Esztergom és Vidéke, 1891

1891 / 79. szám

Ohasd-asztal. L (Budapest ismertetése.) Az Osztrák-Magyar Monarchia Írásban és képbon ez. vállalatból a 140-ik, vagyis' Magyarország III. 4. fiizeto jelent meg, két közlemény nyel. Az első dolgozat a budapesti építés ismerteté­sének befejezése Pasteiner Gyulától, ki itt a jelenkor építését vázolja, épen olyan tanulságos, mint jellemzó voná­sokkal. Nem kevéssé emelik a czikk ■értékét a hozzá mellékelt kitűnő rajzok, melyek egyenlő szerencsével tesznek ele­get mind az architektúrái, mind a művé­szeti szempontoknak. — A második dolgo­zat, mely Jókai kitűnő tollából ered, a budapesti élet jellemző sajátságainak ismertetését kezdi meg. A fővárosi népélet múltjának és jelenének érdek­keltő átpillantása után a részletek rajzolására tér át, melyeket a Svábhegy és a Zugliget festői bemutatásával kezd meg. Az előadás báját fölöttébb emelik a hírneves szerző tarka vissza­emlékezései és itt is kiapadhatatlan humora, mely sajátságaival a legisme­retesebb dolgokat is az újság színében tudja elénk varázsolni. Szinte sajnálja az olvasó, hogy a lebilincselő czikk folytatásáért a következő füzet megje- néseig kell várnia. Ezt a dolgozatot is több művészi rajz élénkíti. A fü­zetben lévő tizennégy rajzot Benczúr, Dörre, Feszti, Háry, br. Mednyánszky, Nádiét és Rauscher művészeink szol­gáltatták. — A in. kir. államnyomtató intézet kiadásában a Révai testvérek bizományában megjelenő füzet ára 30 kr. II. (Előkelő szalónlap.) Mikor igy őszre fordul és az esték hosszabodnak, egyszerre aktuálissá válik a kérdés : hogy mit olvassunk ? Művelt családok számára, nőknek, akik nemcsak regények iránt érdeklődnek, de a vilá­got mozgaió kérdések felől is tájéko­zódni óhajtanak, nem ajánlhatunk szellemesebb, érdekfeszitőbb olvasmányt, mint a »Hét.« Ez a csupa elsőrendű erők által megírt pikáns hetilap, érde­kes tárczákban, méltán híressé vált; krónikákban tárgyalja a hét legkivá­lóbb eseményeit, mindazt, ami a politi­kában, társaságban, irodalomban és művészetben nevezotos fölmerült. »A Hét« utolsó (39.) száma tele van humorral és satyrával. Egyetlen czikke sincs, a mely közönyösen hagyhatna bennünket. A kik »A Hót« újságba egyszer belekóstolnak, úgy megszokják inycsinklandó, paprikás czikkeit, hogy nem egy könnyen mondanak le róla. Az évnegyed kezdetével felhívjuk rá olvasóink figyelmét. Ahoz képest, amit olvasóinak nyújt, olcsónak is mondható. Ara negyedévre 2 frt 50 kr. Mutat­ványszámokat kívánatra ingyen és ber­nien tve küld : a kiadóhivatal (VIII. József-kürut 44.) III. (Legérdekesebb képes hetilapunk.) Az Ország-Világ uj évnegyede előtt kedves kötelességünk a családi körök figyelmét Benedek Elek kitűnő lapjára, a választékosán szerkesztett s mindig Ízléssel illusztrált hetilapra felhívni, mely méltán megérdemli, hogy a har­madrangú, selejtes képes hetilapokat kiszorítsa a, jobb Ízlésű családi körök­ből, melynek évfolyamai díszes köté­sükben évek hosszú során át tanulságos olvasmányokat tartogatnak. Előfizető ára negyedévre 2 frt 50 s megren­delhető ;i kiadóhivatalban Erzsébet­kor!] t 12. sz. a. IV. (Népszrű vállalatok.) A Singer és Wolfner kiadásában s Pósa Lajos kitűnő szerkesztésében megjelenő az Én Újságom czimű gyor- meklap rövid idő alatt olyan kedveltt.ó lett, hogy a magyar gyermekvilág mái­éi nem lehetne nélküle. Tapintatosan, kedvesen és változatosan jelenik meg minden száma, a mi ünnepszámba megy a zsenge Magyarországban. Ajánl­juk minden gyerekszoba édes vendégé­nek. Mutatót ingyen küld a szolid ezég minden Írni tudó s előfizetni akaró jó gyereknek. Ugyancsak a Singer és Wolfner »kiadó Lest vérek«-nól jelent meg Leon Tinseau. A hívek ez. regénye mely az »Egyetemes Regényt ár« hatodik évfo­lyamának befejezését képezi. 