Esztergom és Vidéke, 1889
1889-02-28 / 17.szám
XI. ÉVFOLYAM. 17 SZAM. CSÜTÖRTÖK, 1889. FEBRUÁR 28. aaZTERGOM mm Iw mm mm iMAV wl VIIÉ w es M F.m\i, iÍ; I 111 c1i IÍ:' r \i N K I N • r K É' I 'S z P: R VASÁRNAP ES CSÜTÖRTÖKÖN. éviH fél évre . negyedévre KI.OI'T/NTICSI AU Egy szám ára 7 Ur. 6 frt — kr. 8 frt — kr. I írt 50 kr. Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG: SZE:HT-AIIUA-UTCZA üm SZÁM, hósa. :v híp «•/.<>! I»mi résj/.ét illiitő kii'/.lcmtiiiyek lf iiUmiifflIi. -KIADÓHIVATAL : SZÉCHKI lYI-TfcR 331. SZÁM, liová it 1;i|» hivatalin* s a uKigíin• liird«lÓB«i, ;i nyilllérho H/.ánt kii/,lemenyek, ulöii/.id esi pén/.ck és ruislíimúliiHuk iníé/.eiidíík. HIRDETÉSEK. HIVATALOS IIIIMHÍTKNIÍK 1 s/.ólól 100 «/.<íiy — frt 75 kr, 100-200 ig . 1 írt 80 kr. 200-ÍÍOO-ig . % fit &5 ítr. llél.yigdij SM) kr. iU ,\<i A N HllfhKTKNMK iiit;j»;ill;i,|i(>d;ÍS MZejillt ItJgjll Isin yon;ililnui IÍíi/,iilluhitílc. NVlI/ITlílí .mi™ 30 kr. Most vagy soha! Esztergom, febr. 27. Az esztergomi vasút ügye küszöbünkön áll, bekopogtat, áldozatot kér és jövőt igér. Alig múlik el nap vasúti esemény nélkül. A nagy jövójü ige már nem gyalogszerrel s kimért lassúsággal, hanem gyorsan és gőzerővel törtet előre. Az eszme már a huszadik század gyereke, ugy is illik, hogy elevenebb, sürgősebb, követelőbb legyen, mint a többi, a ki kényelmesen, ráéréssel s mindig egy-két évtizeddel elkésvo született a «mult században», a XlX-ikben, melynek már nemsokára siremléket fogunk állítani. Vasutunk ügye el van intézve. Minden szög, minden kavics kiszámítva, rendeltetése helyét várja, ha ugyan ipaakodui akarunk a vasúti tervezetet mielőbb meghonosítani, polgári jpggal ellátni, támogatni, keresztülvinni és azután hasznunkra, gyarapodásunkra és emelkedésünkre fordítani. Majdnem félszázadig kellett az első esztergomi vasúti füttyre várakozni s igy vidékünk épen annyi időre el is maradt az egyetemes fejlődéstől. Majd tíz esztendő óta küzdött a helyisajtó vasúti összeköttetésért, iegbuzgóbb férfiaink ragadták meg az előkészítés fegyverét, a vasúti tollat s az elmélet minden argumentumát tökéletesen kiaknázva, a vasúti talajt tökéletesen előkészítették. Most már nem lelkes szavak, hanem a ragyogó példák kora érkezett el. A teljesen kidolgozott terv a polgárok áldozatkészségének van átadva, a vasút keresztülvitele a nagy közönség hozzájárulásának arányaitól függ. A rószvitel és támogatás munkájában minden haladó esztergommegyei és városi tényezőnek részt kell vennie. Nem koczkáztatott áldozkószségről, hanem a legjobb helyre fordított sáfárkodásról van szó. Nemcsak magunknak és utódainknak biztosítjuk a vasúti öszszeköttetés gyümölcseit, de a város és megye egyetemes felvirágzásának, az anyagi jólét átalános elterjesztésének is. Épen azért üdvözöljük mindazokat, a kik nagylelkűséggel, áldozatkészségéi "teljes bizalommal csoportosulnak az eszme keresztülvitele körül. Itt az idő most vagy soha! Ne halogassuk tovább az esztergomi vasutat. Elég volt ötveneszteudeig is sanyarognunk és elmaradnunk az egyetemes fejlődéstől. Siessünk most kárpótolni mindent s alapítsuk meg nevünk és cselekedetünk dicsőségét a hálás jövő számárai Phylloxéra-irtás. Esztergom, febr. 27. Esztergom szőlővidékének létérdeke teszi kötelességünkké, hogy folytonos figyelemben részesítsük mindazokat, a vívmányokat, melyek a phylloxéra-irtás mezején fölmerülnek. A legújabb phylloxóra-irtó szert Dr. Síkor József győri orvos találta fel. Néhány hét előtt tettünk róla első jelentést. Most már abban a helyzetben vagyunk, hogy Síkor kísérleteiről és tapasztalatáról részletesebben tájékozhatjuk olvasóinkat. Az uj phylloxéra-irtó szer a naphtalin. Épen most jelent meg egy kis füzet az emiitett győri orvostól, ki a naphtalin és szénkéneg közölt a következő igen tanulságos párhuzamokat vonja és pedig: kideríti, hogy a széukénog igen drága s egy-egy hold