Esztergom és Vidéke, 1891

1891 / 97. szám

rában. Mikszáth egy loalkouyodó nap­ról ir, egy volt miniszterről, ki lassan­ként lejárta magát. Rákosi pompás hu­morral írja le, hogyan csinálják a «Heu-et- Nincs olvasó, akit ez az Ötletes vidám czikk meg ne kaczagtatna. Dóczy a «Pázmán lovag»-ból közöl két gyönyörű verset, melyekből már szinte előre kiérzik a zene. Herczeg «Mirjam» ezimmel ir egy mesét a fin de síécle korából. Itt van a «Hét» saját neveltjének : Kóbor Tamásnak egy mély poétikus meséje az éjszaki és déli sarkról. Munkácsy Kálmán A nagy Galeottó czimmel ad egy érdekes egészen mo­dern történőiét, melyet mai tározónk­ban közlünk. A novellák közül való Szűry szí­nes vázlata az Agglegény telepről. Ez a czikk ép olyan eleven, tarka, mint a szerző nagy feltűnést keltett műve, melyet a Róviérá-ról irt. Gróf Vay Flórenczrói ad csinos képet, inig Pé­kár egy kísértei ies történettel szerepel Szokolay Kornél a női orvosokról irt figyelemre méltó ezikket, inig Földes ax egyetem jeles professora, politikai apróságot küldött. A kitűnő menünek nőm utolsó része Kassai Vidor apho- aizma gyűjteménye. A népszínház ki­tűnő komikusa ugyanis, a milyen ka­cagtató a színpadon, ép olyan sötét pesszimista az életben. Itt van a No- gáll Janka egy szép meséje s Fenyő, a Magy. Hirl. szerkesztőjének redak- tori tizparancsa. Költeményeket a «Hét.» jubilánst száma Nógrádi Papp, Kisfaludy Atalá-1 tói, Makai, Ábrányi Emiltől, Jakab Ödön í öl, Lipcsey, Inczédi, Várady, I Palágyi s Bamától közöl. Külön kell ki­emelni Szalay Fruzina bájos versét,: melynek Tűnő napok a czime. Ezt a1 nagy tehetségű fiatal asszonyt, a Kis-' faludi Aula leányát, a «Hét» födözte föl legelsőben s a Hintán czimű első verséről ma is beszélnek az irodalom­ban. Ki ne feledjük Bojtorján króni­káját a száműzött bookmakeroktől. Talán ez alkalommal elárulhatjuk, hogy o név alatt Ambrus rejtőzik, ki a magyar irodalomban legnagyobb \ talentumai közül való 8 5 vagy 6 név alatt is gyönyörködteti a «Hót» olvasóit. Balogh Pál az orosz éhín­ségről ir. Van a füzetben számtalan apróság, aktuális ezikkok a műtárlatról a legújabb irodalmi eseményekről, re- feráda a legújabb szmielőadásokról, talányrovat stb. A czimlapon egy bá­jos csoportozatot nyolcz igazi beautét tüntet föl az arisztokrata családok kö­réből. Ez valószínűleg minden höl­gyet érdekel A jubiláns számból, mely 3V2 iv tartalommal jelent meg, mutatványszá­mot kívánatra mindenkinek küld a «Hót» kiadóhivatala Erzsébet-körut 6. HÍREK. — Magyarország Öröme czimű emléklapba, mely Vaszary Kolos her- ezegprimás ünnepi installáczióján fog a Buzárovits Gusztáv czég fényes kiállí­tásban megjelenni, az ország legelőbb- kelő vezérfórfiai küldenek emléksorokat. Eddig már a következő notabilitásoktól kapluuk kéziratokat: Csáky Albin gróf vallás- közoktatásügyi miniszter, Fejér- vári Géza báró honvédelmi miniszter, Vay Miklós báró a főrendiház eluöke, Hornig Károly veszprémi püspök, Bende Imre beszterczobányai püspök, Zichy Géza gróf, Zichy Nándor gróf, Podma- niczky Frigyes báró, Irányi Dániel, Wolafka Nándor kultuszminiszteri ta­nácsos, Pap Gábor ref. püspök, Majer István püspök és érseki helytartó, Hor­váth Gyula a Magyar Hírlap szerkesz­tője, Kenedi Géza a Pesti Hírlap szer­kesztője, Szvoréuyi József a magy. tud. akadémia tiszteleti tagja, Fehér Ipoly szegedi főigazgató, Cseruoch János kanonok, a primási kanczellária igaz­gatója, Csáky Károly gróf apát-ka­nonok stb. Csikkeket küldtek eddig: Cseruoch János, mint Vaszary Kolos tanítványa a prímásról, mint tanárról, Zoltvány Irén pannonhalmi főiskolai tanár, Pannonhalmáról, Bárány Ger­gely dr. igazgató a prímás szülőhelyé­ről, Keszthelyről stb. Mindez még csak a kezdet kezdete, mert a k-iv iratok beküldésének határideje de- ezember tizediké. A vállalat szer­kesztője az ország összes vezórférfiai- tól autogrammokat s az avatott Íróktól a prímásra vonatkozó közleményeket kért. Magyarország Öröme tellát mél­tóan ki lesz fejezve az illusztrált em­léklap tartalmában. Az emléklapba az ország minden részéből számos alkalmi közlemény és üdvözlő vers érkezett., melyükre sajnálkozásunkra, nem reflek­tálunk, mert csak egyes thémákra föl­kért irók tervszerű közleményeit oszt­hatjuk be az ünnepi vállalat keretébe. — Herczegprimásunk a napokban József főberczeg családját látogatta meg, azután egész csöndben tartozodott egy-lcét napig budavári palotájában. A herczegprimás most annyira el van fog­lalva belső ügyeinek elintézésével, hogy semmiféle külöltséget sem fogadhat el, mig székvárosábu nem érkezik. — A prímás Alcsuthon. Vaszary Kolos herczegprimás — mint említők — a főherczegi család látogatására! Alcsuthra érkezett, hol József főberczeg a legszívesebben fogadta. A prímás szombaton reggel, titkára, dr. Kohl Medárd kíséretében érkezőit a bicskei állomásra, hol a főherczegi főudvar- mester és Holdliázy apát, a bicskei j plébános és nagy közönség fogadták.! Alcsuthon a díszbe öltözött tűzoltók sorfala közt vonult be a palotába, hol a fenséges család élén József főberczeg fogadta, azzal az igazi magyar vendég­szeretettel, mely az alcsutbi udvart jellemzi s noha a látogatás csak egy napra volt tervezve, ő fensége vasár­nap délutánig maradásra kérte a her- czegprimást, ki csak vasárnap dólbon érkezeit meg budavári palotájába. — Tisztelgés a prímásnál. A buda- pest-keriileti kath. papság küldött­sége— kivételképpen—ma délelőtt fog tisztelegni az uj prímásnál Bogisicli prépost veztéso alatt a budavári primási lakban.- A primásváró Esztergom. Va­szary Kolos herczegprimás értesülvén az üininpi fogadtatás híreiről, herczeg- primássá ki ne voztetéséuek épen hónap- fordulóján a következő meleghangú saját kezűleg megirt levelet intézte Helcz Antal dr. polgármesterhez : Te­kintetes Polgármester ur! Igen tisztelt Jó Uram ! Budapesten előszóval kér­tem jó Tekiutetességedet arra, hogy ér­kezésemkor miuden ünnepélyes, költsé­ges fogadtatás mellőztessók; megle­petve olvasom a fővárosi és esztergomi lapokban, hogy készül az éu székhelyem érzelmeit külsőleg is kifejezni. Kedves Jó Polgármester Ur ! Ismeri Esztergom városa iránt a kegyelettől őrzött s táplált őszinte érzelmeimet, hű szere­tőiemet és odaadó ragaszkodásomat, de ismeri egyéniségemet is, ki a ke- gyeletos érzelmek külső nyál vállalását mások irányában igen tisztelem és osz­tom ; magam számára azonban csak a benső érzelmeket kérem és óhajtom — egyedül. Azonkívül tudja kedves Polgár-! mester ur, hogy napjainkban mennyi könny szárítható fel, menuyi ínség enyhíthető, mennyi nyomor csillapítható néha kevés költséggel is, mig jelenté­kenyebb összgekuek egy órai ünne­pélyre terméketlen, múlandó kiadása — szivem sugallja — nehezen il­leszthető anyagi gondokkal is küa- ködő városunknak természeti csapások által előidézett szegénységi keretébe. Igen szépen kérem tehát lek. Polgár- mester urat, kegyeskedjék odahatni, hogy a fogadtadlatásomra nagylelkűen szánt összeg emberbaráti, jótékonyczó- lokra forditassék ; nekem pedig tart­sák meg igeu nagyrabecsiilt, engem boldogító érzelmeiket, melyeket a ne­mes és szeretett város közönségének őszinte