108 »piros« kötet jelent meg eddig az Egyetemes Regénytárban : egész könyv­tár, mely egyesíti magában a hazai és külföldi regényirodalom javát az utolsó években. Tinseau műve méltán sorako­zik a megelőzőkhöz. A franczi akadémia megkoszorúzta ezt a regényt, mely úgy meséjére, mint styljére nézve magasan áll az újabb irodalom számos terméke fölött. A cselekmény eleitől végig éfdekfeszitő és egy fiatal elszegényedett nemes élelpályályát tárgyalja, aki a munkában keresi az igazi nemességet. Szelet egy nőt aki viszonozza érzelmeit, de nem lehetnek egymáséi, mert útját állja a nő dusgazdagságü. Az ifjú végre megszerzi munkája révén, a mit a sors elvett tőle és a szerető szivek egyesülnek. Számtalan érdek feszit ő jele­net, melyben a franczia fővárosi és vidéki élet kitünően van ecsetelve, megkapó olvasmáuynyá teszik Tinseau regényét. - A díszes kötet ára 50 kr. eSAR X 0 K. A szabadságharca emlék®. (Kiáltványa* oroszok ellen) Jön a urtfszka —fegyverre, hadd veszszen 'el !* Jön a muszka, jön a világ legna­gyobb zsarnokának féktelen népe, a magyar nép földére. Rablás, pusztítás, vérlázitó erőszak első lépéseinek nyomai. Jön az isten legáldottabb földjére, mely boldogságnak teremtetett, hogy hasonlóvá tegye saját országa sivatag­jaihoz. Isten kertje az ország előtte, me­gette pusztaság, melyből az élet eltűnt. Jön aratni, hol a magyar nép ve­tett ; szüretelni, hol a magyar nép szőlőtőkét ültetett és ápolgatott. Jön rabolni, gyilkolni, nőket fertőz­tél ni a császár parancsára. Jön fiainkat anyjuk*öléből kiragadni, hogy a zsarnok zászlói alatt szülőik, testvéreik s hazájuk hóhérjaiként szol­gáljanak. Jön szabadságunkat megsemmisíteni, annyi vérrel, annyi győzelemmel, annyi dicsőséggel kivívott szabadságunkat, hogy újra rabjai legyünk egy hitszegő, méregkeverő, vértől párolgó uralkodó- háznak, mely kiirtásunkat a pokolnak esküdte. De hála Istennek, még nem tompult el a magyar huszár kardja, a magyar honvéd szuronya, mely győzelemről győzelemre halad. Ausztria legrettene­tesebb hadát semmivé tette ; még nem hűlt el a magyar nép lángoló lelkese­dése, mely annyi nyílt és titkos ellen­séget legyőzött, annyi hóhért és árulót letiport. Hadd jöjjön a muszka is, hadd lelje ő is sírját e zsarnokvesztő földön ! Az uj ellenség nem félelmesebb an­nál, kit ifjú hadaink porrá zúztak ; annál, mely hazánkat most környezi, tehát annál, mely a millt évben a te* hetetlon alvó népet meglepte. Hadd jöjjön a muszka, hadaink és népünk várják. De ismerjük harezünk s veszélyünk nagyságát. A királyi zsarnokság, miután néma fegyverei : ámítás, szenteskedés, hít- szegés eltompultak, újakat keres a vadságban, embertelenségben és vér­ontásban. Kiirtani akar minden mű­veltséget, lelkesedést, tudományt és erényt, hogy ogy csendben elvadult, baromi szolganépeu uralkodhassók. — Szövetkezett a vad muszkákkal, miként szövetkezeit a vad rációkkal, szerbek­kel és oláhokkal a magyar nemzet kiirtására. Küzdonünk kell nemcsak jogaink és szabadságunkért, hanem lé­tünk és életünkért. S nemcsak magunkért, hanem nagy népekért is küzdünk. Ott van a len­gyel, ki velünk vérzik és győz, s győ­zelmünktől legyilkolt hona feltámadását várja ; ott az olasz, ki velünk együtt legnemesebb vérét ontja a szabadság­ért ; ott a német, ki velünk küzd és bőszül, áll Bécsnek császári hóhérjain. Nagyszerű harcz, mert az