Esztergom és Vidéke, 1891

1891 / 36. szám

melynek érzelmei Méltóságod tíz évi szelíd, szeretetteljes kormányzásának mai ünne­pélyes évfordulata alkalmából e megye minden egyes lakosának kebelét szokatlan hullámzásba hozták, élénk viszliangot kel­lettek a helybeli katli. tanítóképző intézet tanári testületénél is, melynek nevében van szerencsénk megjelenni Méltóságod előtt, hogy a legmélyebb tisztelet és leg- állhatatosabb hódolat néhány szerény szálát fonjuk azon dicskoszoruba, melyet a szív mélyéből fakadó szeretet gyöngéd­sége tűz ma Méltóságod érdemdús hom­loka köré. Intézetünk Méltóságod dicső emlékű elődei messzelátó bölcseségének, önzetlen hazafiságának és áldozatkész bőkezűségének köszöni létezését és azok atyai gondosko­dásának védszárnyai alatt növekedve emel­kedett azon magaslatra, melyen ma az ország e nemű. legjelesebb intézetei közé sorozható. Közel ötven éves múltja hazánk legese- ménygazdagab'b korszakának idejébe szö­vődik. A negyvenes években, a nemzeti önérzet nemes felbuzdulásának éveiben keletkezvén, a vihar, mely békés fejlődésünk folyamát egy időre megakasztotta és közművelődé­sünk már-már virágzásnak indult fájáról a legszebb reményekkel kecsegtető galyakat letépte, nem tanúsított, ugyan iránta sem kíméletet, de csak azért, hogy pihenése alatt uj erőket gyújtván, hamvaiból Phönix- ként megifjodva kelvén életre, annál szi- vósabb kitartást fejthessen ki a bekövet­kezett súlyos évek harczai közepett és megélhesse azon dicső korszakot, melyben ama nagyszerű Concovdia-templom létesült, melynek oltárain ma nemcsak Felséges Urunk és Királyunk hő szeretetének kiolt- hullán lángjai lobognak, hanem a haza szellemi és anyagi emelkedése érdekében hozott legtisztább áldozatok is illatoznak. Megérte intézetünk Méltóságod lelkes kormányzásának idejét is és hálásan em­lékezvén a mai ünnepélyes alkalommal azon hatásos érdeklődésre, mely Íj el azt Méltóságod, mint egy jelentékeny' kultu­rális tényezőt kitüntetni kegyeskedik, örömmel tolmácsolja ez érzelmeit és inig kéri, hogy azt kegyes jóindulatában to­vábbra is megtartani méltóztassék, szívvel lélekkel csatlakozik azok seregéhez, kik Méltóságod magas személyének még hosszú tartamú, állandó egészséggel és lankadni nem tudó munkaerővel fűszerezett életet kívánnak«. A beszéd elmondása után Major János átnyújtotta a disze3 albumot, melyet az intézet ez alkalomra készíttetett. Az album vörös bőrbe van kötve, folio-alakban, gaz­dagon és igen izlésteljesen diszilve. A tábla közepén e szavak állanak: >Az esz­tergomi tanitóképezde hódolata 1891. april hó 29.« A czimlap ügyes kézrajza ezeket a szavakat tartalmazza: »Méltóságos Székhe­lyi gr. Majláth György esztergoin-megyei főispán urnák 1891. april hó 29. ünnepelt tiz éves jubileuma alkalmából mély hódolata zálogául az esztergomi hír. érs. tanítóképző­in tézet.* Fen foglaltatik továbbá az igaz­gató beszéde, melyet a tanári kar és az ifjúság aláírásai követnek. A vízivárosi zárda üdvözlete. A vízivárosi felsőbb nőnevolőintézet, mely rendesen csatlakozik minden ne- v eze lése bb társadalmi mozgalomhoz, móltó alakban rótta le ez albalomból is hódolatának adóját a. szeretett; főis­pán iránt. Egy albumot küldött át, melynek külső kiállítása és béltartalma egyaránt méltó a kitűnő intézethez. Az album igen elegáns kötésű. Fehér bőr gazdag" díszítései. Külsején e sza­vak állanak: »Az esztergom-vizivárosi felsőbb nőne velőintézel. hódolnia.. 1891. april 29.« A czimlap remekül van megrajzolva és e szavakat tünteti fel : »Méltóságos székhelyi gr. Majláth György esziergommegyei főispán urnák 1891. april. 29. ünnepelt tiz éves jubileuma alkalmából mély hódolattal az eszler- gom-vizivárosi érseki felsőbb none vei ő- infézet.