Esztergom és Vidéke, 1890

1890-01-19 / 6.szám

örömmel fogadtatik mindazok részéről, a kik a pestmegyei bálokon kellemesen tapasztallak, hogy a háziasszony nem az emelvényen unja ál. az estét, hanem a bálra meghívottak társaságában kel­lemessé és feledhetetlenné leszi min­denkire a körében eltöltött időt. A le­leményes rendezésben utolérhet étlen bálbizottság -— melyről el lehet mon­dani, hogy nagy diplomacziaval intézi ügyeit, ez idén is kiváló meglepetésbeu fogja részesíteni a közönséget a való­ban ritka s még eddig utánozhiitlanul álló nŐi tánezrenddel, melyről annyit már most is elárulnál unk, hogy az iwory-créme színű erdélyi szattyáubőrbe kötött 8 külső lapján a vezérvármegye dombornyomntu ezimerével ékesített könyvecskében minden egyes táncs alle­gorikus képben lesz feltüntetve, a mely rajzok elkészítésére a bizotlság legjele­sebb festő m ü vészeinket —• közöttük Munkácsy Mihályt is —fel fogja kérni. Miután a női tánczreudok valódi mű­remekek lesznek s a festmények által nagy becsre tarthatnak igényt: a ren­dezőség elhatározta, hogy ezen értékes emlék utánzása és elárusítása nem fog megengedtetni s igy a bálban részt­vevő hölgyeken kívül senki sem jut­hat hozzá. A báli meghívók szétkül­dése e hó 20-án kezdődik. — Farsangi meghívó. Az esztergomi kereskedő ifjak önképző és betegsegitő egyesülete 1890. évi febr. hó 8-án a Fürdő vendéglő nagytermében zári körű tánezvigannat rendez, melyre tisztelet­tel meghívja Miedler Rezső főrendező. Aprily Sándor Falún Géza Gál Sán­dor Gfosziayer Lajos Knöpflel Mihály Kónya Lajos Kovács András Meriz Já­nos Miedler Gusztáv Philipp Konrád Szenipéiery Géza Tóth István Vargha Géza Vörös József. Kezdete 8 órakor. Beléptidij : Személyjegy 1 fri. Család­jegy 2 frt. Jegyek előre válthatók ifj. Brunner Ferenez, Leitgeb János, Stern­feld Rezső és Scheiber Rezső uraknál. Este a pénztárnál. E meghívó másra, át nem ruházható. A mulaiság tiszta, jö­vedelmét az egyesület könyv Iára gya­rapítására fordiiják. Felülfizetésekei kö­szönettel fogadnak és hirlapilag nyug­iáznak. — Az influenza már megtizedelte a várost. Ugy a lanulóságban, mint a katonaságban majd minden tizedik niuszkanáthás, A járvány már egészen otthonosan érzi magát s még az orvo­soknak sem keervelmez. — Farsangi történet. Néhány hét múlva egy nagyon liikoli (s épen azért biztosan elárul kozó) házassági hi rí fog­nak olvasni különösen azon t. olvasók, a kik imádják a házassági híreket. Ar­mande Sylvestre pedig néhány hónap múlva novellát csinál belőle a Gil Bins számára. Született agglegény volt N. ur, egy Ősi család u olsó sarja (a ki elől azonban már mindent elpusztítot­tak azok a háládatlan ősök.) Maradt három vezetékneve (a harmadik két pon­tos ypsziIonnal és két keresztneve; egy artnalisa, mely igy kezdődik Nos Fer­dinandus primus, Dei gratia Rex Hun­gáriáé etc; maradt még ifjúságából száz­hetven ki lencz hajaszála, egy aludt lejjé vált vén szive s változatosság kedvéért, némi csúza ís.) Közeledett az öt vénhez, hanem azért még szerette ,a pogácsát. És olyan gazdaszonya volt, a ki ritka hűséggel már tizenöt év óla sütögette neki a pogácsát. N. ur pedáns bürok­rata létére egyszer egy harmadrangú napilap kishirdetésein akadt föl az iro­dában. N. ur külömben gyűlölte a saj­tót s egyáltalán mindazt, a mi történik. Nála a világtörténet még 1530-nál be­végezte legmagasztosabb pályáiul ását azon a napon, midőn a jeles lahancz­?erő Szapolyaista ősből első Ferdinand ueinese lett. A kishirdetésben egy »java-' korbeli magyar nemes eredetű nő, a kit a mostoha sors üldöz, szerelne férj­hez menni olyan éltesebb, de nemes urhoz, a kinek haj In mai valtak öt-hat­ezer forint erejéig álló feleséghez. Bő­vebbet levél utján Hu a siríg jelszó alatt.« N. ur megtanulta a kishirdeiési s egy este, mikor a gazdasszonya az niolsó porczellán lányért is összetörte, »beküldie ajánlatát és szivét* a napi­lapba. Ez lesz a »legnemesebb* módja, a gazdasszonytól való szabadulásra. Meg­történt, öt-hatezer forintnak jó hang­zása volt. Tíz évet eltagadott érette az életéből, mikor egyelőre névtelenül jelentkezett. Egy hót múlva a lap ki­adóhivatala megküldi az »eladó nő* jelentkezését a névtelen urhoz, de alá­írva. N. urat menykövek kerülgették az első órában. A másodikban becsön­gette gazdasszonyát. —Maga irta ezt? — kérdezé tőle remegva. — Én, te­li in let es ur . . . már itt volna kérem az ideje, hogy megtakarított pénzecs­kém inel . , . N. ur páthoszszal szn­valta: — Nem! Panni. Háládatlan volnék, ha feleségül nem vennélek! — Rendkívüli sikereket arat a »Magyar Szemle« ezen Budapesten meg 4 jelenő kitűnő szépirodalmi kath. szép­irodalmi hetilap. A közönség tetszése kiséri e lap reformált működésót: nem­rég kitűzött pályázniaira pedig ötven­nél több pályamű érkezeit, melyek közt több igen becses munka van. Ajánl­juk e derék szépirodalmi s kritikai heii­lapot olvasóink becses figyel méhe. A »Magyar Szemle* kiadóhivalala (Buda­Pest, uj-utcza 14.) kívánatra szívesen küld ingyen és bérmentve mutatvány­számokat. * „The Gresham." A »Pester Lloyd« J f. é. január hó 12-iki számában azt ifja, hogy ezen életbiztosítási társaság, mely több mint 25 évi itteni működésénél fogva teljes polgárjogot nyert, előzékenysége és 1 szabadelvű feltételei miatt pedig mindinkább I tért hódit, ezennel közzébocsátja 1888/89. évi működésének jelentését, mely működé­! sének minden irányában tekintélyes hala­dást tüntet ki. Említésre méltó ez alka­lommal, hogy a »Gresbam« ezidén is teljes figyelmét a tartalékalap gazdagítására for­dította, mely ezáltal isméi 3,956,563 frkkal gazdagodott és jelenleg több mint 106 millió frankra rug. E társulat évi jelentése, mely az 1890. június hó 30-án befejezett 41-ik üzletévről szól és a részvényesek 1889. decz. hó 10-én tartott rendes közgyűlése elé terjesztett, rendelkezésünkre állván, kö­vetkező főpontjait közöljük. Az elmúlt év eredménye rendkívül kedvezőnek mondinitó. A társulathoz az az utolsó év alatt 5923 biztosítási ajánlat nyújtatott be 49.069,600 frk értékben, melyek közül elfogadtatott ! 5140 drb. 40.748.650 frk biztosítási ósz­j szeggel és erről a megfelelő számú kötvény ki is állíttatott. A díjbevétel, a visszhizto­sitási dijak levonása után 15.050,889 frk 52 cts.-ra rug, a miben a 1.480,079 frank 27 cts.-mot tevő első évi dijak benfoglal­tatnak. A kamat számla mérlege 4.277,633 frk 34 cts,-mot tesz, miáltal a társaság evi jövedelme —- a díjbevétel hozzászámitásával 19,328,518 frk 86 cts.-ra emelkedett. A társaság az elmúlt év folyamábau 8.515,351 frk 56 cts.-otutalványozott oly követelések folytán, melyek életbiztosítási kötvényekből eredtek. Lejárt biztosítási- és vegyes biz­tosítások sat fejében fizetett a társaság 1.978,329 frk 79 cts-ot, kötvények vissza­váltására 1.571,691 frk 04 cts.-nyi összeget fordított. A biztosítási és járadék alapok 3.956,563 frk 23 cts.-al gyarapodtak. Az összes cselekvő vagyon az üzletév végével 106.578,528 frk 96 cts.-ra rúgott. Tőke­befektetések : 1.774,504 frk 27 cts. a brit kormány értékeiben, 539.819 frk 79 cts. az indiai és gyarmati kormányok értékei­ben, 13.626,873 frk 64 cts. idegen államok értékpapírjaiban, 1.734,190 fik 10 cts. vas­úti részvények, elsőbbségek és garantáltak, 48.927,020 irk 31 cts. vasúti- és egyéb kölcsön-kötvényekben 16.365,280 frk 52 ets. a társaság ingatlanaiban, melyekben a társaság bécsi és budapesti házai ben­foglaltatnak, 8.832,044 frk 35 cts jelzálog­ban és különböző értékekben 14.778,788 frk 98 ats. — Amerikaiasan. Az Egyesült Államokban nem egyszer esik olyan i j mulatság, melyet eladó leányok rendez­nek s olyan férfiakat hívnak meg, a kik még meghívhatok. A női válasz­tásnál azután joga van a férfiúnak a nála jelentkező fnnczosuők közöl akár­melyiknek ezt mondani: — Kisasszony, holnap feleségül veszem. Ilyen rövid, de nngy jelentőségű mondást, azután meg is tart a becsületes yankée s a női bál után meg vau a leghatalmasabb végeladás. Jó lenne ezeket a vigalma­kar, nálunk is meghonosítani. Ilyen ütközetben még legcsökönyösebb agg­legényeink is kapitulálnának, a kik vagy nem tudnak, vagy nem mernek menyasszony!, találni. * Az Ujev első napjával dusau fel­szerelt konyhakerti és vírágmag raktárt nyílott meg Budapesten az Arany János ulcza 11. szám alatt Szávoszt Alphous az » Országos mag ar gazdasági egye­sület* pán fogása alatt álló termény és bizományi üzlet tulajdonosa. Ezen czóg vállalata a* konyhakerti és virág­magvak külön osztálya nozzáesatolása által ki terjesztetett és ezen u«m kevés költséggel járó intézmény létesítésében vezérelie ama törekvés,hogy nagyszámú megbízói érdekeit magszükség leiünk be­szerzésénél, ugy kényelem, mint pontos és lelkiismeretes kiszolgálás tekinteté­ben elősegítse. A ezég soliditása gazda­közönségünk előtt eléggé ismert s igy vállalatának ezen uj ága bízvást ajánl­ható a gazda és kertészkedő közönség figyelmébe. A díszes árjegyzék kívánatra bérmentve küldetik. — Irodalompártoló. Jellemző kis esetről értesítenék. Egy dúsgazdag háziúr, a kinek egész életén át csak egy könyv tetszett legjobban : a taka­rékpénztári könyvecske s csak egy könyv nem tetszett soha : az adóköny­I vecske, belép a könyvkereskedésbe s j napi ári, vásárol. Előbb azonban kijelenti, 'hogy ő most tulajdonképeu irodalmat pártol. Fizetségre kerülvén a dolog, visszaadja a naptárt s keserű csalódás­sal mondja: — Lehetetlen a mi iro­Idalmunkat fölsegíteni. Még január tizen­! Ötödikén is olyan ára van ennek a kalendáriumnak, mint mikor megjelent a mult év őszén. Ez mégis csak zsn­rolás. Elég lenne érte a feleára is. Udvariasan a szeme közé nevettek s a nagy irodalompártoló eltűnt. — Farsangi baleset. Olvadékony locspocsban húzta a czigáuy egy ablak alatt, de olyan sokáig és olyan áhíta­tosan, hogy azonközben a csípős éjszaki szélben odafagyott három czigáuy az utczai Balatonba. Csak nagy nehezen tudlak a meggyökeresedett lábu szere­nádosokat megmenteni kritikus helyze­lökből. Ezt az érzékeny históriát azon szívtelen háziurak m eg!ágyifására éne­keltük meg, a kik jégtükrös járdáikat nem szokták hamuval meghinteni — hamvazó szerda előtt. * Közhasznú. Mily kevés hatalommal voltak eddig vesebajoknál minden gyógy­szerrelí kezelések már sokoldalulag bebizo­nyíttatott és a legnagyobb tekintélyektől mint tény elfogadtatott. Ezer és ezer em­ber veszti éven kint életét ezer betegség­ben, mert ezideig semminemű megfelelő szer sem volt ellene ismeretes. Tehát leg­szükségesebb érdeke a közönségnek figyel­mét Warner Safe Cure-ra fordítani ez egy oly gyógyszer, mely a vesére biztos gyógy­hatást gyakorol és ezen veszélyes és el­terjedő betegséget eredménynyel gyógyítja — Pissen berger Flóris ur Szombathelyről írja: Háládatos kötelességemnek tartom esetleges szenvedő társimat, kik oly sze­renssétlenek volnának vese és májbajokban szenvedni, mint ez eset nálam is volt, War­ner Safe Curera figyelmeztetni, miután ezen gyógyszer által szabadultam meg e bajom­tól. Egy teljes éven át szenvedtem ezen betegségben, melyhez még vizibetegség is csatlakozott. Minden orvosi kezelés ered­ménytelen lett, mig irányadó helyről War­ner Safe Cure-ja ajánltatott. Tehát minden ilyen bajban szenvedőnek csak azt mond­hatom: »ne habozzatok ezen nemes egyet­I len szert használatba venni«. Továbbá Csasz­nek J. hajóskapitány Újpestről írja: Vese­bajok ellen Waruer Safe Cnre-t legjobb eredménynyel használtam és mindenkinek ajánlhatom. Warner Safe Cure 2 forintos üvegekben kapható minden ismertebb gyógy­szertárban. Főraktár: Salvator gyógyszer­tár Pozsonyban és Török József gyógyszer­tára Budapesten. — Farsangi naptar. Az eddig há­rom farsangi vigalmou kívül há! ra vau­nak még: A kath. iparosítják egyesü­leti bálja nu este a Fürdő termeiben egyesületi ház alapra; Jan. 25-én a toruaegyesület reconaissaiice-esteiyo a Fürdő termeiben társasvacsorával é« tánczczal. — Febr. 1-én a Uszikar má­sodik farsangi estólye. — Febr. 1-éii a szigeti bál. Febr. 8-án a kereskedő­ifjak bálja a Fürdő termeiben. — Febr. 15- én a dalegyesület farsangi dales­téivé a Fürdő termeiben. — Febr. 16- án a kereskedő ifjúság álarczos bálja a Fürdő termeiben. Az idei hat hetes esztergomi farsangolásra tehát tíz na­gyobb tánezmulatság esik, a mi nem volna rosz, ha ugyanezt a jókedvű kö­zönséget ott lehetne látni érdemesebb színi előadásainknál, válogatóttabb föl­olvasásainkon, vagy komolyabb hang­versenyeinken. De nem akarunk első böjti vezérczikkünkbe belevágni most, farsang derekán, mikor az egész világ jókedvű egész ki világos kivíradtig s az első kifizetetlen báli számla beküldéséig. — Lakást kefes egy szál ur (ku­tyák, macskák és egyéb háziállaiok nél­kül) virágos udvarral, három száraz és magas szobával, lehetőleg zongerátlan lakótársakkal és békés hajlama szom­szédsággal a kir. város területén Szt. György napra. A láthatatlan és hal/ha­tatlan lakáskereső kéri az adresse-et a szerkesztőségre. — A bor ara rendkívül felszökött, a pálinkáé pedig éppen lehetetlen. Mindamellett megtörténik a káptalan­házi korcsmában, Paulo vi is fűszer keres­kedő mellett, hogy a korai esti órákban onnan tökéletesen megvadult palinkázók robognak' a közönség kö/.é s olyan ék­lelenüi viselik magukat, hogy mahol­nap már alig tanácsos tisztességes hölgyeknek a legforgalmasabb korzó­uton végigsétálni. Felhívjuk e lebuj ra és szörnyű alakjaira a főszolgabíró ur figyelmét. Egv családapa. — Beszakadt korcsolyázók. A kis Duna áradatos partján képződött tükör jégen tegnap délután két fin alatt be­szakadt a jég s mind a ketten derékig víz alá kerültek. Nem ártana, ha egy­egy cirkáló rendőr figyelmeztetné a bizonytalan jegén korcsolyázókat, hogy ott van a torna-egyesület jégpályája, a^hol korcsolyázni lehet. —tt. — Elkésett Apostol ezimü regé­nyünkre a helyi gyűjtők számára még a hét folyamán egy-két gyűjtőivet lesz szerencsénk kiadni. Kérjük ugy a gyűj­tőket, mint a t. olvasókat, hogy tisz­teljék meg a helyi irodalmat az nj könyv rokonszenvével. — A tornaegyesületi bazár-estély estély emléklapjából egy-két példány még mindig kapható Buzárovits Gusz­táv, Kecskéméthy János és Tábor Adolf kereskedéseiben. A legszebb kiállítású s harmincz előkelő esztergomi hölgy an to grammja vnl megjelent Emléklap ára harmincz kr. Ajánljuk főkép a vidéki közönség szíves figyelmébe, mert hely­ben már minden családi körben isme­retes. — A nagy Duna vékony táblákkal zajlik, a kis Dunaágou a toruaegyesület gondoztál jégpályát, különben pedig ma­gasabb pontokról látni, hogy az egész környék meglehetős hóinezőkkel vau bo­riivá. A tél még mindig emberül vi­selkedik. f'KI.KI.ös N7,!''!MvK^'/Tfv • KÖRÖSI LÁSZLÓ dr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom