Esztergom és Vidéke, 1890

1890-05-08 / 37.szám

ESZTERGOM Xll ÉVFOLYAM. 37. SZÁM. CSÜTÖRTÖK, 1890. MÁJUS J. tl n Városi s megyei érdekeink közlönye. P j • J IIBTEMJHNT KÉTSZRR • S Z E RKESZTTS E 6 : ~|~ H I R DTT E S E 1(7 VASÁRNAP E8 CSU T ORT OKON. PFALZ-HÁZ, FÖLDSZINT HIVATALON IIIIÍKKTKSIOK MAUÁN IÍIKDKTWNKU Kl.Őirr/.l'VnílHI Ml • »H.í.i !< í%p núiUtM' réH'/.ét lllütS ii»v.l.'.i».»iiv«l' ltiil.loii(J«l{. U szótól 100 H-AÓÍJJ - frt 75 kr'j ; »•»**fís»Il«.jM>t|Í'»B H/.tíiiut legj» i félévre S fit -- ki. KlAÖUmVAfÄU.: jgöO-SIlQ-ig . g frt Slí k.r.|[; . negyedévié" I fit W kr. SZFJC! 1 ISI 1YI-' 1'fcR íí-'i I • SZ A M, Bélj-iolij 30 kr. j j NYII/I'TWIÍ «ora s50 kr. _ E|jy^azém^ára 7 kr. l, ( i V .j ;i j.,^ hivatalos s a magán liii<l«téftoi, a, nyilnérlie ny,Íút kör.- 1 • . II lumenjük, t'löli/ulesi néii'/.ek és nxtlauialatiok inle.y.<Mi<li">k. A munkáskérdés. Budapest, máj." 6. A munkások universalis májusi ünnepe mögött daczára azok általános osztentátiv fogadkozásainak, hogy ezúttal nem szán­dékoznak konkrét czélokat követő tett­legességeket elkövetni, sokkal veszedel­mesebbet gyanítottak, mint a negyedik rend szolidaritásának egyszerű demons­trálását és nagyon meg is Tannak elégedve a dolog békés kimenetével. A mindennap más helyen kisebb­nagyobb hevességgel fellobbanó strike-? mozgalom nem fog általánossá fajulni s európai jelleget ölteni, sőt bizton számitanak rá, hogy az .sehol sem fogja lokális sajátságát elveszteni s minden egyes helyen az ottani 'specziális viszo­nyoknak megfelelóTeg fog megoldatni s kiegyen üttetni. De a legnagyobb megnyugtatást azon mozzanatban hiszik, hogy a félt moz­galom alkalmából az összes európai ál­lamok közelebbi érintkezésbe léptek egymással a nagy napi kérdés fe­lett gondolataikat és nézeteiket ki­cserélték és hogy ezen alkalommal ki­tűnt, mennyire okvetlen s feltétlen min­denek felett állónak taríja minden állam, minden kormány a belbéke fenntartá­sára való tekintetet, ugy, hogy jelen­leg egy állam sincs Európában, mely őszintén nem irtóznék attól, hogy az általános helyzetet valamely külügyi kérdés felvetésével komplikálja. A status quo szigorú fenntartása az általános jelszó s minden igazságot nél­külöző üres álmadozás az, ha e pilla­natban azt híresztelik, hogy történik valami a Német- és Francziaország közti viszony vagy a bolgár probléma megoldása tekintetében, vagy bármely más nagyobb kérdésre vonatkozólag folyton behatóbb megegyezés eszközlése végett. A hol nehézség, differonczia, ellentét létezik, a jelen pillanatban nem akar­nak egyebet a hatalmak, mint modus vivendit, a mi semmiben sem prejudi­kál, de a nemzetközi béke folytonossá­gát biztosítja s a kormányoknak helyet s időt enged, hogy ki-ki a maga bei­kérdéseit rendezhesse. Ez utóbbi tekin­tetben a sok sürgöny váltás folytán egye­bek közt kiderül az a jellemző és em­beriességi szempontból igen örvendetes tény is, hogy mindenütt kivétel nélkül a legjobb akaratú irányzat uralkodik a mnnkásvédelem iránt és most már két­ségtelen, hogy Európa minden müveit [államában le fogják vonni az utolsó berlini értekezlet eredményeiből a kon­zekveneziákat. A fiatal német császár merész kezdeményezése tehát valószínű­leg nemsokára meg fogja teremni áldás­dus gyümölcseit. A kereskedöifjak. Esztergom, máj. 7. A kereskedöifjak egyesületét kezdet­től fogva mindig néhány derék oszlop mentette meg az elzülléstől, mert volt olyan idő, mikor maguk a főnökök is szívesen látták volna az egyesület fel­oszlatását. Azóta nagyot változott az egyesü­let sora. Most már nem annyira a leendő ke­reskedők, a segédek, hanem a fiatal fő­nökök játszszák a szerepet és igy az egye­sület a legjobb uton tart. Oltósi Lajos feledhetetlen buzgósága valamikor hires társadalmi eseményeket teremtett az egyesület által. Frey és Schönbeck, Aldory dr. és Brntsy Já­{nos az egyesület zászlóját nem egyszer mentették meg. Most egész