Esztergom és Vidéke, 1892
1892-12-11 / 100.szám
bymnU9Z»-t (25 kr). Mind a három darab előfizetési ára 1 frt 50 kr. A pénzküldemények Serly ur lakására Bécs, Hundstürmstrasse No. 7. I. Stock küldendők dec. 16-ig. Az epochálisnak Ígérkező zenemű megjelenése után el fogjuk róla mondani véleményünket. Azujko rmányt mutatja be a «Magyar Géniusza legújabb száma gyönyörű képmellékleten, továbbá Széli Kálmán és Erzsébet főhercegnő legújabb arcképeit s több igen sikerölt aclualis képet. A «Ma'gyar Géniusz* legújabb számai is meggyőznek bennünket arról, hogy a cMagyar Öéuhisz* ugy a tartalom gazdagságára, mini a kiállítás fényére nézve páratlanul áll irodalmunkban. Jókaitól kezdve összes kiváló Íróinkat munkatársai között találjuk és minden egyes számban legjobb Íróinkkal találkozik az olvasó A «Magyar Géniusz* ezenkívül szép képmellékleteket is ad, melyek mŰbecscsel birnak. A hét eseményének illusztrált feldolgozása egyik főjellemvonása a « Magyar Géniusz*-nak, mely máris a legműveltebb közönség kedvenc lapja. Az uj évfolyamban értesülésünk szerint uj regényt kezd Yáradi A. kiváló Írónktól, melynek cime «Saneta Verit<is» s mely titokzatos tárgyánál fogva is nagy sensátiót foy kelteni. Ez okból bátrak vagyunk a cMagyai géniusz»-t a jövő évfolyamra előfizetésre .ajánlani t. olvasóinknak. Előfizetési ára egész évre 10 frt, félévre 5 frt, negyedévre 2 frt 50 kr. Szerkesztőség és kiadó hivatal Bpest, VI. Aradi-u. 8. sz. 1 Hét Az uj év közeledtével, a mikor az olvasó közönség szemlét tart az újságok felett, a melyek száma légió és tanakodik,hogy szebbnél-szebb,jobbnál-jobb napilap, heti és folyóirat közül melyiket járassa, emlékeztetjük, hogy van egy hetilapunk, a melyet a müveitek rég elfogadtak közlönyökül, a mely különbözik minden létező magyar laptól, lévén neki saját karaktere, saját képe és saját szemürege, a melyen keresztül nézi a világ folyását és ez a lap : A Hét, a mely hozza szól mindenhez, hol tréfásan, hol komolyan, de mindig higgadtan, mindig a legmagasabb szempontból itélvemeg a lefolyt hét eseményeit. A kik ismerik, azoknak ajánlanunk fölösleges; a kik nem ismerik, azok ismerkedjenek meg vele, mert méltó, Hogy minden előkelő család oda tegye asztalára, minta modern világnézet és a modern műveltség egyik kiváló termékét. Előfizetési ára egész évre 10 frt, félévre 5 frt.' Mutatványszámokat készséggel küld a kiadóhivatal, Bpest, Erzsébet-körut 6. sz. Megjelent a «Képes Családi Lapok Naptára* 1893. évre, tetszetős kiállítással s gazdag tartalommal, ára 60 kr, postadijmentes megküldéssel 80 kr; ugy e naptárt, mint magát a «Képes Családi papolt»-at, mint ez időszerűit a legjobb s legelterjedtebb szépirodalmi lapot melegen .ajánljuk olvasóinknak. — Az esztergomi állandó vashíd. kereskedelemügyi miniszter meghívta az Eszíergoinmegye által kiküldendő küldöttséget egy Budán, a in i u i s zt e r elnöklete alatt f. hó 17-ón tartandó tanácskozmányra az esztergomi állandó vashíd ügyében. A nevezett megyei bizottságba Kruplanicz Kálmán kir. tanács alispán elnöklete alatt Reviczky Győző főszolgabíró, dr. Helc Antal polgármester, dr. Földváry Is:án városi főügyész ós Wimmer Ferenc urak fognak kiküldetni. Az értekezlet tárgya lesz az építendő hid helyének kijelölése, a feljáró készítése, a hid magasságának meghatározása stb. — Majláth György gróf főispán lemondása immár hivatalos formában is elfogadtatott. Dec. 9-ón érkezett meg a belügyminisztériumnak Esztergom vármegye közönségéhez intézett leirata, melyben tudat ja a miniszter, hogy I felsége dec. 4-ről kelt legmagasabb elhatározásával szókhelyi gróf Majláth Györgyöt Esztergom megyében elfoglalt főispáni állásától buzgó szolgálatának elismerése mellett főimen'ette. — Vaszary Kolos hercegprímás a mostani megállapodások szerint, — mint lapunkban már jeleztük — karácsony hetéig marad a fővárosban, miután az egyházmegyéje fontosabb s elintézésre várt ügyeit, esztergomi tarlózkodása alatt elintézte. A budapesti vikariátus szentszéki elnökeinek és jegyzőjének kinevezése még e hóban várható s a személyekben már meg is történt a megállapodás. A fővárosi vikariátus felállítását a hercegprímás tudvalevőleg eleitől fogva melegen felkarolta s életbeléptét esőtől kezdve a reprezentációnális költségek egy részét ő fogj;> viselni. — Uj kardinálisok. A Pol. Corr. római értesülése szerint a legközelebbi pápai konziszlóriumbau kinevezendő kardinalisok névsora nincs ugyan még végleg megállapítva, a vatikáni körök szerint mind a mellett, ha csak a pápa szándékaiban valami váratlan változás nem történik, bizton lehet várni, hogy megkapják a kardináliskalapot : Magyarország részéről Vaszary hercegpri más, Németország részéről Kopp dr. bresslaui és KrémenIz kölni érsek, Franciaország részéről Thomas roueni és Meignan loursi, Anglia részéről Vougham westminsleri érsek. Az olasz prelátusok közül . kardinálisok lesznek : Pielr.o madridi és Galimberti bécsi nuncziusok, Persico, a propaganda-kongregáció titkárja s még egy vagy kettő, A pápa jelenleg allokucióján dolgozik, melyet a legközelebbi konzisztóriumon fog mondani. Az allekució egyebek közt a/ egyház helyzetével a különböző államokban s különösen Olaszországban foglalkozik. — Lóskay Jeromos főkormányzó dec 9-én városunkba érkezett. Vele egyidőben jött meg Thuru Valsassma gróf is. Most dől el majd — mint látszik — a primási bérletek végleges sorsa. Tburn gróf több napig marad Esztergomban. — Uj fölszentelt püspök. Jung János váci székesegyházi őrkanonok tegnapelőtt Bécsben volt, hogy a pápai nuneins előtt a kanonikus processzusra mint leendő fölszentelt püspök megjelenjen és aztán Rómában a papa állal a püspöki mél lóságba prekonizáltassék. Jung János még csak 51 éves, 1841ben június 8-án Vácon született és szerény iparos szülők gyermeke. 1865ben szentelték fel ós 6 évi káplánkodás után 1871-ben már őt nevezte ki Peitler Antal váci püspök papnöveldéi leikiigazgazgalóvá ; 1875-ben püspöki titkár lett. 1878-ban pápai kamarás, 1882-ben már székesegyházi kanonok. Jung János rendkívüli szerénységéről, igazságszereteléről, lelkiismeretes pontosságáról ismeretes- Több éven át volt ő a boldogult Peitler püspök jószágigazgatója is. A komoly csendes egyházi férfi uemcsak papi körökben kedvelt ember, hanem általában is nagy népszerűségnek örvend, habár ő azt sem politikai martiromsággal, sem más feltűnő módon nem kereste soha; hanem igen is papi hivatásához illőn egyedül az egyháznak és a jótékonyságnak élt. — A bajcsi primási uradalomban Lóskay Jeromos főkormányzó e hó 5. és 6-án haj tó vadászatot rendezett. Épen ezen napokra esett a hóesés és zivatar s igy az érdekesnek Ígérkező vadászat sem sikerülhetett kifogástalanul. Hétfőn mindössze három kört voltak képesek csinálni. Kedden folytatlak a hajtást, de itt is, mint az első napon az volt a legnagyobb baj, hogy több esztergomi puskás, kinek részvétele kilátásban volt, elmaradt a primási iraque-ból. Ez uradalmi vadászatokon összesen 469 db nyul került teritékre. — A jánosházai vadászatokon 81 drb nyul esett. —• A budapesti érseki helytartó. Forgó István fővárosi bizottsági tag értekezletre hívta meg a főváros több előkelő polgárát, a mely alkalommal előadta, hogy a közóhajnak megfelelőleg történt az érsekheiyettesi állásnak Budapesten szervezése. Mivel pedig olyan köztiszteletben álló egyházi férfiúra esett az állás betöltése tekintetében a választás, a kinek egyénisége nagy rokonszenvbon áll a főváros közönsége előtt, iPő, hogy ő a Budapestre érkezése alkalmával méltó módon fogad tassék. Javasolja, hogy a megérkezéséhez, valamint a székfoglaló miséjéhez a főváros részéről küldöttség menjen. Az értekezletre összehívott tagok Forgó Is ! ván e javaslatát egyhangúlag elfogadták s a mozgalom további szervezésére Országit Sándor dr.