« A czimlap után egy lendüle­tes üdvözlőbe,szód, az intézeti tanító­nők és a belnövendékek aláírásai kö­vetkeznek. A reáliskola üdvözlete. (Feichtmgur Sándor dr. ig izgató) Mólt. gróf, cs. és kir. kamarás ! Mélyen tisztelt főispán ur! Midőn méltóságod, mint Eszlergoin- megye valóságos főispánja kifejtett sikenius és áldásteljes működése tiz éves forulójánuk dicső ünnepét az álta­lános lelkesedés közepette megüli, az esztergomi reáliskola szerencsésnek érzi magát méltóságodat a honfiúi kegyelet, legmelegebb érzelmeivel liszt.eletielje- sen üdvözölni és kifejezést adni azon határtalan ragaszkodás, mély tisztelet és ha szabad mondani őszinte szeretet, és bizalmunknak, mollyol ezen reális­kola és annak tanári testületé, méltó­ságod nagy személye és tízéves műkö­dése iránt viseltetik. Méltóságod a lefolyt tiz év alatt ritka tapintattal és részreliajlatlan buz- gósággal a megye és város kormányát hazafias szellemben kegyeson vezetni s magas állásának tekintélyével és férfias erejének egész teljével a köz­tigyeink kedvező elintézésében fáradozni inéi tóz tatott, városunk és megyénk min­dennemű üdvös mozzanatainak vezetésé­ben készségesen és tevékenyen részt venni ; minden jótékony és közhasznú intézeteket nagylelkűen támogatni és pártolni kegyeskedett és azoknak ér­dekeit hathatósan előmozdítani töreke­dett, azért örömmel és egész lelkese­déssel ragadjuk meg mi is az alkal­mat ma o fényes leleplezési ünnepélyen* hogy Méltóságod szellemi fenségének és hazafiui erkölcseinek hódolva, váro­sunk és tanintézetünk irányában ta­núsított kegyességéért mélyen érzett hálánkat tolmácsoljuk. És ezek után engedje meg Méltósá­god hogy a római költővel elmond­hassam : Te cuncta, loquetnr telIus. Te variis srzibent in Őofibus horao. Lingaque perpetui dncent in secula fasti. Midőn esedezünk, hogy tanintéze­tünket párt fogásában és kegyességében jövőre is részesíteni méltóztassék, szi­vünk mélyéből eredő óhajjal kívánjuk, hogy méltóságodat az egek ura, önzet­len nemes keblű hazafias törekvéseink és igazságos, kegyes és szolid kormány­zatának méltó jutalmául az élet leg- dusabb áldásaival halmozza el és csa­ládjának boldogságára, közügyek hasz­nára, városunk megyénk és tanintéze­tünk előhaladására sokáig éltesse. Az iparbank üdvözlete. (Mondotta Kaán János igazgató.) Méltóságos gróf cs. és kir. kamarás Főipán ur ! Az esztergomi kereskedelmi és ipar­bank nevében jöttünk, hogy Méltósá­godnak a mai öröm teljes napon, a tisz­telet, ragaszkodás és hódolat adóját mi is lerójuk. Midőn annak kifejezést adni sze­rencsések vagyunk, habár csak egy­szerű szavakban de annál melegebb szívből fakadókig s annál őszintébb ér­zelemmel tolmácsoljuk ebbeli hő óha­junkat, hogy tartsa és éltesse Méltó­ságodat, az isteni Gondviselés, hazánk és felséges királyunk javára, megyénk és városunk jó volta és díszére s nagyra becsült családja örömére és boldogsá­gára, erőben és egészségben, az emberi kor legvégső határáig. Éljen ! Milánovits Antal pohárköszöntöje. (Két főispánra.) Méltóságos cs. és kir. kamarás ! Főispán iir ! Esztergom vármegye törvényhatósági bizottsága közgyűlésén a mostani disz- ebéd alkalmával elmondott fényes fel­köszöntők koszorújához engedje meg Méltóságod, hogy jó kívánataim alak­jában egy virágszállal én is hozzá­járulhassak. X>e mielőtt szivemből eredő érzel­meimnek kifejezését befejezném, enge­dőimet kell kérnem méltóságos főispán úrtól, hogy tekintve sajálszerü állá­somat, nem egy hanem két főispánnal dicsekedhetni», miért is midőn Méltó­ságod egészségére ürítem poharamat, nem mulaszthatom el, hogy az épp mel­lette üllő Br. dr. Rosner Ervin cs. és kir. kamarás Hont vármegye méltósá- gos főispánjára poharamat szinte fel ne emeljem s igy kívánom, hogy mél­tóságoddal együtt Hont vármegye fő­ispánját is a mindenható az emberi kor legvégső haláráig a haza javára éltesse. Olvasó asztal. ■— A v a s g y á r o s, irta Óimét György, fordította Fái J. Béla (Buda­pest, Singer és Wolfner kiadása.) Az Egyetemes regénytár legújabb két kö­tete Ohnetnek leghíresebb és legked­veltebb regényét A vasgyárost tartal­mazza. A derék vállalat, mely eredeti irodalmunknak is tág tért nyit, »point d’honnenr»-re fette, hogy sorra közölje a legolvasottabb frauezia regényíró összes munkáit. És egynek — a leg­elsőnek — kivételével valamennyi 0bi)el-regény megjelent, az E. R.