szívből visszonozni egyik fő- Löi'ükvér — !eénd. Kérésemet ismételve ig“ tettel öröklök. Tok.1 P- ... Pannonhal­mán 1891. möv. 27. őszinte hive Va­szary Kolos m. k. — A f(»egyházmegyéből. Baumann Leó sarlói káplánt Királyróvre helyez­ték át. Ennek helyébe Gyárfás Istvánt nevezték ki. — Knauz Nándor püspök most dolgozik hires monographiája, Garam- Szl-Benodek tört,éneiének második kö­tetén. — Csáky Károly gróf apátkanonok a főkáptalaiii alapítványokról latinnyel­ven dissertácziót irt, mely Buzárovits Gusztávéinál épen munka alatt van. — Walter imakönyve. Az «Üdvöz- légy Mária» ez. imakönyvet ujabbnu Clotild főherczegnő és Stephánia, a bold, trónörökös özvegye ugy saját, mint fen­séges leánya, Erzsébet főherczegnő szá­mára fogadták legkegyesebbeu s köszö* netöket nyilvánították a felajánló szer­zőnek. — Esztergom szépítése. A pi mási székváros lassú emelkedésének okt» az összeépített négy városrész külön­válásában keresendő. Minden kezdemé­nyezés a kir. városé A vívmányokban szívesen osztoznak a szomszéd városré­szek, de nem az áldozatokban. Most is a magárahagyatott kir. város kezd foglalkozni a város szépítésének tervé­vel. A pénzügyi bizottság ugyanis elő­nyösen nyilatkozott Szilágyi Lajos fő­városi mérnök azon tervéről, mely a város legszebb és legnagyobb terét, a hatezer kétszáz négyszög méternyi ter­jedelmű Széchonyi-teret óhajtja ren. dezni. a körülbelül kileucz ezer fo­rintba kerülő rendezés a Széchenyi. értünk. A kivilágított ablakon beláttunk a szobába. A szép Iza ott ült a szalonban egy zsöllyeszéken s éppen valami fölött jóízűen mosolygott, miközben lassú, kerek mozdu­lattal felemelte karját, hogy szőke, halvány aranyszínű haján valamit igazítson. Valami öntudatlan, kedves kaczérság volt e moz­dulatban. Vele szemben, háttal fordulva felénk, egy egyenruhás alak gesztikulált erősen. Éleztem, hogy idegesen megrán­dult Laczi karja, hirtelen elkapta fejét és gyorsított lépésekben sietett tovább. Egyenesen a tiszti kantinba mentünk, a hol a régi pajtások nagy ováczióval fo­gadtak. Laozi jól látszott magát érezni kö­zöttük, legalább még sohasem láttam olyan jókedvűnek mint ez este. — Hát a Czerny Szepi hol van? — fordult egyszerre beszédközben a vele vis-á-vis tilő tiszthelyetteshez. Az homo novus volt, aligha hirt tudo­mással a régi dolgokról. — Hol ? .. . Hát Siiuénéknél. Most náluk mindennapos. A lábára léptem a tiszthelyettesnek, a min az nagyoe csodálkozott. Egy perezre valami fátyol borult Laczi szemeire és u kezében tartott pohár csilingelve ütődött tányérjához. Pillanatnyi csend állott be, a melyet azonban Ő maga szakilott meg va­lami pikáns adomával. Ez a Czerny Szepi volt a legléhább ficzkó az egész ezredben. Baron von Fixund- fertig-nek hívtuk, mert mikor százezreit egy chantant-beli csillagra elpuczolta, ke­rült csak hozzánk. Don Jüannak tartották, pádig inkább megtestesült passe-volant volt, a ki nem a szivekre vadászott, hanem oda vonzódott, a hol a házikisasszony a leg­több vajat kente a sandvichra, legjobb volt a bor bouquetja és legtöbb a bock a szi- varos skatulyában. Mindig az asszonyok körül ólálkodott, mint a rózsák körül a darazsak, ezek meg féltek tőle, mert tud­ták, ha elkergetik, nem kíméli meg őket mérges fullánkja. Másnap este kimentünk Laczival a séta­térre s a mint ott fel s alá járkáltunk, egyszerre csak Izáékkal jöttünk össze. A Czerny Szepi persze megint ott lábatlan- kodott mellettük. Mikor Iza Laczit meg­látta, nem tudta visszatartani a kellemes meglepetés önfeledt mosolyát. Laczi fesze­sen a sapkájához emelte a kezét és szót­lanul, közönbösen haladt el mellettük. A leány elpirult és szemében (igazi Minerva szeme volt, de mély és szelíd) valami ijedt, félénk kérdés villant fel. — Volta már Siménéknél? — kérdeztem Laczitól később. — Nem, — felelte nyersen és röviden. Csak nyolcz nap múlva kereste fel őket. Lanyha, tavaszi délután kopogtatott be náluk. Izát a kertben találta, a hol ibolyát szedegetett. Az arcza hahány volt s a mo­solya merev és fáradt. A kis kerti pavil- louba mentek fel és beszélgetni kezdtek. A legkózönyösebb dolgokról a legvirtuózabb közönyösséggel. Iza egyre hallgatabbá lett 8 egyre kevésbé tudott uralkodni magán. El-elbámult a rügyező bokrok közé, fehér ujjai remegve babráltak kötényén, mig a kis ibolyabokréta egyszerre csak kiesett az öléből. Laczi felugrott, hogy felemelje azt. A uiiut hirtelen megfordult, feldöntötte a mellette álló gipsz Véuusz-szobrot. Az persze ezer darabra törött. — Eb, mily ügyetlen vagyok ! — mon­dotta Glay boszusan. — Sebaj! — válaszolt Iza halkan. — Nem ön az oka; az anyaga volt törékeny. Vasból kellene lenni mindennek, még az embernek is. Akkor nem törné össze semmi sem. Laczi ezélzást vélt e szavakban. A csere­pekre mutatott: — Asszony szobra volt! — mondotta erőltetett mosolygással. — És férfi törte össze! — felelte Iza, a szemébe nézve. Azután lassan nehezen ismét megindult a társalgás. Végre Iza kissé habozva köz- beszóllott: — Már mindenről beszélgettünk, csak még a régi időkről nem. A szilárd hangon azonban átrezgett va­lami fájdalmas árnyalat, mint a zenekar unisonóján egy érzelmes prim-akkord. — Minek is, Iza! A múlt maradjon múltnak. Csak azok szokták emlegetni, kik a jelennel nincsenek megelégedve. Iza letépett pár levelet az orgonabokor­ról és a levegőbe szórta. — Mi pedig elégedettek vagyunk, — mondotta csendesen. Egy-két perczig még együtt maradtak, aztán Laczi felkelt, hogy eltávozzék. Iza elkísérte a fasoron át egész a fekete vas­rács kapujáig. Már erősen esteledett. A A levegő csodás kristályvilágritásban úszott, de a tárgyak körvvonalai még tisztáu ki­vehetők voltak. Nyugat felé fiuom halvány­zöld színben fénylett az ég. Hallgatagon mentek egymás mellett, maguk elé nézve. Valami csodás ellágyulás látszott rajtok erőt veuni. A kapuban még egyszer kezet fogtak. A mint kezük egymásban nyugodott és te­kintetük összetalálkozott, mindketten érez­ték, hogy csak egy szót kellene kimon- daniok. E pillanatban fordult be az utczasarkon Czerny, valami operette-áriát fütyörészve, lovagló-pálczával a kezében. Glay rögtön elbocsátotta Iza kezét és az az egy szó nem lett kimondva. Szilárd lépésekkel vissza sem tekintve távozott. Két hét múlva a «Lombáuy és Vidéke» azzal a szenzácziós hírrel lepte meg ol­vasóit, hogy Czerny József báró jegyet váltott Simén Izabellával, Senki sem akarta elhinni kívülem. Én elhittem és megré­mültem tőle. Rögtön Laczihoz indultam. Utam az apáczatemplom mellett ment el és én nem tudom, mi súgta, hogy bemenjek oda. Már esteledett s a tömör oszlopok között homály borongott. A Magdolna- oltár előtt egy fekete ruhás nő térdelt. Halkan közeledtem feléje s oldalt húzód­tam meg, hogy észrevétlenül szemügyre vehessem. Iza volt, Iza, az egynapos menyasszony. A mint szép idomú, fehér nyakát meg­hajtotta, éppen felém fordult az arcza oválja. Még sohasem láttam egy arezban annyi fájdalmat kifejezve. Nem hullott egyetlen könnye sem, szeme barna Írisze mereven kitágult, — és én mégis láttam, hogy egész lénye kínosan zokog. Mintba a fájdalmas Magdolna kilépett volna képe

Next

/
Oldalképek
Tartalom