Esztergom és Vidéke, 1890
1890-03-16 / 22.szám
ESZT tiRGOM XII. ÉVFOLYAM. _ 22. SZÁM. VASÁRNAP, 1890. MÁRCZIUS 16. ESZTERGOM és VIDÉKE i, _ r Városi s megyei érdekeink közlönye, j „ MHTMRLHIMIK HETEN KI NT KÉTSZF.R • SZERKESZTŐSÉG : HIRDETÉS E 1(7 VASÁRNAP ES CSÜTÖRTÖKÖN. BOTTYÁN-UTCZA VIOLA-HÁZ 322. SZÁM ALATT, I HIVATALOS IIIHDMTKSMK :\\\ MAMÁN IÍIUDKTRNKK | IiiI Í<)l'I7 IßTl'iKl A i» : '" ,v:t M ' il t> "'/•«! I« 1 »'' iöN/,éi illeti? köy.l«mmity«k ktH<l«ii(Jfik. j 1 s/.ólól 100 NKÓJK — frt ,75 kr,; I HÄJHXIÄH H/.tjiint h'gjii i ***** *«» 6 fit - kr. l/l AH fűin/ATA I . | 100-200 ig . 1 frt HO kr.; j tóiijow.l.l,«wi kfixfflletiieir. fii évre 8 írt -- kr. KIAUUhl V A lAL . j 800 _. SOO-ig . S frt *5 tr.j j . uegje.léne I frt 50 kr. SZÉ)CH EN Y I-'I'ÓlR 331- SZÁM, Bélj^aij 80 kr. j j NYII.TTKR «,„•«. 30 kr. ^M.yjjllJ..I!Í_^ r Ji_Z_^ t '' -i liová a l;i[> hivatalom s a. mng;'ni liiiilelósei, a nyilMórliH s/.áut kir/,- 11 ' !' f( lemenjek, elllü/.títösi póir/.i'k OK Ituilaiualások iiilé/.emlők. Isten és a biró. Esztergom, márcz, 15. I. (P.) Man a p már az igazságszolgáltatás, a bűnügyek tárgyalása nyilt könyv, nem zárkóznak el a birák ajtók .mögé, nincsenek titkos ítélő székek, hol a bűnös sorsát eldöntik. A tárgyalási termek nyitvák, a lapok egész terjedelmében hozzák a »Inhallgatast« s a karzatok megtelnek kíváncsi publikummal, az olvasók »mohou« olf vassák a lapok törvényszéki rovatait és étvágyuk ezáltal kielégítve levén, tovább mennek, legfeljebb a »pikans« részleteket jegyzik meg. De kinek jut eszébe a dolog mélyére tekinteni ? Ki elmélkedik a »bullös« fogalma felett, ki gondolkodik arról, bogy mi az a »törvényszék« ? A napi események sorába sorozzák az ügyet, és végre a börtön megnyílik és beveszi a bűnöst, és igen érdekessé válik ha a »bünös kicsúszik«, akkor azt gondolják, hogy mily jót nevet az amicze magában, bogy minden büntető codex, vádlevél és tanuk daczára is »kicsuszott.« Pedig bát nem oly regényes tbóma az, a minek sokan képzelik, kik a birák és ügyvédek állását pnszta kenyérkeresetnek képzelik, kik ugy bánnak a büuügygyel, mint az orvosok a testtel a bonczolásnál vagy az amputatiónál, hogy ők maguk azt »fajdalom« nélkül végzik. És ba mélyebben vizsgáljuk ezen tbémát, csakugyan azt találjuk, hogy a birák és ügyvédek sok tekintetben csak »ügyeket« látnak az elbukott emberekben s ez ügyekre a »reczipet« kikeresik a törvénykönyvből. Valóságosan ők is csak az orvosi vevény »m. d.« (misceatur-detur) aláírással dolgoznak. Hol az a biró, ügyvéd manap, a ki a deliquensben az emberen »Isten kepit« látja; a teremtés »remekéu bemocskolva? Ha egy műremeket kap valaki, mely sérült állapotban van ugyan, ba egy freskó be van meszelve mennyi pénzt és időt képes a műértő áldozni, hogy a műremeket eredeti tisztaságába hozva annak műbecsét visszaadja ! Mi a bünös ember a törvényszék előtt ? Nemde a természet ugy jobban mondva az Isten »remekmüve« a bünáltal megcsonkítva bemeszelve! Ezt kitisztítani és előbbi fényébe helyezni kellene a törvényszéknek — de mi gyakran jut ez kontárok kezébe, kik őt a »lomtarba« dobják. Fennen hirdetik manap a human is must (a keresztény hit ezt felebaráti szeretetnek nevezi) mely azt tanitja, »meg kell menteni az embert a társadalomnak. « Szép, de nem egészen klappol; én azt mondom meg kell őt menteni az Istennek, mert épp a társadalom az, mely őt az Istentől elrabolta. És akárhányszor megmentettek egyeseket és visszaadták őket a »tarsadalomnak«, ez újra visszaadta őket a — fegyháznak. Például Rózsa Sándort et consoles. Igazán naiv eljárás ! A társadalom gyakran azon működik hogy elrabolja az embert Istentől és az Istent az embertől. Hányszor hallja némely alanfos rangú a feljebb valójától : nincs Isten, az ima, a templom, gyermekeknek és