-t kérték föl. Az érseki helytartó, Csolka Nándor kanonok, mint fölszentelt püspök január elsején fogja ujonan szervezett állását a fővárosban elfoglalni. A herczegprimás főkép a budapesti vikariátus dekrétuma kegyében járt a minap Esztergomban, a hol részletesen megállapították és okiratba foglalták az uj vikárius hatáskörét. Vaszary Kolos herczegprimás már értesítette az uj vikárius kinevezéséről Galimberti nunciust, a kormányt, a püspököket s a fővárost. Az érseki helytartó s a budapesti szentszék tagjainak kinevezése* már a napokban megtörténik. A herczegprimás a fővárosi katholikus papságot az uj vikárius hatáskörébe fogja rendelni. Csel ka Nándor Vaszary Kolos távolléióben az összes vikáriusi jogokkal helyettesili a herezegprimást. Ugy a kormány tagjainál, mint a fővárosban a vikariátus szervezését a legnagyobb örömmel üdvözlik s olyan vívmánynak tekintik, melyet Vaszary Kolos alig egy óv alatt teremtelt meg. "-— Dr. Vaszary János Kaposvári ügyvéd több napig időzött városunkban, mely idő alatt a primacialis bérleti szerződések készítésénél foglalkozott. Esztergomból f. hó 9-én utazott vissza Kaposvárra. — Apácza ünnepélyek. A városi közkórház szép templomában megnjitotiák fogadalmaikat f. hó 8-án az önfeláldozó irgalmas nővérek. A zsúfolásig megtelt templomnak virágokkal dúsan felékesített Mária-oltáránál R ócsey Viktor tanár vezette az ünnepélyes functiót papnövendékek sekik halvány arccal, hosszú hajjal, széles gallérral, összeráncolt komor homlokkal és borzalmas, titokteljes, blazirt és fájdalmas tekintettel ábrázolták az elfajult szerelem ezen áldozatját; ha már, mondom, ezek ily hatással voltak, mily hatással lehetnek, az ésszel erkölcscsel, esztétikával, s művészettel ellentétben álló regények hősei. Tessék például csak szemügyre venni egy nagyvárosi hölgyet, s meglehetnek TÓla győződve, hogy ez teljesen a regény és újságírók kreatúrája. Ezek valóban azt gyártják belőle, a mit akarnak, ő ugy tesz-vesz, ugy beszél és jár, mint a divatos irók előírják. 0 egy báb az ő kezükben, melylyel tetszésük szerint bánnak. Egy tönkrejutott elzüllött ekzisztencia, kinek valóban korhadt ízlése van, lefesti saját könyvében a 4iő vagy férfi ideálját és az olvasók iparkodnak nigtőn ezen eszményt utánozni és az ember látja azokat a tipegő alakokat, kik magas vékony hangon döngécselnek, szemöldöküket fölhúzzák, fejüket kissé félre tartják, kis ujjukat görcsösen félre tolják a többitől és álgyermekies modorukkal a józan Ízlést festik. Az ily regénynek köszönhető az, hogy a legnemesebb és a legtisztább érzelmét ferde irányba terelvén, természet ellenessé teszi azt, a mi az ember természetének megfelel. A regényben látjuk, hogy a hős meg van fosztva minden önuralmától, egész szervezetét uralja a szerelem szenvedélye, fölbontja a benne létező összhangot, rabjává teszi és az ész meg az értelem romjain állítja föl diadalmasan győzelmes zászIrijáí. A mai regény a szerelem ily egészségtelen formáit öleli föl. És én biztos vagyok benne, hogy ha egy orvos, ki az elmebetegségekkel foglalkozik, elolvas egy ilyen regényt, s a szereplő személyek tetteit bírálat alá veszi, ugy okvetlenül a szerelmesek lelki állapotának s cselekvésének vázolt képében az elmebetegségek valamely nemének symptomáit veszi észre. Valóban ha megfigyeljük jól a regény hőseinek életót, azt hisszük, hogy a klinikán vagyunk egy betegszobában. Majd vázol egy személyt, ki egy nő láttára majd az eszét veszti és a legbadarabb cselekedetekre ragadtatja magát, majd egy másikat, kit egy keztyü vagy virág tomboló vagy csöndes extázisba hoz. Egyszer szemeink elé állítja a legnagyobb gyöngédségtől lángoló szerelmest, s rögtön más pillana'ban ugyanezt mint szellemileg és erkölcsileg megtört ós tönkretett, tehetetlen tömeget, s mindezt a nélkül teszi, hogv figyelmeztetne arra, hogy itt beteges kivételről van szó. Végül vegyük még csak azon befolyást, melyet az ily regény a társadalmi életre gyakorol, s itt találkozunk bőven a regény irodalom félszeg és nevetséges teremtményeivel. Az újkori irodalom a párizsi not állította oda mint a követendő példányképet, innen a vágy öt utánozni ; ha az levágja a haját, rögtön utána ezer meg ezernél a legszebb női disz áldozatul esik. Hát a divat félszegségei mit beszélnek ? Sokat, de én tanácsosabbnak tartom ezt elhallgatni. A regényirodalom hasonló reklámot csapott a színésznők és cirkuszi lovagló amazonok mellet, innen az a túlságos lelkesedés a vén fiatalságban és fiatal vénségben ezek iránt, mert azt látják ezekben, mit könyveik rábeszélése, befolyása folyton látniok kell. Innen van, hogy a fényes ruha nagyobb hatást tesz a komoly munkás arcnál. Innen van, hogy azon férfit, ki gondolatait és érzelmeit fékezni tudja, ki még a szerelem befolyása alatt is megőrzi eszének uralmát, szívtelennek és keménynek tartja, ellenben a vajkeménységü áradozást és a satnya érzelgóséget odaadásnak nevezi. Es ha kérdem, mit hozhat föl e befolyás alatt álló publikum a maga mentségére ? Csupán egy szava van s az se magyar, azt mondja «chic.» A divat félszegségeire azt mondja chic, a hudoár szellemtelen történeteire azt mondja chic, és ha volna laterna magikám s itt a falonvégig sétáltatnám napjaink Don Jüanjait, vagy pardon, ez már nem sikkes giuerlit változó sezon öltönyeik sokféleségében, akkor bemutatnám a mai regény hőseit. Valóban nevetséges, de hiába mikor ez chic. A m. t. közönség azonban igen furcsának találhatja ezt, hogy mindaddig csak a külföld regény irodalmáról beszéltem és a hazait nem is hoztam elő. Mi az oka ennek ? Nagy és fontos oka van ennek is, és ez az, hogy mi még mindig azt gondoljuk, hogy a mi kívülről jön az jobb, egy bécsi cilinder vagy klakk sokkal jobb és szebb, mint a pesti vagy a helybeli, még ha kétszer is rosszabb meg drágább, ez uraim chic. Bécsből vagy Párizsból hozatott muff mindig jobb mint a hazai, mart a kik ezt látják azt mondják, hogy ez ehie. A külföld cicomáz minket a divatban, a társadalmi viszonyokban, a regényben és tönkreteszi ép, jó és törzsökös magyar ízlésünket, jipen igy vagyunk a regényben is. A kitűnő magyar irók alig tudnak kiadót találni, a magyar könyvkiadók csak úgy tengetik életüket, mert hát a külföldi fércelmény, melyet az irodalom szentélyébe betolakodott kontár átültetett nyelvünkre, — vajha sohse tette volna meg — s melynek majdnem minden sora arczulesapása a magyar nyelv szellemének, ez sokkal jobban felel meg Ízlésünknek, mint kitűnő és erkölcsös szellemű íróink remek müvei, melyek e könyvkiadók padlásán busán heverésznek. Bizony ez is csak chie. Ugyan kérem, hányan ismerik legkitűnőbb regényírónk b. Kemény Zs. műveit ? Én ritka helyen láttam azokat. Ez is csak chic. Ám most összefoglalva a végeredményt főkép a társadalom őrző szellemeihez a jó érzésű magyar hölgyekhez, egy rövid kéréssel fordulok, s ez, hogy ne engedjék, hogy azon fércelmények, melyekről most beszéltem, jussanak gyermekeik kezei közé, mert ezek megrontják a lelket és a szellemi működés fejlődését akadályozzák. Ne legyünk hazafiak szavakban, hanem tettekben. Es ha a végső hatásra gondolok, melyet szavaimmal elérni reménylek, eszembe jut híres dr. Wircbov berlini orvos tanár jelenleg egyetemi rektor esete, ki különösen s erősen küzd a társadalom némely félszegségei ellen, igy egyebek közt, hatalmas akcziót fejt ki fölolvasások meg hírlapok uiján a test egészségére oly káros derék fűző a fátyol, uszály stb. ellen, és mint hallom szavainak oly nagy eredménye lett,