Esztergom és Vidéke, 1892

1892-06-16 / 49.szám

főfolyása, hogy gátlolag és za?ftr5-] iag avatkozzék a parlamentáris életbe. — Talentumokban sokkal gazda­gabb az úgynevezett nemzeti párt, csakhogy esupa tisztjelöltekből áli, a kik még az abstrukezió vészes szélső hallat valŐ fegyvertestvériség árán is iparkodnak elnyerni a kardbojtot A többség közülük elsavanyodott s elke­seredett, áe tó sem tagadja, hogy vezérük, gróf Apponyi, joggal rokon­szenves és sok körben népszerű. Mindezek ellen Mzd gróf íSzapáry 3i íMigy szabadelvű párt •ÍJón -a refor­mokért, aaelyekot a kettős ellenzék,: •csak azért támad, hogy megbuktassa a 'kabinetet. Gróf Szapáry előkelő termé-; j szet, ki piszkot s aljasságot nem tür. 'Több izbeu miniszter magatartása anindig koiTükt volt s ha a pártban,. kán nincsenek is oly meleg -barátai,' mi-ut volUik Tiszának, viselkedése a látszólagos hidegség daczára az elvtár­sak iránt mindig a legszeretetremél­4óbb, tapiutatos. Boszóduiodora mindig tárgyilagos, nem keresi, söt ierüli a frázist, de beszéd közben felmelegszik « akkor mindig megtalálja a kellő ki-, íeyezóst. Erős talentum és azt a .meg­győződést kelti, hogy tudja, mit -akar s vau -szivósága, nézetét keresz­tül vinni. .Meghallgatja -az ellenmon­-dást, nehézség nélkül elfegad módosí­tást az ellenzék részéről. A polémiá­dban ölőkellő nyugalommal megy át a védelemből a támadásba, Bármily élesen .támadják is, különösen a nemzeti párt, jnindig megvédi magát, mert a szabad­elvű párt teljes bizalmával ajándékozza mag ós szívesen alárendeli magát vezér­íeégéuek. Ily köxülmónyek közt nem .kétkedünk, hogy képes lesz minden iobstrukczió és minden személyes iáma­4ás daczára kikötőbe vezetni az állam Jhnjóját s valósítani a reformokat, melyek -urunk és királyunk dicsőséges uralko­dása s a legközelebbi éveinek felada­iai 1 eszű ok. Tündérek estéje. (A főgyjnn. ifjúság majálisa. Valamennyi esztergomi vigalom kö­pött legbájosabb a deákok tavaszí mu­latsága. <Csak az a hibája van, hogy egyszer esik meg egy esztendőben, mint a tavasz. Hanem azután ritkítja is a párját. "Remek: tavaszi világ verődik össze. Az áfjnság varázsa sugárzik felónk minden mosolyhói, minden mozdulatból, sőt még a sikerületlen bókokból is, A főgymnázmmi ifjúság Esziergom egész tavaszát kicsalogatta a Kovács­patak ítépszerü hepehupáira, a hol az asztalok tótágast illának s a hol meredek lej-tőkön nem egy jobb sorsra méltó mama laviuázik alá. De térjünk az est történ elére. Tündérek estéjének kereszteltük a tegnapi majálist. Lobogókkal, lampio­nokkal s pompás élő gnirlandeokkal vo'lt díszítve az ut egész a táucz­esarnekig. Itt járta a tavasz. A katonazenekar pilseni és lévai fajtái szolgáltattak a talpalávalót. Minitaur gavallérok és jövendőbeli báli királynők jelentek meg először a sokat jelentő porondon. A négyeseket száz pár tánezelta s ha lehetséges volt talán adunk egy kis meg közelítő névsort a Kovács­pataki tüu derekről, kiket hétköznapi megszólítással következőképen hiv­uak.: Áldory Vilma és Zelraa, Benes Berta, Bedros Józsefné, Brenner nővérek, Bu­zárovitsné, Paula ós Margit, Ciemen­tis Gizella, Dosztál Olga, Felsenburg Gynláné és Bianca, Feichtinger EruŐuó és Blanka, Fiedler Ferenczné, Föld­vári Istvánué, Frey Ferenczné és Bor­tácska, Geigernó és nővérek, Helcz Antalué és Ilonka, Herczmánszky nő­vérek* Horváth Mariska, Ivanovits Bó­láné, Krnplanicz Aranka és Flóra, Leitgéb Jánosué, Mezey nővérek, Mi­halik Irén, MüUer G-yuláné, Nagy Ma­riska, Niedermann Ágnes, Perónyi Mar­git és Irmácska, Perényi Arpádné, Pe­rényi Irma, Pfalz Gizus, Pisuth Ma­riska és Paula, Pokomándy Irén. Rencz Valéria, Reviczky Gáborué, Reviczky Arpadin, Szálkai nővérek, Szarkásy nővérek, Szabó Ilka és Olga, Szees­kayné és Vilma, Szlávy Mariska, Szto­jánovits Olga, Szvoboda nővérek, Ta­kács Mariska, Tillmann Jolán, Vancsó Gyuláne, Wargha Irón, Zwilliugernó, Aranka satöbbi másfólperczig. Voltak fölülmulhatatlan manna-po­gácsák és egész a felhőkig érő rakéták. A rakéták elárulták a felhőknek a tüu­dérvilág látványossságait s erre már a felső hatalmak is kíváncsiak lettek és lekívánkoztak. Volt is negyedóráig tartó remek kis felhőszakadás, mely azonban annál inkább összetartotta a közönséget. A színes lampionokkal díszített nyári llnezterembeu szakadatlanul tartott a t/tncz, mert még a 4aj ka mesékből tud juk, hegy az erdei tündérek nem szok­tak kifáradni. A siker első koszorúja Szabó Szil­veszter tanáré, ki egész feláldozással vezette a derék rendezők táborkarát Sehleífer konyhája és szolgálata egészen fővárosivolt, azzal a különb­séggel azonban, hogy a háziorvosoktól nem kapott százalékot A katonazenekar katonásan visel­kedett s még most is fújnák a szom­jas pilseniek s a fekete feuegyerekek, ha az irigy virradat a remek tündórestét rögtön el uem oszlatta volna. HÍREK. — Első primási mise. Vaszary Ko­los herczegprimás ma fogja első pri­mási miséjót mondani a főszékesegy­házban. — A főpapság üdvözletét Major István püspök tolmácsolta tegnap köz­vetlen a városi tisztelgők előtt a her­czegprmásnál. t — Esztergom a prímásnál. Teg­nap délben Helcz Antal dr. polgár­mester egy igen szép eszméje szeriut tizennégy tagból álló küldöttség' vo­nult a herczegprimás palotájába. A vá­rosi küldöttség tagjai voltak Helcz Antal dr. polgármester vezetése alatt: Feichtinger Sándor városi főorvos, Földváry István dr. főügyész, Nieder­mann József főjegyző, Kollár Károly jegyző, Bellovits Ferenez, Breuner Jó­zsef, Fehér Gyula, Frey Ferenez or­szággyűlési képviselő, Kaan János, Körösi László dr., Marosi József, Ru­dolf Mihály városi képviselők és Pe­rónyi Árpád a dalegyesüíet titkára. A herczegprimás a város küldöttségét rendkívül szívesen fogadta s a miut Helcz Antal dr. üdvözlő szónoklata elmondásába akart fogni, hogy Észter­gora örömének a herczegprimás kitün­tetése s remek szónoklata fölött kife­jezést adjon, a primás megragadta ke­zét s nyájas szavakkal elvette tőle a szót. A szónoklat elmaradt, de annál inkább meggyőződhetett a primás szék­városa őszinte hódolatáról. A primás minden kül&öttsógi taggal kezet fo­gott s eerele közben kijelentette, hogy egyházi ós hazafiúi kötelességének tel­jesítéséért nem várta a kálálkodást. Kifejezte azután -örömét a polgármes­ter előtt, hogy ismét székvárosába ér­kezhetett s üdvözletét küldte a pol­gárságnak, mire a küldöttség lelkes éljenzések között eltávozott. — A herczegprimás röviá id$ múlva ismét visszautazik a fővárosba azután hosszabb tartózkodásra Balaton­füredre teszi át lakását. — A herczegprimás elmaradása a főrendek jubiláris üdvözlésénél sok megbeszélés tárgyát képezte. Pedig tisztán véletleu volt, melyért maga a Felség boszaukodott legjobban s az illető, ki a zavart okozta, az udvar­mesteri hivatal által erősen megdorgál­tatok A herczegprimás elmaradását okozó véletlen podíg abból állott, hogy mint, a herczegprimás elvégezte aTe*Deu­mot és elmondta monumentális nagy beszédét, melyről ma is a legnagyobb lelkesedós hangjával emlékezik meg mindenki, átöltözködés végett haza hajtatott. Dea főrendeknek kitűzött időre egész pontosan meg nem jelenhetett. 