Esztergom és Vidéke, 1892
1892-10-23 / 86.szám
ESZTERG OM, XIV. ÉVFOLYAM. 86. SZÁM. VASÁRNAP, 1892. OKTÓBER 23. ¥ZTOOMTM1E T # Városi és megyei érdekeink közlönye* lJir>f , i _^ f . or .„ • MEGJKLENIK IIETENKTNT KÉTSZER: °/ J HIRDETÉSEK: VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. SZERKESZTŐSÉG: HIVATALOS HIHDETÉSEK I wótói 100 szóig 75 kr, íóo^_ Fí . utcza 75i 8zára> a tt F W r-Kállottiil szemben. tó1 * ÜÍMg 1 m *L*dn'Zo k?"'* 8 2 ' * kr ELŐFIZETÉSI AR: hová u lap kilelni részét illetn közlemények küldendők. t ; J Egész évre - - - - 6 frt — kr , _ 7.—. . MAGÁN HIRDETÉSEK megállapodás Bzerint legjuiányosabFél ívre 3 frt - kr. KIADÓ-HIVATAL: bau közöltetnek. Negyedévre - - - - 1 frt 50 kr. . ÉiZÉUHWNYI-TÉIt 332, y j Egy szám ára 7 kr. hová a lap lmaia'os és mngán hird«iései, a nyilttérhe §**n| közié- NYÍLT 1ER sora 20 kr. 9—•• •- • — — — • • • • — 0 menyek, elíífi/.etéíii |>én/.ek és reklaniá'áfcok iiitézemlfik 4) j— : ————, 1—-9 „Nyugodjatok békében/ Eszterpom, okt. 22. (L.)Halottak napja közeledik. Az a nap, melyet a vallás az ö bús költészetével az emberi mulandóság csendes ünnepévé avatott. Halottak napja: a megnyugvás, a kieugesztelődés ünnepe. Elsimtjuk halottainkat, mécset gyújtunk a sírban tjnk főié s annak a szomorú, sivár telhetői dombnak a tátományával szemben, jóleső melegséggel árad el szivünkben az ígéretek Ígérete, a vigasztalások vigasztalása: «Föl támadunk !» Mi itt, csendes városunkban ezúttal is a hagyományos kegyelettel várjuk a szomorú nap érkezését. Fonjuk már szerény koszorúinkat, hogy könyoinkkel áztatva lelebessük fej fája köz azoknak, a kik egykoron közel állottak szivünkhöz s a kiket elvesztettünk örökre. Csak messziről szemléljük azt az ádáz tusát, a mely az ország szivében kitört s mely hivatva lesz e napra is két táborra osztani a nemzet fiait. A politika telhetetlen daemona föl túrja a sSi'ok birodalmát! Látjuk lobogni — nem a kegyelet mécsét, — a viszály, a szőtvonás zsarátnokát s undorral fordulunk el káprázatos fénye elől. Miről vau szó ? Arról, hogy halottak napján olyan ünnepre készülnek Buda-várában, a milyen csak ritkán fordul elő egy-egy nemzet történetében. Leleplezik a szabadságharca hőseinek emlékoszlopát. Azokét, a kik bevették Budavárát, a kiknek lövegeitől s kardcsapásái alatt elhullottak a várvédők s elesett maga a vezér — Heutzi is. Ki ne ösmerné azokat a szomorú küzdelmeket, melyeket hazánk eme dindalai után is kénytelen volt keresztül karczolni, végig szenvedni? Mig végre a nemzet kibékült fejedelmével — őszintén ós igazán. Ennok a kibékülésnek nagy napja, újból való megpecséteiése leeiijíétt a november másodika, mikorra az a sokat emlegetett föl-föl lebbenő «fátyol» hivatva lett volna végre mindenkorra lezárni a szomorú emlékeket. A leglovagiasabb erényü fejedelem életének alkonyán még egyszer, ünnepélyesen kezet akar fogni leglovagiasabb népeivel. Képviseletében Lobkovitz herczeg hadtestparancsnok koszorút helyez a hős magyarok dicsőségét hirdető szoborra, a közös hadsereg diszszázadaiuak tisztelgése közben. S ez a lovagias magyar nemzet látván a legyőzöttek hódolatát a győzőkkel szemben, miért ne viszonozhatná ezt a koszorút koszorúval? Azért-e mert az elesett osztrák katonák között vau egy név — a Hentzi neve — melynek gyűlölete évtizedek alatt épen a legszomorúbb emlékek által tartotta fön magát kebleinkben ? Ha elfeledjük az emlékeket, feledjük el a neveket is. Ellenség volt, rútul bánt velünk : aunál dicsőbb, ha niegbocsájíjuk bűneit, s a kiengesztelődós magasztos ünnepén, a magyar dicsőség újból való Föltámadása napján ne keressük a holtakban mit cselekedtek, a mig éltek. A bűnbocsánat igéjével ajkunkon mondjuk el haló poruk fölött ! «Nyugodjatok bókében t* A történelmi társulat figyelmébe. Sok jámbor óhaj, sok életrevaló eszme halt ugyan már el városunkban, — de a törekvés, mely az «esztergommegyei történelmi társulat» megalakítására irányul és ujabban előtérbe 1 ó^ p e 11, nem fog t a I á u a halva született gyermekek lajstromába kerülni. Azt hisszük, kilátásai eddigelé is igen kedvezőek. De ha némi idegenkedés mutatkoznék is, még akkor sem lenne szabad a lelkes kezdeményezőknek visszavonulót fuvatniok. Van az országban több, ma tekintélyes irodalmi és tudományos egyesület, mely igazi mustármag volt és terebélyes fává növekedett ! Találkozzék csak «tiz igaz* ; dolgozzék e szűk kör; keressen, kutasson csak e néhány munkás kéz : biztos, bogy rövid idő nmlva hóditani fog nemes példája. Hogy indokolt Esztergomban és a megyében ily társulat, azt alig szükséges bizonyítgatni. Hiszen tudja mindenki, hogy Esztergomból második Pompejit lehetne elővarázsolni. Nem is a társulat jogosultsága mellett kívántuk néhány szót ejteni, csak azt akartunk érinteni, mily időszerű lenne a társulatot még a jelen évben megalapítani és azt azon nagy férfiú nevével feldíszíteni, ki sokáig lakván városunkban, azt a magyar Klió egyik szentélyévé avatta. Ismerjük a házat, melyben lakott, a hol halhatatlan művét alkotta. Megérdemelné Katona Is tv á n, bogy a társulat az ő nevét viselje és működését, szüle téséu e k 160. ó v f o r d u 1 á j á n, mely folyó évideczember 13-á r a esik, kezdje meg, még pedig azzal, hogy emléktáblával jeleli meg a uagyj tudós egykori lakását. Iparosaink panasza. Esztergom, okt. 22. Alig akad városunkban megelégedett iparos, ki eimondhatná magáról és mesterségéről, hogy engem irigyel mindenki, mert mesterségem valódi aranybánya. Nagyon megérzik mindenen, hogy mi földművelő állam vágynak. Ha a szántóvető-gazda, a szőlőtermelő jajgat a szük ; termés, az alacsony gabnaárak, majd a filoxera miatt, — ez uáláuk annyit jelent, hogy vele jajgathat az iparos és. kereskedő, sőt nem ritkán az értelmi foglalkozás embere is. Elnéztük, vagyis szorosan megfigyeltük az elmúlt szombati hetivásár állapotait s azt az elszomorító hatást gyakorolta ránk, hogy gazdaközönségünk olyan szegény a minő még talán nem volt soha. Mert az emberiség ideje alatt, ha a paraszt napestig fáradott — legalább megvolt a boldog otthona, mert elláthatta családját és jó magát abból a.mi számára meghagyatott. Az urbériség eltörlésével a szabadság és egyenjogúság hajnalán a családi boldogság évei következtek egymásután, mivel a jobbágy által időszerüleg birAGQim FBREUMD jelt! A jelt! Rómának népe! Tied a látvány és tiéd a jog. . . . Előttem a legyőzött képe Véresen, csonkán imbolyog. Felzúg a czirkusz, mint egy tábor Akad elég még gladiátor, — Accipe ferrum! Vergődöm én is. Piros vérem Szintén ömöl a czirkusz fövenyén, S a végcsapást enmagam kérem: A dicsőség bolondja én! Lesem a szót, mely végre véget Vessen nyomornak, vergődésnek: Accipe ferrum! Hatalmas vágy szólított síkra S szilaj erő mérkőzni ösztökélt, De széthullt, mint a rózsa szirma, Mi bennem nagyratörve élt. Minek folytatni meddő harezot? Adós — fizess ! Fizesd a sarezot: Accipe ferrum! *) A „Hét" legutóbbi számából vesszük át a kiváló koltö «flg<id<Jiyável e remek verset. Karom tán birná **í lelkem fáradt, S szines-szinültig undorral tele, Tömegnek, tapsnak, arénának őrölni nem tudnék vele. Olcsó a taps: egy élet — ára! Lakolj, ba föltevéd koczkára: Accipe ferrum! Ó nézd, a csőcseléket, nézzed! Reád szegődik s várva vár csodát: Valami nagyot és merészet, Mi csattanós finálét ád. De majd csalódva hátat fordít, Hallod a zajt ? ... A tömeg ordit: —- Accipe ferrum ! KISS JÓZSEF. ^>o©o<— Különféle nagy ivók egy thómáról. — A théma: Egy juhászkutya széttép florosma mellett egy vándorlegényt. Hugó Viktor. A dorosmaivórmezö. A kutya vad. Juhokat őrző oroszlán. Gazdája vadabb. Oroszlánt őrző ördög. Ezen ördögnek Jean Tsamangeau a neve. . , A nap tüztengerbe vonja vakító szemeit. Fűszálak hajlongnak. Harmat röppen a virágra. A kövecskék ásítoznak. Az éj lenn a föld mélyében gyászruhába ölti karmait. A dombtetőn a tűztenger hátteréből vándorlegény emelkedik föl. Czipői fáradtan sírnak. Botja görcsökben vonaglik. Bogy ásra készülő inait tovább menésre biztatja a falu távol tornya. Jean Tsamangeau látja ezt. Sárga fénynyel beczikkázott szemeiben a kajánság fekete ördöge jár hullámosan vonagló talpakkal indián harozi tánezot. — Rajta! — kiáltja ebének, Hangja süvölt, mint halott evö hiénáé, mely egy szir király fülét tartja sárga fogai között. Az eb ugrik. Üvölt. Rohan. A fák reszketve vonják be lombjukat. A vándorlegény keblét a félelem vasboronájának vércsecsőrei szakgatják. Egy pillanat még . . . A vándorlegény egybeolvad az ebbel, Vérzápor száll szét körültök. Húsdarabok jajgatnak még. S egy fagyasztó gunykaczaj hasítja át a dorosmai csendet, mely megsiketülve ájul a borzalmas tragédia vérmezejére. Petőfi Sándor. Eb és farkas. Ég a nap a mező felett, Harangoznak mindjárt delet. A juhász a szűre hátán, Szanaszéjjel a sok bárány. Ámde mig a juhász horkol, Farkas ugrik á bokorból. Faikas, azaz vándorlegény : Bárányra éhezett szegény. De im a komondor mordul, Mint az istennyila fordul . . . Mire a juhász elérte, A csavargót széjjel tépte. Jókai Mór. Az utolsó Szabbázy. Csatangol a mezőn az átkozott árnya. Lába alatt zördüf a keserű lapu és a megsárgult perennis. Égető homokot szór a szél s az isten harag villáma kilobban a felhőknek tornyain. A sötét rongyokba burkolt embernek köpenye alól egy ezüstös pisztoly-agy villog ki. Talán rabolni akar ? Talán ölni ? Megakarja rabolni önmagát: megakarja ölni az életét. Mert minek a gyilkosnak az élet . ... A mezőn kolomp hangzik. Az Ökörnyál, csillogó szálai lengedeznek a niagbainenő fűtején. Egy nyájnak elszabadult komon-_ dora poroszkál arra dühös morgással ; ölő, mérget tajtékozva maga körül A bujdosó gyilkos megretten. Halálos sápadtsága kifebérlik rongyai közül. Egy mozdulat a pisztolyhoz . . . egy. másik mozdulat az eb felé . ... a cső elvillámlik s e pillanatban súlyos ütést érez, a karján. A juhász állt ott egész fenségében, némán, miut egy* kőszobor. — Ki vagy te ? •— kiált megrettenve, a földnek bujdosója.; ; s másik pisztolyt ránt elő övóbőU