véneknek való. Később midőn az ilyen Istenvesztett a tanítójának (a társadalomnak) a zsebébe kezd nyúlkálni, vagy »dicsértessék* helyett azzal köszönt »pénzt vagy eletet« és kezd nem trófázni: a humánus társadalom elcsípi, elitéli és beteszi a humanitás kalitkájába, a börtönbe és fegyházba és olt átadja őt a papnak, hogy most már beszéljen neki az — Istenről. Hivatalos stílusunkról. (K. J. dr.) Harmadik vagy negyedik gimnazista voltam, mikor a magyar ékesszólástant tanultuk. Tanárom különösen két borzasztó dologra figyelmeztetett bennünket s e két borzasztó dolog, két rettenetes szó volt a »miszerint«, meg a »daczara !« Lelkünkre kötötte, hogy e két szót kerüljük. És én mondhatom, hogy e szavakat most irom le először; pedig már néhány éve, hogy tisztviselő vagyok. A miszerint és a daczára szörnyen el van terjedve a tisztviselők közt. De mondja meg nekem valaki, mit teszen ez a szó, hogy miszerint ? Mit teszen különösen ott, a hol használják. »Hivatalos tisztelettel megkerestetik miszerint szíveskedjék stb. . . .« Ritka a hivatalos megkeresés, a melyben ne fordulna elő. Még megengedhető lenne, ha e szóval »hogy«-oknak torlódását akarnánk kikerülni, hogy ue forduljon a mondatban elő három, négy vagy tiz darab »hogy« is. Fájdalom nem azt akarják kikerülni hanem megszokták, mert különös ! A »daczara« egyenesen német és ismét nem tudjuk, mit teszen ! »Daczara annak« helyett nem jobb lenne azt irni : ellenére annak. A számtalan »hogy«-ot jól kikerülhetnők Írásjelek használatával. A jól alkalmazott pontosvessző és két pont megmentené a végzést, vagy az ítéletet vagy az átiratot a pongyolaságtól. Van azonban néhány óv óta még borzasztóbb valami is ezeknél és pedig : a »megteve lett«, »elküldve lett«, »atteve lett« stb. És nemcsak Írásban terjedt el ez a magyar nyelv-gyilkos, hauem a beszédben is. Tekintélyes tanult emberek jó magyarok irják és beszélik liogy »elküldve lett«, »el lett küldve.« A kolozsvári tudós, Brassai bácsitól hallottam, hogy a magyar nyelv nem J éppen irtózik a szenvedő alaktól. Használjuk inkább hát azt, hogy »elküldött«, »atadatott« stb. mint a fentebb mondott, inkárnátus idegen szólásformákat. Nagy ellensége a magyar nyelvnek a körmondat is: hát még a hivatalos stílusnak?! A hivatalos stilus egyszerű, érthető, világos legyen ; mit keres abban a — sokszor — ötvensoros körmondat? Í2„EsitírjoiísTiilíkí"tári!2á]a. TEMPLOMBAN. Boltozatos csarnok, nagy, magasztos ivek, Hogy a templom szentelt csarnokába lépek Láthatatlan ajakkal, titkos szellemkézzel, Mintha intenék, ki ide bemerészel. Bűneim súlyától titkon, lopva, félve Nézek a sok szentnek, mártírnak képére, De a Golgothának utjánál szivembe Multam sötét gyásza remény sugárt hinte. LÉVAI SÁNDOR. A szegéig Beaso, Szegény Rezső! Ezt mondja rá mindenki, aki ösmeri azt az erős, nyúlánk külsejű hülye fiút, aki már születésekor magával hozta a boldogító nem tudást a világ keserűségeiről s küzdelmeiről! . . . Él nap-nap után. Boldogan hordozza a temetkező egyesületek gyászos eszközeit, koporsóit, a halottas házakhoz, vagy tolja napestig a vizzel telt hordós talyigát s mind ezért nem kivan egyebet, csak »jól lakni«. Ha olyankor kap egy-két krajczárt, azon is czipót vesz ; ez az ő boldogsága: enni!... Néha vetnek rá a jó emberek egy kis gúnyát, de ezt meg sem köszöni. Minek, hisz azt sem tudja, hogy kell-e neki ruha. Egyformán tűr hideget, meleget s ha kérdezi tőle valaki: »hogy vagy Rezső?« ő mindig ezt feleli! »Jól!« Boldog Rezső ! Szegény Rezső! Picziny korában maradt árván, azután a nagyanyja »nevelte«, aki valamikor a budautczai kofák közt a legelső volt. De a legutóbbi időkben a »nagy kereskedesböl« kicsiny kreizleráj lett. Mig végre az öreg »Léni néni« is, mint őt vevői, az iskolás gyermekek hivták, arra a szomorú sorsra jutott, hogy a kis üzletével is fel kellett hagynia s kezébe venni a koldusbotot. Szomorú sors! De végre is nem tartott sokáig. Az a sokakra nézve jótékony halál megszabadította szenvedéseitől. S mégis mily nehezen tudott megválni nyomorúságos életétől. Mert minden nyomorúsága mellett is ragaszkodott az élethez az ő hülye unokájáért. »Mi lesz a szegény Rezsőből, ha én meghalok ?« — szokta mondani. S az a szegény hülye, aki minden iránt érzéketlen, azt az egyetlent érezni látszott, hogy mi lesz most már ő belőle ? Mikor a nagyanyját temették, egy könycsepp szivárgott szemeiből, az első és talán az utolsó könycsepp azért aki őt egyedül szerette a világon. E perczben az ő szive is érzett! . . . A temetés után az utczákon csavargott a szegény Rezső, onnan hivták el vizet, temető eszközöket hordani, mert másra nem alkalmas. Nem tanult meg semmit, még az á-t sem tudja megkülönböztetni a b-töl, a holnapot a mától, a feketét a fehértől. Talán az utczán fagyott volna meg, mert ő azt sem tudja, ha fázik, ha a város nem lett volna oly nemeslelkü nem fizetne érte havonkint 3 frtot azoknak, akik szálassal látják el. Ez a hülye, ez a szegény Rezső most katona lett! Besorozták őt is! . . . Kalapjáról ott leng a nemzeti szalag s ha kérdik tőle, hogy mire való ez, hülye röhögéssel mondja: »mert katona vagyok !« Ha nem akarják elhinni neki, hogy besorozták, előmutatja »Widmungschein«-ját, amelyben megvan irva,bogy Rudolf Lőrincsek, geboren in Gran.Eintheilung Vorbehalten. Vájjon mit csinálnak a katonaságnál ezzel a hülyével? Igazán nehéz megállni s fel nem sóhajtani : Szegény Rezső . . . SEVERE. Mosaik. (A legújabb reklám) Chicagoban a minap egy látszólag kétségbeesett ember rohant végig a Michigan-tó közönségtől hemzsegő partján és mielőtt megakadályozhatták volna, belevetette magát a vízbe. A parton járók rémülten futottak össze, néhány bátorszivü ember ép utána ugrani készült az öngyilkosnak, mikor az életunt egyszerre nagy ügyesen felbukkan a habok alól azután a vizet taposva, leold a derekáról egy vászonra nyomtatott plakátot és a feje fölé tartja, stentorhangon kiáltván: »Patent subiczk! Valódi csak Smith és társánál kapható«. (Egy bölcs Salamon). A missouri kerületi biró, (Krekel) nemrég páratlan ítéletet hozott azon férfiura, ki képzetlenséggel és csekély rendőri kihágással vádolva volt. Mr. Krekel oly nemű becsukásra ítélte őt el, mely, mig ez írni, olvasni nem tudand, szakadatlan tartson. A másik vádlott, ki kevésbé képzetlen vala, abban marasztaltatott el, miszerint amannak a szükségelt mesterséget kezeügyére adja, S ime már a 3 első hét multával az első képes vala meglehetős diktandót irni, minek eredményéül ugy a tanitó mint a tanítvány szabadon böcsájtattak. Hejh, ha a mi bíráink igy ítéltek volna, vagy manap is igy ítélnének! (Texasban múltkor a békebiró s a, vádlott között a következő párbeszéd folyt le.. Biró: ön lopással vádoltatik, van-e valami reflektálni valója? Vádlott: Csak egy mondani valóm van v hogy a tanú, bizonyos előítélettel viseltetik irántam, s évek óta tönkre tenni iparkodik. B.: Miért? V.: Hallja csak; én voltam egykor az a szerencsétlen, ki őt mostani feleségével megismertettem; ezt ő nékem soha, de soha nem bocsáthatja meg. (Éva leányainak ravaszsága.) Az amerikai fiatal lányok most azt a divatot hozták be, hogy a borítéknak azon helyére, hová a bélyeg ragasztandó, néhány rövidke mondatot irnak s a bélyeget erre ragasztják. A leányka igy aztán minden baj nélkül mutathatja az édes mamának az ártatlan levélkét, söt azt szemei előtt pecsételi le s átadja a cselédnek, hogy vigye a postára, mely aztán továbbítja a barátnőhöz. A barátnő pedig a bélyeget óvatosan leveszi s olvassa: »Mondd bátyádnak, hogy estére a szögleten várjon!« vagy egyéb