egyesült népek barcza a világnak egyesült zsar­noksága ellen. Magyar nép ! mutasd meg a világ­nak, hogy méltó vagy ilyeu harcz élén állani, hogy méltó vagy a világ sza- ■ hódságát kivívni. Magyar nép ! kellj fel egész törhet- - len erőddel — s ellenséged veszni fog. k Magyar nép ! mutasd meg az ellen- - séguek, hogy méltó vagy hadaidhoz, * melyek Szolnokon, Sarlón, Budán se Erdély szent földjén győztek — s 55 veszni fog. Magyar nép! segítsd, előzd meg ha-- dainkat az ellenség keresésében s Ü1--J dözésében — s ő veszni fog. Magyar nép ! mutasd meg az ellen—i ségnek, hogy neked nem kell pánczél^f nem kell kard, hogy mellel, karralD véded a hazát — s ő veszni fog. Magyar nép ! mutasd meg az elleu-n séguek, hogy a magyar ember kezébeua« a kasza, a csép, a dorong, többet óná a gyáva bérzsoldos puskájánál s ágyu-xi jáuál — s ő veszni fog. Magyar nép ! mutasd meg az eíleiRi ségnek, hogy miként véredet, úgy va-4; gyónódat sem kíméled a Lazáért; hogrg házadat, csűrödet inkább a lángokualn adod át, mintsem neki; lovadat, marii reméltek. Aki valaha a belga, franczia, de még az angol művészeti viszonyokat is megfigyelte, az tapasztalhatta, milyen a művészet fejlődése és általános elterjedése az olyan országokban, ahol nem a fejede­lem, nem az állam fejleszti rögtönözve, erőszakosan, lelkiismeretlen pénzpazarlással a művészetet, hanem ez természetszerűen fejlődik ; ahol továbbá mindenki élvezi, istápolja és kiveszi belőle részét. Mert a művészet kultusza nem találmány, intéz­mény, avagy divat, nem is lehet intézke­dések eredménye, hanem valósággal a nem­zeti és egyéni kultúrának legmagasabb foka és betetőzése. Ez magyarázza meg azt a hatást is, melyet a gondolkodó szem­lélőre egy angol vagy franczia háznak megtekintése tesz ; legyen az már most palota vagy egyszerű polgári lakház. Ki- érezzük belőle alkotójának szellemét, sőt több olyan generáczió szellemének összegét is, mely azon alkotásban részt vett, s eb­ből aztán következtethetünk az egész nem­zetnek azon korszakára. Kiélezzük az egész­séges testben működő erős szellem tevé­kenységét, megtestesítve látjuk azon egyen­súlyt és összhangot, melynek alkalmazása mellett minden épület, minden lakberen­dezés kellemes benyomást tesz és sohasem fog szegényesen hatni, bármennyire egy­szerű legyen is. Feltétlen czélszerüség, feltétlen össz­hang az arányok és az anyag közt, a szé­pítés törekvése, a fényűzésre és látszatra való törekvésnek mellőzése : ezen elvek alkalmazása eredményezik azt, hogy egy hollandi halásznak háza lakályosnak, vidám­nak és jóiuudunak tetszik, holott ha ve­lenczei vagy római főurak palotájába me­gyünk és a háziúr távollétében végig ha­ladunk a pompás termeken, könnyen ki fogjuk érezni azok berendezéséből, hogy a gazda keveset van otthon, üres az erszénye, daczára milliókat érő palotájának és gyűj­teményeinek, melyeket örökölt, de alig élvezi, nem szaporítja, éppen csak hogy fen tartja. Üres az élete, mert nem dolgo­zik, semmivel sem foglalkozik, s bizonyára gyakran üres a feje is. Nincsen családi élete, legföljebb ba ünnepélyes fogadtatá­sok napján van otthon. Önkénytelenül is azt mondja magában a néző : nem szeret­nék itt lakni, még ha nekem adnák is ezt az egész pompát! Aki ezen olasz főurak életmódját valaha figyelemmel kisérte, és szellemi életüket visszatükröződni látta la­kásaikban, az már azután, ha az olasz társadalmi viszonyokat tanulmányozza, nem fog azon csodálkozni, hogy az olasz köz­életben milyen kevés szerepe van a fő­nemességnek. Nem ismerek más hosszú történelmi múlttal