-tárban egész a legutolsóig, a sajtó alól nem rég kikerült »Pierre leikéiig. A díszes sorozatból nagyon hiányzott mostanáig a Vasgyáros, Ohnetnek ez a legjobban átgondolt, legtökéletesebben megalko­tott műve, mely mint színdarab is dia­dalmasan járta be a világ összes szín­padjait. Derblay, a vasgyáros, Claire, a büszke Be.iutieu-leány, a tékozló Blign.v, Mónimét az együgyű parvenu, a kaján Atbón/iis, a bájos Suzanne, a nemes fiatal marquis, s a derék Bachelm mester mind olyan ismerős alakok, mintha csak az utczán járnának közöt­tünk, mert, a legtöbben elevenen meg­testesülve láttuk őket a színpadon. Tel­jesen azonban csak a regényből lehet mindez alakokat, megismerni s kétszer érdeklődéssel fordul a könyvhöz min­denki, a ki már látta őket a világot jelentő deszkákon. Ez biztosított Ohnet eme regényének olyan bámulatos ke­lendőséget, a minőre eddigelé még Francziaországban sem volt példa. Az E. R. olvasói mindenesetre örömmel fogják fogadni e mű megjelenését. A két kötet csinos piros vászonk. 1 frt. helyre válik el. Erre egy készülék szolgál osztályozó tölcsér-, csatornák-, vályúk- és ponyvákkal, Fel kell emlitnein még az elkülönítésnek mindezektől elütő módját higany segélyé­vel. Ez a fon csőri tás. A készülék orsó és kések segélyével működik. A foncsoritást meg 1615-ben fedezte fel Winterholer Pé­ter augsburgi polgár, de Selmeczen csak a jelen század elején kezdték alkalmazni. Rittinger Péter selmeczi zuzófelügyelö 1848-ban az érczek előkészítésének egy igen czélszerü módját találta fel. Találmá­nyát már az egész világon alkalmazzák. Mihelyt Selmeczen a jövedelem engedi, a régiek helyett itt is e methodus szerint fogják az érczelőkészitő gépeket felállítani. Fennebb vázolt folyamatokon átment, az idegen anyagoktól, különösen agyag­éi földtől uagyrészben megtisztított érez a kohókba kerül. Először azonban meglia- taroztatik a benne lévő fémmennyiség. A kincstári kohóban elfogadják a kisebb bá­nyabirtokosok terményeit is, s pénzzel váltják be. Régente az olvasztásért járó dij levonása után visszaadták a nyert ezüstöt tulajdo­nosának, melyet ő maga váltott be Kör- raöezön. Érdekes, logy némely bányaszö­vetkezetnél szokásban volt: minden egyes részes kétketenkónt befizette a reá eső művelési költséget, tekintet nélkül arra, vájjon nyereségben vagy veszteségben van-e a bánya. A termények értéke aztán a be­váltás után osztatott szét a részesek között. Volt idő, midőn magát a terményt osz­tották szét s kinek-kinek saját gondja volt' azt bvváltíMii. Eleinte, különösen a XVII. sz.-ban, az olvasztás íemveszteséggel történt. Nem csoda. Előző századokban a fém mennyi­ségének meghatározása hozzávetőleg történt, a kohókban az átvételnél is nagyon önkény- tesen jártak el, egyformán mervén veder­számra a dús vagy kevésbbé dús erezet. A kohó, természetesen, szép haszonnal dol­gozott. Most, mielőtt az érez a kohóba kerülne, két kémlö (selmeczi akadémiát végzett fémkohász) próbálja meg a steffultói kém- lőműhelyben. Az olvasztás előtti s utáni két tartalomnak Viooo kilogrammig egyeznie kell. Ha a különbség nagyobb, újra pró­bálják. Az érczszállitó kocsik koporsófor- májukkal eredeti képet nyújtanak. 1629-ben 1 kincstári s 4 magános kohó volt Selmeczen. 1633-tól kezdve a termé­nyeket veder helyett már súly szerint váltják be. 1767-ben Zsarnóczán 10, Berzenczén 4, Hodruson 4, Szklenón 4 és Selmeczen 2 olvasztó kemencze volt. Igaz, hogy e kor­szak volt Selmecz vidékén a iegjövedel- mesebb, de az egyes kohók azért nagyon primitíveknek képzelendok. Jelen század ötvenes éveiben már kő­szenet és kokszot használnak tüzelő anya­gul a kohóknál, s a sok kohót, tekintettel a költséges fuvaroztatásra, összpontosítot­ták. Ma egy kincstári kohó van Selmecz- bányán, egy magán (régi fajta) kohó Béla- bányán. A kincstári kohó egymaga tízszer annyit képes olvasztani, mint a régi kohók összesen, s csak y7-ed tüzelő anyag kíván­tatik, mint régen. E körülmény lehetővé teszi, hogy most oly szegényes terménye­ket is beváltanak, a milyeneket azelőtt nem lehetett. Egy borús nap délutánján megnéztem a selmeczi m. kir. ezüstkohot, hol a vidék összes bányaterményeit olvasztják: A kor­mos külsejű épület főbejáratánál ott az intőtábla ; idegeneknek (.tilos a bemenet, de engedélyivel megtekinthető. Az enge­délyért át kelle rándulnom a belvárostól félórányira fekvő Steffnltó városrészbe, hol a kohófelügyelőség székel. A főnöktől ne­vemre kiállított zöld nyomtatott bárczát kaptam, melynek felmutatása után szabadon i jártam-keItem a kohó telepén. I Bemenet azonnal feltűnnek a tágas ud- j varon a törömozsár alakú salakok egymás j mellé sorjába rakva, vagy széttördelten teljesen félre hányva. Kétkerekű vaskocsi­kon tolják ki az edényt, melyből egysze­rűen kifordítják a hamar merevedő salakot. Majd megtekintém sorban a készülékeket, gépeket, melyek segélyével a kohó dolgozik. E központi ezüstkohó feldolgozza a sel­meczi s körmöczi kincstári bányák összes terményein kívül a magán bányák tenné-j nyeinek nagy részét. Ide kerülnek még a pénzverdékből, iparosoktól beváltott hulla­dékok is, végre az antimonos kénegmarák. Eőgond elsősorban az aranyos ezüst és ólom, aztán réz és antimon nyerése. A kerületben található bányatermények u. i. ezüstérczek, ezüstmarák, ólomérczek és murák, rézben szegény ólomérczek s murák, aranyban szegény kovandmarált, végre an­timonos murák. E terményekben található fémek legnagyobbrészt kénhez kötve s földes részekkel keverve (nagyrész kvarcz) fordulnak elő, daczára a gondos előkészí­tésnek. Az olvasztásnál föczél: az aranyos ezüst legnagyobb részét az összegyűjtő ólomban, a rezet pedig a kénlében össz­pontosítani a következő folyamatok utján. Röviden veszem, mert e tárczák szűk ke­retei bővebb tudományos leírását nem enned ik. Minthogy kénhez kötve fordulnak elő az érczek, azért is először pörkölés alá vetik, hogy a kéu elszánjon, Ez két hosszú, két oldalról fűthető és hosszoldalaikban 7 nyílással ellátott pörkölő pestben vitetik véghez, mely szállópor-kainrákkal van ösz- szekötve. Félig meztelen, nyurga tót legé­nyek lapátolják tova evező alakú vasdo­rongjaikkal a pörkölödö, izzó érczet. Egy 14—16 q súlyú adagnak pörkölése 18 órát, , ennek salakalakra való olvasztása 3 órát 1 vesz igénybe a pestben. A selmeczi kerületben termelt érczek : túlnyomó mennyiségben kovasavat tártál- - maznak. Ennek hathatósabb eltávolítására i vaskövet (rmlobánvai) elegyítenek hozzá, ,, az olvadás elősegítésére pedig ólmot. Az s érczek ezen elegyítése a halmozást téren r történik, hol rétegenként halmozva vétetik jí belőle a pörkölendő adag. Magához az olvasztáshoz kerülő elegyben n az ezüsttartalomnak oly arányban kell 11 lennie az ólomtartalomhoz, mint 1:200-hoz, ,i vagyis l kilo ezüsthöz 200 kilo ólom essék, mert igy gyülemlik meg legjobban azu aranyos ezüst az ólomban. Az idegen anyag—; részek salakká válnak a kemenozóbeu, ac kén pedig kénlót képez, melyben a rézs' konezentrálódik. SINK A. (Folyt, k©v.) ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom