Esztergom és Vidéke, 1890

1890-04-13 / 30.szám

Ion egy lobi) bíró, egyetlen egy több 4jsztviselő van a német justitá­ban, a id a görögöt nem tanulta volna. Városi csatornák. ii. Az 1885/6. évi jelentésbői kitűnik, hogy Berlinnok 5374 hectár birtoka volt, a hova a csatornák ürülékeit el­vezette. Ezek közül a birtokok közül némelyik már lV 2 %" ot jövedelmez s a jövedelmezőség évről-évre emelkedik. Az egész berendezés 17.554,548 már­kába került. Miután Magdeburg városának képvi­selő testülete is meggyőződött arról, hogy a csatornák ürülékével nem tehet okosabbat, mint hogy azt földek öntözé­sére fordítsa, utasításba adta ez irány­ban előkészítő lépéseket tenni. Schrei­ber tanár geológiai lag megvizsgálta a közolbou fekvő főidőket és azt találtai hogy azok kitűnően alkalmasak arra, hogy öntözött birtokká alakítsanak át, mert a feltalaj 7 méter homokréteg, sőt némely helyen 13 m. a homokréteg és az alatt kavics van. 0 A szükséges földterület nagyságát, az eddigi tapasztalatok szerint ugy szá­mítják ki, hogy minden 250 lakosra 1 hektárt számítanak. Magdeburguak léhát 250,000 lakoságot felvéve 1000 ht'ctárra lesz szüksége. Lostau-Gerwisch­Körbelitz látszott a legalkalmasabb helynek s csak arról volt szó, hogy mi kép kelljen ezt a területet összevá­sárolni, hogy a tulajdonosok nagyon fel ne csigázzák az árt. A város egy bizottsága e végből utasítást adott egy ügynöknek, hogy igyekezzék kötelező eladási nyilatkozatokat az illető tulaj­donosoktól beszerezni. Mert öntözési földek nyerése végett a kisajátítás még sehol sem vétetett alkalmazásba. E joghoz csak akkor lehet nyúlni, ha a tulajdonosok nagyobb részével már meg­egyezett volna a város és csak kivé­telesen egyik-másik birtokos nem volna hajlandó a szükséges területet a város részére átengedni. Az ügynök, a ki a telkek összevásárlásával meg volt bizvá* igen jól ismerte a helyi visszonyokat és egy másik tanácsossal, a ki a tu­lajdonosokat hasonlókép jól ismerte, minden szükséges előkészületeket meg tett az össze vásárlásra. A helyszíni szemle megtartásához meghívták Hov­recht városi épitőtanácsost Berlinből s aztán a terület felvétele után e követ-, kező költségverési előirányzat készült : 1. 10,000 m. hoss/u nyomócsővezeték á 125 in. -------- 1.250,000 m 2. Géptelep, homol.fogó, szivattyú­állomás 350,000 „ 3. Közp. szivattyú állomáshoz 4000 ii<igtszö£ muter telek .... 240,000 „ 4. Nyomó telep, a főuyomócsüvek a vasttti hídhoz erősítése, ehhez emelóV/erkezet 100,000 „ 5. Öntözésre v.-tló földek ára - - - 1.000,000 „ 6. Megosztó vezeték, f5 vízleeresztő árok, á'ló cső, alagcsövezés 1000 heetárnal á 1500 m. 1.500,000 „ 7. Előre nem látott költség - - 6o,000 , Összesen: 4.5<i0,<>00 m. A városi bizottság f. év február 22-én tartolt: ülésen megbízta Bertog keres­kedőt a telkek összevásárlásával. És Imegbízott 4 hét lefolyása alatt mégis szerezte a szükséges telkeket. Az eredmény a következő volt: I. 2757 morgen a köroelitai határban ós 623 a lostaui határban. Összesed 3381 morgen kerül - - - 584,569 m. nzaz 600 nógysz. ölen kint 173 márkába II. 350 morgen jó fúld Gödike birtoka 195,300 „ azaz 600 négyszög öl 558 m. III. lel morgen gazdasági épületek­kel Sehröder birtoka 87.000 „ IV. 52 morgen Dannehl ur Puhl mal­mává! együtt - 65.QQ0 „ azaz 3884 morgen együttvéve - - - 931,869 m. V. Ezenkívül Güdik'e épületei - 43,0'K) „ Összesen - - 674 869 m. S ehhez adva meg ügynök provisióját 30,ooo . tesz az összes földbirtok költsége 1.0u4,869 íu vagy Morgenkint faállománnyal ós épü­letekkel együtt t259 márkát. A faállo­mány értókét; 99,000 márkára becsülik. Bertog megbízott a maga villatelkót is fölajánlotta 48,000 márkáért. S a város képviselő testülete ezek alapján végérvényesen elhatározta f. éri márcz. 31-én tartott ülésén, hogy 1. Lostan és Körbeülzben illetőleg Gervvischben öntöző földbirtokot fog berendezni. 2. hogy egy vegyes bizottság a fel­ajánlott vételárak alapján keresztül­vigye az összevásárlást. Időközben kí­vánatosnak találtatott még néhány közbeeső birtokot is. megzavarni s igy mindössze 1.133,369 írtért vett Mag­deburg városa magánosoktól 4150 mor­gen földbirtokot, melyekre csatorna ürülékeit öntözés végett vezetni fogja. Ezt az ügyet azért láttuk jónak igy részletesen megismertetni, mivel Buda­Pest fővárosra nézve is áll az, hogy a városi csatornák ürülékét nem lehet okszerűbben felhasználni, mintha az öntözésre fordittatik. A városnak ma­gának nagy kiterjedésű lelkei vaunak, melyeket öntözött gazdaságokká kellene átalakítani. De a mennyiben nem vol­nának elégségesek, a város körüli ma­gánosoktól is lehetne olcsó áron Mag­deburg város példájára vásárlásokat tenni. Budapestnek körülbelül kétszer­háromszor annyi földbirtokra volna szüksége csatornái kiömlesztésére, mint Magdeburguak s a költség sem volna kétszer akkora, ugy, hogy mintegy 5 millió frttal — azt hiszem — köny­nyen keresztül lehet vinni az egész tervet. S akkor Budapest, öntözött föl­dei (Reise 1 fel der) a világ egyik első­rendű mintagazdaságává és kertészetévé válhatnának. A mi itt Budapestről mondtunk, más magyarországi városra nézve is áll. Azok is helyesen fognak cselekedni ha a várost jól csatornázzák s a csa­torna tartalmát a várostól elegendő távolságra elvezetve, földek öntözésére fordítják. Az ügyet talán a kormány­nak kellene kezdeményeznie az illető városokhoz intézendő felhívással. Színházi szemle. (12. Marcsa es Mariska.) A különös szövovényű, bohózatos és énekes népszínműben grófék és ügyvé­dek, titokzatos apák és névt-elen haja­donok sokkal nagyobb számban szere­peltek, mint nagyszámú hallgatók a Fürdő terembeli utolsó előadáson. A szereposztás meglehetős szeren­csétlen volt s igy nem is lehetett összevágó előadást várni. Legügyeseb­ben forgolódott még Horkay Trilla borbélyban s Szabóué a vén kisasszony­ban. Szabó álpáthosza megemészthetlen volt. Bokody sem érezte magát egészen otthon a színtelen nyugalmazott jegy­zőben. Jászai (Marcsa) és Láng (Ödön) kettős dalai tetszettek. A furcsa nép­színmű Szigeti József megbocsáthatatlan vétkei közé tartozik s vasárnapi élcze­lődései az ügyvédekre egész a boszan­tásig együgyűek. A közönség kitűnően mulatott —• egymással. .* Tizenharmadik előadással kezdődött az első arenai bemutató. Óhajtjuk, hogy ne legyen belőle rossz ómen s hogy az arénába nagyobb közönség járjon az érdemesebb előadásokra. János deák hagyatékából. (Eredeti ötletek ós élezek.) — Miért nem gyújtasz gyertyát vagy lámpát ezen a sötét gangon ? — J. d. Mert nem telik; meg aztán hozzám nem is jár sötétben valamire v al ó ember. Egyik veterán paedagogusunk hangos zu­golódással adott kifejezést abbeli hoszan­kodásának, hogy a népoktatási törvény­javaslat megvitatása alkalmával összehívott enquet tagjai közé, minden színezetű rangú és rendű tagokat össze-vissza választottak csak éppen a legilletékesebb elem t. i. az elemi iskolák terén gyakorlatilag működő tapasztalt tanférfiak voltak mintegy ki­csinylő megvetéssel mellőzve. Szeretném is tudni, — tört ki végre mélázó méltatlau­kodással az illető — mi a menydörgös csodáéit is nevezik ennek a furcsa gyüle­kezetnek tagjait s za kértoknek, mikor nagy­része annyit ért ehhez a szakmához, mint a szakajtó fonáshoz. * Ezerenként izzadnak a keservesen ki­érdemelt, s mégis sokszor és sokfelől fel­panaszolt sovány kenyérért a népnevelés malomtaposó munkájában. Némelyikük, a ki tovább kibírja, egy-két emberöltőn ke­resztül, becsületes buzgalommal szolgálja a haza és emberiség legszentebbnok dec­larált magasztos szt. ügyét. És pedig szol­gálta és szolgálja szívvel és szóval, tettel és tollal, s némelyik csaknem erejét túl­haladó áldozatok árán az ügyet; a legtöbb­ször csak frázis faragásra feszegetett nép­nevelésnek keserű, kovásztalan kenyérén, s szomorú váztalan fényeién; a néptani­tásnak gyakori gancscsal, sűrű bógáucscsal s kutyatejjel teljes tarlóján, a melyen, ha a megszakadásig menő munkával sikerült a baromi tudatlanság burjánja helyén és helyett az áldásos műveltség s józan fel­világosodás gabonájának, tiszta búzájának buján diszlö arany kalászait megtermelniök s megérlelniük: majd csak nekik is, ha nem is éppen a szemiböl, de hát legalább a szalmájából, törődött testük alá, talán csak jut . . . alom ?! Aminthogy az efféle pajtaszagu jutalom tele tarisznyaszámra vár reájuk, többféle formában is, a tanítói terhes ténykedés ugar mezejének rögös feltöretlen terén, melyen mindjárt jó eleve kijut a keserű leve fáradozásuk fanyar gyümölcsének, s az áldástalan áldozatban már az introitusnál tapasztalhatják, hogy a fényes fizetségen fölül, megfeszített mun­kálkodásuk s folytonos fáradozásuk buzdító bére igen-igen sokszor: a szellemi szán­tásért szakadatlan bántás; a magvetésért megvetés; az ültetgetésért üldöztetés ; a gyom- és kóróirtásért gyomorkorgás; a kapálásért koplalás és kapanyél; a kicsinyek iránti szeretetért szertelen s szeretetlen kicsinylés; a mellölő munkáért mellőző lenézés; s a kultúra terjesztéseért terhes koldustarisznya. É legvégül 50—60 keserves éven át, keresztül kínlódott izzadságos illustrácziója után a »Sie vos non vobis!« lelkesítő jeligéjének, hogy az egész életen át minden sarokból feléjük vigyorgó kicsiny lés, kül­sőleg is kiczégérezve legyen s a festetlen fakó fakoporsóig kisérjen, vagy igazabban mondva, kisértsen, hát nagy néha vala­melyiküknek megviselt mellényére s még megviseltebb mellére, valamelyik invalidus Furvézer frájter waffenfrakkjáról, egy gaz­dátlanul maradt packfong keresztecskét Ne fogadd el anyám. Nem engedem, hogy elfogadd. A patakba szórom, ha elfogadod, vagy kidobom az ablakon. Legalább valami koldus megtalálja. De én nem vagyok kol­dus. A pénz nem gyógyítja meg a sebe­met. Az fájni fog 'mindég nekem. Nem lehet mindent aranynyal megfizetni, szép kisasszony ! Vegyen rajta uj ostort magá­nak ... A régi elkopott a minap . . . A. kis Irén, a ki most az egyszer egész komolyan viselte magát, félénken kapta meg a nevelőnő szoknyáját és elfordította a fejét a Jenő haragos tekintete elöl. Za­rándinó zavartan szemlélte fiát, akit ily felindulásban még sohasem talált. Elfogul­tan köhingetett, majd szégyenkezve fordult a nevelőnőhöz : Köszönjük a méltóságos ur szíves meg­emlékezését. De hala Istennek bírjuk ma­gunkat annyira, hogy illendően gondoskod­li ássunk a betegünkről. Különben Jenő ni ár sokkal jobban van. Egy pár nap múlva n em lesz már semmi baja. De meg senki sem tehet arról, hogy a baj megtörtént. Vigyázatlan volt a gyerek. Ha felgyógyul, majd ő maga is köszönetet fog mondani a gróf ur jóságáért. Jenő gúnyosan felkaczagott. — Igen, anyám, köszönetet fogok mon­dani a jóságáért. Megcsókolom a kezét, meg a szép kíasszonyét is. Sokszor meg­csókolom. Ugy, ugy; mentegesd csak a szép kisasszonyt, anyám. Csupán én vagyok a hibás. Mert oly puha a fejem, hogy be­törhetik! . . . Hisz én csak haszontalan kölyök vagyok, igy mondotta ugyebár vseesés kisass/onykám! Csak ok ne nehez­íeljenek, én akár elpusztulhatok . , . Ha­nem nem fogok elpusztulni -— s össze­szorította az öklét. — Visszafizetek mindent neked, bársonyruhás gonosztevő! Ugy-e örülnél, ha elvesznék! Ne félj, találkozunk mi még — s Irén felé kapott a kezével, mire az ijedten visszalépett az ágytól, a melyben eddig egykedvűen nézte áldozatát. A kis leány haragosan toppantott a lábával s a nevelőnő szoknyáját hevesen megrán­totta, mialatt a fejét egészen visszahúzta a piros bársony köpenykéje ránczai közé. — Teréz kisasszony, menjünk el innen. Én félek ettől a vad gyerektől. Nem ma­radok tovább . . . Jenő megint csak kaczagott. Kínosan hangzott a kaczagása. — Ugy ... félsz! No csak félj is te fehérarczu, hidegszivü béka . . . Fogsz te még jobban is félni tőlem. Csak kerülj a kezem közé valaha! . . . A nevelőnő kényelmetlenül látszott ma­gát érezni. Megfogta az Irén kezét és Zarándinéhez fordult: — A szegény fia még mindig lázban van. Nem zavarjuk őt tovább a jelenlé­tünkkel. Reményiem, felgyógyul nemsokára. Isten önnel, jó asszony ! Zarándiné kikísérte őket s nagyon rázta a fejét, mikor visszatért a fia ágyához. Csakugyan lázban kell lennie, — mormogta magában, különben nem viselte volna ma­gát igy ez a szelid, jámbor lelkű íiu, aki soha nem mondott senkinek egy rossz szót sem a teljes életében. Jenő lezárt szemekkel feküdt az ágyában s nehezen lélegzett. Keze még mindég ökölbe volt szorítva s ajka némán, de he­vesen rángatódzott ... Majdnem egy teljes évig tartott a Jenő betegsége. Lassan, nehezen épült ki be­lőle. Egészen lesoványodott alatta, meg­vékonyodott, de felette megnyúlt. Az orvos a baj makacsságát az agy megrázkodásából magyarázta ki s hónapok multával, mikor már a seb réges-régen behegedt a homlokán s csak keskeny vörös esik mutatta egy­kori létezését, Jeuő még mindig nem volt egészségesnek mondható. Legalább is e körülménynek tulajdoní­tották, hogy még mindig nem volt a régi vidám, szelid, gondtalan Jenőké. Órákig halgatagon ült egymagában, arcza állan­dóan komor volt, szinte haragos, nagyon hamar felingerült s nem érdekelte őt senki, semmi. Sokszor órákig barangolt az erdőkben, a botjával vadul verdeste az útszéli bok­rokat és fűszálakat s még zordonabb ke­délyhangulatban tért haza. Nem törődött temmit sem hajdani kedvencz állataival, sőt boszankodott, ha látta őket; ugy hogy anyja kénytelen volt kiköltöztetni vala­mennyit az udvarból. Vidám torkú fiu volt azelőtt; nem énekelt most sohasem. Nem szerette a szép napokat; boszankodott, ha tartósan derűs volt az idő. Egyetlen szó­rakozása volt a lovaglás. Aki azelőtt közel sem mert menni a lovakhoz, most órákig nyargalt a réteken. Teljesen megváltozott. Egy napon atyja beszédközben figyel­meztette. — Talán megengedi már egészséged, édes fiam, hogy a leczkeórákat újból meg­kezdjed a káplán urnái. Jenő határozott hangon válaszolt. — Nem, édes atyám; én nem megyek többé a káplán úrhoz. Nem tudnám többé azt az utat megtenni anélkül, hogy valami bolondot ne csináljak. |Én Pestre akarok menni. Komolyan a tanuláshoz akarok látni. Orvos lesz belőlem. Zarándi ijedt arczczal nézett a fiúra. Majdnem félénken kérdezte. — Hát nem akarsz többé gazda lenni? Hisz eddig olyan nagy kedved volt ehhez a pályához. Setéten megvillantak a fiu szemei. — Talán, hogy én is szolgája legyek azokuak ott a »fekete várban ?« Nem, soha! . . . Koldus inkább! . . . Orvos leszek, atyám. Független, önálló, hasznos ember. Vigy le az ősszel Pestre, vigy le édes apám! — s egészen ellágyult éles hangja. — Itt nem maradhatok tovább! Zarándiék sokkal jobban szerették gyer­meküket s sokkal határozottabb volt a Jenő szándéka, semhogy ellenkedni tudtak volna vele. Pedig mint a villámcsapás hatott e hir reájuk. Néha érintették ugyan, hogy talán idehaza tanulhatna, de ő hajthatlan maradt. El akar menni innen. S a jó öre­gek lassan azzal vigasztalták magukat, hogy végre is igaza van. Pesten többet tanulhat s a jó fiu mindenütt jó fiu marad. Ugy-e bár Jenő, tették hozzá, ő nyilt homlokkal, határozottan válaszolt ilyenkor : Az maradok; s az anyja mindannyiszor kőnyezve borult a nyakába Mikor végre eljött az ősz, újdonatúj ládába rakták minden holmiját; kikészítet­ték, mint valami menyasszonyt. (Folyt köv.) m

Next

/
Oldalképek
Tartalom