és arisztokratikus intézményekkel biró nemzetet, melynél annyira sülyedt volna a nemesség szereplése, mint Olasz­országban. — A politikában azt lehet mondani, hogy nem is létezik, a tudo­mány és irodalom terén — csak kivétele­sen emlittetik : — még a művészet fej­lesztésének mozgalmában sem vesz tevé­keny részt, sem mint működő művész, sem mint pártoló a művészetnek. Megjegyzem, mintegy 20 esztendeje már, hogy huzamosabb időn át laktam Olaszországban, tehát csak a 20 év előtti állapotokról beszélek, az azóta beállott frissebb szellő bizonyára változtatott ezen irányban is. Ott láttam igazán, hogy alakás beren­dezésnél nem a fény, nem a drága anyag és az imponáló méret a főtényező, hanem sokkal fontosabb ezeknél az organikus fejlesztés, a minden részletben föllelhető egyensúly, a vei le et posse, az akarat és a tehetség közt. A mi első sorban kelle­mesen hat bármely lakosztály szemlélésé­nél, hogy abban lakójának, egyénisége, szelleme működése kifejezést nyerjen. Ez az eredmény pedig elérhető szerény mére ­tek mellett is, olcsó anyaggal és kevés fáradozással. De szükséges legalább, hogy a lakónak legyen kifejezett egyénisége, szellemi működése,- s hogy a szép iránti érzék folyton fejlődik benne. Ez a szép iránti érzék azonos a művészi Ízléssel, melynél fogva ellenszenvesnek talál minden diszharmóniát, kellemetlenül hat rá a túl­zás s nem tűri el azt, ami Ízléstelen. Egy amerikai rézbörünek egyszerű kuny­hója is a lakályosság kellemes benyomá­sát teheti, ha uralkodni látjuk benne a czélszerűséget, összhangot ha arányt talá- lálunk benne és látjuk, hogy a szépitési és díszítési vágy a kunyhó lakójának anyagi viszonyaihoz mérve dominál, ha az a néhány darab fegyver, halászháló és főzőeszköz, melyet ott .találuuk, úgy van elhelyezve, hogy kéznél legyen, de útban ne álljon azonfelül Ízléssel van elrendezve és diszitve. Ilyenformán a szemlélőre gya­korolt összhatása, melyet semmi disszo- nánczia, semmi ízléstelenség nem zavar, kellemesebb lesz, mint sok palotáé, a melynek legfényesebb termében alkotójának gőgös pöffeszkedését, köznapiasságát, Ízléssé telenségét és szellemi ürességét látjuk kiiií fejezve. Yolt egy ízben alkalmam egy kiváltó szellemű és műveltségű olasz föurral beszélíé; getni. A beszélgetés rangtársaink életmócfcö járói folyt, s ez a rendkívül tevékeny é tehetséges férfin, — mert hála istennesn vannak Olaszország nemessége közt ; kivételek, — elpanaszolta, hogy fia neim képes a családnak nagy földbirtokát kezelnrrh kedve sincs, de nem is ért hozzá; nerso szolgálja hazáját, mert a munkát és i a komoly foglalkozást utálja. A művészete ignorálja — saját világhírű képtárunkba «< csak ritkán, tulajdonképen csak olyankor jár el, ha vendéget kell odakisérnie. NéKéí vadász, néha lovagol, de ezeket is közéig szerűen teszi ; egész nap a kávéházban £/ i vagy a korzón sétál, fiatal feleségét elhdfi nyagolja, gyermekeivel nem törődik látom már, hogy azok is olyanok lesznns; mint ő. A szegény öreg urat sajnáltam, magainsg ban azonban azt mondtam: »A minönaö te nevelted a fiadat vagy engedted neveiig olyan lett!« De hangosan igy szóltantusd »Önöknél a fiatalságot geuerácziók 6 helytelenül nevelik. A testi tevékenyséev szellemi munkásság szükséges volta, a hsxí és a család iránt való kötelességek, ,}f; szellem és az ízlés finomítása önökriö vajmi ritkán hangoztatott eszmék ! Osziaf lyuknak legtöbb tagja csakis azért él csakis arra neveli fiait, hogy reprezentfne jauak, mulassanak ós szaporodjanak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom