. Gyakran megtörténik, hogy a William-féle likacsos tapasz vásárlásánál más, teljesen értéktelen tapaszt tolnak a közönség nyakába azon ürügy alatt, hogy ezek épen olyan jók. Ezért vigyázatot kérünk, és utasítunk vissza minden tapaszt, amelyek nincsenek ellátva a valódi William-féle líkacsos tapasz fönebbi védjegyével. (3 emberi alak.) ! Bayer Ágoston és fia 1 Esztergom, Buda-utcza 502. Ajánlja kék-carton-festő-üzletében ' dúsan felszerelt ! divatos honi kék kartonjait. I Egyszeresmind van,-*'szerencsém tudatni a /nagyérdemű közönséggel, hogy / a késpfl^en- és damaszt-árúk, továbbá* I a szepességi siffbn és pamutvásznak gyári raktárával üzletemet felszereltem. Raktáron vannak siffonok (18 krtól 40 krig méterenkint), ágyhuzatok, lepedő-, takács- és egyéb vásznak, különböző minőségű asztalgarniturák 6, 12, vagy több személyre és más hasonló vászon r árúk a legjutányosabb árakon kaphatók. Tekintettel, hogy a fenn megnevezett késmárki és szepesiglói gyártmányok kiváló jó hírnévnek Örvendenek és úgy jóság, mint olcsóság tekintetében bármely külföldi gyártmányt felülmúlnak, kérjük a nagyérd, közönség becses pártfogását.