uj nemzedék vette át az egyesület vezetését. Szívesen üdvözöltük az ujja alakulást s szívesen támogatjuk a közérdekű törekvéseket. Mert az uj szervezet bizonyára töké­letesíteni s érvényesíteni fogja az egye­sület valódi czéljait. Műveltséget alapítson az egyesület első sorban tagjai számára szakkönyv­tárral s kiválóbb becsű irodalmi müvek beszerzése és tanulmányozása által. Adjon irányt a fiatalabb nemzedék­nek a kereskedelem tökéletes megmagya­rosilására s nyisson őszi és téli tan­folyamokat földrajzi, számtani, termé­szetrajzi és könyvvitel tani ismeretekre. Nemesítse a kereskedő segédek iz­lélét és érzületét társas összejövetelei­vel, nemes szórakozásaival, melyekből a kártya meglehetősen hiáuyozhatik. Yégül tartsunk össze a segítségre szoruló és betegségbe esett tagok ér­dekében, mert az egyesület teljes czi­mében ez a hivatás is elég érthetően van jelezve. Ilyen irányú működés mellett az egész közönség szívesen fogja üdvözölni az ujjá alakult egyesületet, mert annak czélját és hivatását mindenki nemesnek és szükségesnek találja. A zenetanitásról. (A rossz hangszerkezelés oka.) (Sz. B.) Azon mély gyökeret vert rossz zenetanítás, illetőleg rossz zongo­rázás, s az evvel gyakorta együtt járó betegségek okainak kutatása s oly me­thodus kidolgozása, mely mellett a hiba nem jő létre, volt két évtized óta kitű­zött feladatom. Feltüntetni óhajtom a rossz zongorá­zás, valamint a zongora-betegség okait, továbbá azon módszert, melyet e hibák elkerülése végett alkalmazni kell : A rossz zongorázás oka az, hogy a tanuló elméjét (az elemi zeueoktatatás­nál) nem fejlesztik ugy, hogy az figyel­mét képes legyen mindazon különböző tettekre, melyek a hangszerkezelésnél előfordulnak, kiterjeszteni. A hangszerkezelósnél ugyanis több­féle teendőt kell egy és ugyanazou időben végeznünk. E teendőket pedig csakis az esetben végezhetjük jó) és szabályszerűen, ha figyelmünket képe­sek vagyunk minden egyes teendőre kiterjeszteni. Vagyis az elmének oly módon kell kiképezve lenni, hogy az képes legyen mindazon agyszerveket egy időben működtetni s azokat szakadat­lanul kormányozni, melyek a hangszer­kezelésnél szerepelnek, mivel az elme e nemű kormányzása nélkül a játék észnélküli, tehát gépies lehet csak. Mivel pedig ily figyelem megosztásra, a zenotanitásnál nem fejlesztik a gyer­— Elbeszélés. — (Az Eszt. és Vid. számára irta : Munkácsy K.) (8. foljtatás.) Leszakított nehánj r vadvirágot s csende­sen tépdeste a szirmaikat. Miről gondolkozott, maga sem tudta ; talán semmiről. De mikor összetépte a kis virágokat, szánakozva nézett reájuk. Sze­gény virágok ! — suttogta. Majd hirtelen, idegesen felkapta a fejét. Mintha álomból ébredne. Meg jobban be­húzódott a bodzabokor alá s az erdő felé tekintett. Nem csalódott a sejtelmében. A hangok, a melyek a fülét megütötték, csakugyan lódobogástól származtak. De hogy megijesztette őt az erdő csendjének váratlan megzavarása ! Sebesen vert a szive s a vér elöntötte az arczát. összerezzent. Az erdei ut szélén két lovas lett láthatóvá. Az volt, a kit gyanított. Irén, de a báró is vele. A szép grófnő arcza halvány volt és kedvetlennek látszott. Nem is csodálko­zik ezen. ő szellemes nő s a báró szánal­masan együgyű ember. Valóban nem érti, hogy fogadhatja el a társaságát. Vagy annyira sivár a lelke, hogy nem keres egyebet a leendő férjében, mint kék vért és aranyakat . . . Egészen mellette lova­goltak el, a nélkül, hogy észrevették volna, Csakhamar eltűntek a malom megett és ö újra egyedül maradt. Végig terült a gyepen ... A szemét fáradtan behunyta. Valami fájdalmas, de kellemes érzés szorította össze a szivét s mélyen felsóhajtott. Hogy mi bántja, nem tudta (megmondani magának. Szive üres volt és teljesen nyugodt. Oly rég nem érezte már ezt az állapotot, hogy teljesen átadta magát a varázsának. Újra lódobogás hallatszott. Bizonyosan visszatérnek a lovaglók ... De csak Irén jött vissza. A malom közelébe érve, meg­lassította a paripáját. Ugyanott, a hol a múltkor. Majd leszállott róla. Egy vadrózsa­bokor állott a ruhája mellett s rajta néhány kései rózsa. Letépte őket, a keblére tűzte, mialatt komoly, elmélázó arczczal, mozdu­latlanul nézett a habok közé. Jenő felemelkedett a földről; ugy sem maradhatott volna észrevétlenül. Előlépett a bokor mellől s Irénhez közeledett. Az avar zörgött a lába alatt s Irén észrevette, hogy nincsen egyedül. Mintha összerezzent volna ! . . . Feléje fordult. — ön az Zarándi? ^Megismertem a lé­péséről. — Ugyebár, nem valami gyengéd lép­tek ? Megismerni rajtok, hogy nem csak a parketten jártak. — Éppen nem, de oly jellegzetesek, hogy lehetetlen félreismerni . . . Erre lo­vagoltam s megláttam e pár elkésett virá­got. Elteszem magamnak az idei év emlé­kéül. — És csak egyedül ? . . . A báró ur hová lett? Irén kedvetlenül vállat vont. — Nem tudom. Elment . . . Hát látott minket ? — Igen. Jó darab ideig hevertem amott a bodzabokrok mellett. Pihenni jöttem haza s pihenek is igazán. Tétlenül heverészek napokon át . . . Ott lovagoltak el mel­lettem . . . — Bocsásson meg, hogy megzavartuk a magányában. Sokat járok ide s elszoktam attól, hogy itt emberekkel találkozzam. Ha tudom, nem ébresztem fel a merengéséből. JenŐ komoran nézett reája. — Oly vad embernek tart tehát, akinek a társalgást csak a békákkal, vagy a szerb­tövissel engedi meg. Irén kedvesen felnevetett. Jenő ugy vette észre, hogy a nyájas mosoly egészen átváltoztatja az arczát. S azokban a nedves őzszemekben nem látszott most semmi büszkeség és hidegség. — ön, mint orvos és szenvedélyes ter­mészetbúvár bizonyára jobban elmulat azokkal, semhogy szívesen venné a hábor­gatást. Ne mentegesse magát! Hiszen maga mondotta a minap, hogy rosszul érzi magát a körünkben. Ugy látszik, szakított is vele. Jenő szinte megütődve kérdezte : — Miért gondolja ? — Nem láttuk azon este óta. Atyám hiába állíttatta fel mindennap a zöld asz­talt s Alice néném hiába panaszkodott a migrainjéről. ön nem jött. Jenő mentegetni akarta magát. Irén oly várakozásteljesen tekintett reá. De nein mosolygott többé. S igy újra Irén volt, a Szihalomy grófnő. — Oly emlékek merültek fel akkor s oly vihart támasztottak a lelkemben, hogy jónak láttam elkerülni azt a helyet, mint a hajós a veszélyes szirteket — szólott s a hangja újra a régi tompasággal hangzott. Irén szomorúan s némi zavarral tépdeste a csipkebokor leveleit. — Valóban nagyon fel volt indulva ak­kor. Olyan setét volt az arcza, a milyenek azok az emlékek lehetnek. De mégis na­gyon kegyetlenül beszélt. Majdnem meg­ijedtem öntől. Ugy beszélt a boszuról, hogy méltán remeghet az, a kit illet. Nagyon mély és súlyos lehetett az a seb, a mely érte. Talán nem is tudna megbocsátani annak, aki okozta ? — Jenő merően, setéten reászegezte a tekintetét, mintha a lelke mélyéig akarna hatolni vele. Irén nyugodtan kiáltotta. — Megbocsátana-e ön annak, aki kímé­letlen kézzel, kegyetlenül széttépné mind­amaz illúziókat, a melyeket osztálya felöl a minap nekem elmondott és sárba tiporná azt, aki most a lelkében a legmagasabb polezon áll ? Irén habozás nélkül, komolyan válaszolt: — Azt hiszem soha ! — Az az illető egyéniség tőlem is azt rabolta el, ami előttem a legbecseáebb volt,, az élet ifjúságát, a sziv jóságát és mele­gét. En sem bocsáthatok meg neki soha. Tompán, kimért lassúsággal hangzottak el utolsó szavai s inkább megtörten, mint indulatosan hajtotta le a fejét. — ön engemet, ugy látszik, teljesen félreértett a minap barátom. Azért, bogy az osztályunkat védtem, nem Ítéltem el az önökét, ön pedig bizonyára ezt hitte. Sze­retem a miénket, mint édes testvért s az önökét becsülöm mint jó barátot. Nem tartozom azok közé, a kik irtóznak a pa­raszttól, mert vörös a keze és darócz a ruhája. Legyen meggyőződve, hogy keztyűt-

Next

/
Oldalképek
Tartalom