0 Felségénél jelentették is, hogy a herczegprimás még nem érkezett meg, mire s király elrendelte, hogy okvetlenül meg kell várni az ország herczegpnmását s a maga ré­széről őis szívesen vár. Elmúlt azon­ban fójóra is de a herczegprimás nem jött s igy meg kellett tartani a főren­dek üdvözlését a primás nélkül. Később azonban kitudódott, hogy a herczegpri­ináselógköráu megjelent a királyi várlak­bau, de elfeledték az ajtónállókat ór­ertesiteni ő Felsége azou rendeletéről, hogy a király bevárja a herczegprimást. A kitűzött órán tul kissé később érke­zett herczegprimás kocsiját a király rendeletéről mit sem tudók nem eresz­tették be, mire a herczegprimás haza­kocsizott. Egy felyebbvaló udvari tiszt azonnal észrevette ugyan, hogy a kocsi a herczeg prím ásó s értesülvén a király rendeletéről, lélekszakadva hajtatott a herczegprimás után, de Vaszary Kolos herczegprimás kijelentette, hogy most már semmi esetben sem megy újra vissza. — Igy maradt el véletle­nül a herczegprimás a királyi fogad­tatásról , Lopva érkezett meg egy kis mellékut­cába. A ház kapuja alatt még egyszer ki­egyenesedett, fölemelte a fejét ós beko­pogtatott. Egy vén cseléd nyitotta ki az ajtót. — Mit csinál a kisasszony ? — Elutazott. — Kivel ? •— A mamájával. — Hova ? — 3Sfem mondták. Hanem van itt egy tevéi :a hadnagy ur számára. Letenyei bement a szobába, a hol min­den szekrény, minden fiók üres volt, mintha esak kirabolták volna. Leroskadt az egyik karosszékbe és elolvasta a levelet. Szörnyű sorok lehettek benne. Az anya irta. A vén cseléd nyöszörögve telepedett le egy székre s ugy szánakozott a szép fiatal emberen, mint a siralomház alakjain szokás. Háromszor is elolvasta az első sort: «Ilyen gyalázatos gazember nem ér­demli meg szerencsétlen leányom egyet­len könycseppjét sem . . .« — «Gyalázatos gazember !» Ez a két szó volt hát a sírfelirata. Ez a két szó az egész életrajza. Sokáig tehetetlenül nézett a lámpásra. Nem bírt eligazodni kinos gondolatain, nem bírta végső elhatározás érlelni utolsó töprengéseit. Erőt vett rajta a «gyalázatos gazem­ber 1* a ki csak egyszer jelenhet meg akárhol — legutoljára. Lelkiismerete égetni kezdte minden psöpp vérét, egyenruhája vádolni és üldözni kezdte minden emlékét. £supa iszapot látott maga körül. Beszenye­zett emlékeket, beiszapolt virágokat, meg­becstelenitett arczképeket, átkozódó gyűlö­letet. A szerelem galambháza undok férgek tanyája. A szeretetet verőfénye helyett kárho/.atos átok fogadja. A vén cseléd megértette a szerencsétlen ember szörnyű vergődésének fájdalmát és sírva fakadt. Bántotta Letenyeit ez a meg nem ér­demelt részvét. Fölkelt és parancsoló han­gon mondta: — Ne rimánkodjék Kató néni. Nem szo­kás egy «gy alázatos gazembert* megsi­ratni. Mondja meg, ha hazajönnek, hogy itt jártam legutoljára. Adja oda azután a kisasszonynak ezt a virágot. És megfelezte a rózsákat. Megcsókolta mind a kettőt, letette az asztalra és eltá­vozott. Késő este volt már, mikor hazaért. Tíz­tizenkét órája maradt móg mindössze. Megdöbbent, mikor a tükörbe nézett. A «gyalázatos gazembert* látta maga előtt, a kinek még csak egy kötelessége ma­radt: megmenteni az egyenruha szeplőte­lenségét. Ruhakérdéssé változott életkér­dése. Megundorodott önmagától. Szennyesnek látta a kezét, nem bírt, nem mert már senkinek irni. Bucsuzatlanul kell elbúcsúz­nia a világtól. Huszonnégy éves volt mindössze. Köny­nyelmüvé tették a kaczér asszonyok, köl­tekezővé a léha czimborák és becstelenné a kölcsönkérő jó barátok, a kik most mind idehaza maradnak, tovább kaczérkodnak io­vább kölcsönöznek. De neki el kell men­nie, hogy ne legyeu útjában senkinek, hogy ne vádolhassanak senki mást, csak egy «gyalázatos gazembert*, a ki az ő egyen­ruhájában jár. Odament az Íróasztalához, kivett egy mosolygó arczkópet a rámájából, sokáig el­nézte, de már nem merte megcsókolni. A mosolygó leány képét begombolta a kabátja alá. Azután még egyszer katonának érezte magát ós fütyörészve cserélte ki revolvere töltényeit egész ujakkal. És olyan biztos léptekkel hagyta el a szobáját, mint azelőtt, mikor még nem volt «gyaiázatos gazember*. Rá tudott még paran­csolni magára némi keménységet és ez megvisztalta, mikor utoljára lépett ki la­kása küszöbén. Az utczasarkon megállítja Valaki. — Hová mész Jancsi ? Letenyei föl merte emelni a fejét. Ki lehet az, a ki még igy is szólhat hozzá ? Legbizalmasabb bajtársa volt, hanem polgári ruhában. Hiszen az egyenruha na­gyon kényes, könnyen ráragad a mocsok és azt azután nem lehet mással kitisztí­tani, mint vérrel. A bizalmas barát nem volt ebben az órában katona. Még kezet is nyújthatott neki. — Hogy hová megyek ? Hiszen tudha­tod — felelte Letenyei nyugodtan. Katona akart lenni az utolsó perczekben. Nem ál­ruha volt rajta. — Még segíthetnék rajtad. Itt van az a nyomorult háromszáz forint add vissza a korcsmárosnak. — És azután ? — A korcsmárosnak tartozol kétszáz fo­rinttal, száz forintért pedig elvállalja a ha­mis vádat. — Nem kell. Elég volt az az egy ma­rék sár is, a mi bepiszkított. Minek azt egy másik marék sár szeméttel tetőzni? — Látod, János, mindenki sajnál és én sajnállak legjobban. Fogadd el azt a pénzt. Mindenemet értékesítettem, csakhogy meg­mentselek. — Nem kell. — Gondolj Ilonkádra. 1 — Hiába minden. «Gyalázatoa gazem­ber* vagyok előtte, nekem nem szabad életben maradnom. Add oda azt a kétszáz forintot a kocsmárosnak s ha valamikor találkozol Ilonkával, mondd meg neki, hogy két szó miatt kellett meghalnom. Azután ott hagyta a pajtást az utczasar­kon és határozott léptekkel elsietett. Hiába volt minden mentő szándék. A ^gyalázatos gazember* leszámolt minden­kivel. Es leginkább azokkal, a kik tönkre­tették. Már csak egy gondolat foglalkoztatta. Néhány óra múlva, a mint megvirrad, ke­resni fogja a kiküldött őrjárat. Ne talál­ják meg addig, mig meg nem menti az egyenruha becsületét, akkor azután már megtalálhatják. Kiment a város legvégére, a sétatérre, a bol először találkozott Ilonkáékkal és ott találták meg másnap reggel virággal kabátjában, egy keresztüllőtt arozkóppel és egy elvérzett szívvel. Az egyenruhára ömlött piros vér lemosta a szennyet. A temetésen valamennyi bajtárs ékes ünnep­lőben jelenhetett meg. A katonai zenekar gyászindulóval lisérte ki. Virág nem borította a koporsóját. De az utolsó két rózsa, a megfelezett két rózsa

Next

/
Oldalképek
Tartalom