fertőtlenítése legkevesebb hatvan frtba kerül, e naphtalin ára holdankint való fertőtlenítésnél alig több két írtnál. A szénkéneg alkalmazásához szakértő kell; naphtalinnal akármelyik napszámos is dolgozhatik, sőt a ráfordított munka sem egyéb, mint a rendes tavaszi szőlőmunka; legfeljebb valamivel mélyebben kell kapálni. Szénkén eget ritkán kapni kitűnő minőségben, mert a gyárak nem képesek az óriási keresetnek megfelelni A naphtalin mindig egyforma jóságban és óriási mennyiségben áll rendelkezésre s épen azért nem is szorul hamisításra. A szénkéneg ugyan megöli a phylloxérát, de legtöbbször magát a szőlőtőt is ; a naphtalin ellenben, minthogy az ammóniával rokon, csak elősegíti a tenyészetet s a legjobb trágyával versenyez. Francziaországban évenkint kétszer alkalmazzák a szénkéneget a philloxérai rí ásnál, a mi olyan drága, hogy majd rámegy a termés ára. A naphtalint elég évenkint csak egyszer is alkalmazni ; de ha többször alkalmazza valaki, még mindig nem fog kétségbeesni a költségek miatt. A szénkéneg avatatlan kezeléséből nem egyszer tűzveszély ós robbanás keletkezett ; a naphtalin kezelése teljesen veszélytelen, A szénkéneg kezeléséhez nemcsak drága szakértők, de drága eszközök is, pl. fúrók, fecskendők, töltögető-és zártedények szükségesek, holott a naphtalin alkalmazásához a kapánál s az ember markánál kivül semmise szükséges, mert a földdel vagy homokkal huszadrészben vegyitett szert egyszerűen az illető helyre kell szórni. A szénkéneg megöli ugyau a gyökereken pusztító phylloxérákat, sőt a petéket is, de nem a pilléket, melyek az átható szag miatt rövid idő alatt elmenekülnek : a naphtalin azonban mint a kísérletekből kitűnik, megöli a peterakó lepkéket is. A szénkéneg a káposzta, repcze, luczema, rózsafa, gyümölcsfa s egyéb diszfa hernyóit is megöli, de .azért nem tanácsos, mert a hasznos növényeket is elpusztítja, holott a naphtalin nem támadja meg a növények szerveit, sőt inkább elősegít a tenyészetet és minden férget és élősdit elpusztít. A szénkéneg majd olyan illékony, mint a spiritusz s igy a tőről föl menekült pilléket nem sokáig ostromolja ölő mérgével ; a naphialin ellenben mind a gyökérre, mind a tőre, mind az egész területre szórva sokáig megtartja phyl loxéra-pusztitó hatását. Mindezekből a naphtalin előnyei világosan kivehetők. Azon olvasóinkat, kik az uj szer kiválóságaival, alkalmazásával, megrendelésével körülményesebben meg akarnak ismerkedni Surányi János győri könyvkiadóhoz utaljuk, hol Dr. Ízjsitcrpii5s?íi3k5larű2á]a. (- Rajz. -) HÁROM SZÓT SE SZÓLT — EGÉSZ NAPON ÁT . . . A BREVIÁRIUM LAPJAIT CSÖNDESEN ÁTBETÜZTE, AZUTÁN MEGHÚZÓDOTT EGY SAROKBAN, 8 NÉZETT MAGA ELÉ, MINTHA SZOBOR LENNE. PEDIG BIZONY — MELEGEN ÉRZŐ SZIV DOBOGOTT A SÖTÉT PAPI ÖLTÖNY ALATT. — TUDTÁK IS EZT JÓL a TORDAIAK. HISZ' ANNYI BETEG LÉLEKRE CSEPEGTETETT JÓTTÉVŐ BALZSAMOT A PLÉBÁNOSUK S ANNYI ÉHEZŐNEK NYÚJTOTTA KEZÉBE a MEGMENTŐ FALATOT, HOGY JÓTETTEINEK TALÁN SZÁMA SEM VOLT! . . . • ÉREZTE, LÁTTA, HOGY SZERETIK, BECSÜLIK ŐT MINDENFELÉ, •— ÉS MÉG SOM KERESTE AZ EMBEREK TÁRSASÁGÁT. VALAMI MEGFOGHATATLAN ÉRZÉS TARTOTTA VISSZA, a MELY ERŐS TASTÉT MEGGÖRNYESZTÉ, a KOPOTTAS KAROSSZÉKHEZ LÁNCZOLTA AZT; — ARCZA VIRÁGÁT PEDIG SÁRGÁRA HERVASZTÁ. . . . SÖTÉT, RIDEG TÉLI ÉJ VOLT. BALLÁ MÁRTON OTT ÖLT a PAPLAK EGYIK KISDED SZOBÁJÁBAN. A GYERTYÁT ELOLTÁ, S KAROSSZÉKÉT A KÁLYHA KÖZELÉBE HÚZVA, TEKINTETÉT A SZIPORKÁZÓ LÁNGOK KÖZÉ SÜLLYESZTÉ. LELKÉT UGY ELRINGATTA A NEDVES FA KÍSÉRTETIES SCRCZEGÉSE, A MELYRE JAJGATVA FELELGETETT, A KÉMÉNYEN ÁT, A SZÉLVÉSZ ZOKOGÁSA. AZ ÁLLVÁNYON NYUGVÓ, RÉGI ÓRA ÉPP AZ ÉJFÉLUTÁNI EGYET VERTE EL, MIKOR AZ ABLAKOT ERŐSEN, ROHAMOSAN MEGKOEZOGTATTÁK. . A FIATAL LELKÉSZ CSÖNDESEN EMELÉ FEL A FEJÉT ÉS HALLGATÓDZOTT. A ZÖRGETÉS PEDIG MÉG ROHAMOSABBAN ISMÉTLŐDÖTT . . AZ ABLAKHOZ LÉPETT TEHÁT, S AZT HALKAN FELNYITOTTA. '•— KIJÁR ITT?! — SUTTOGÁ, MIALATT SZEMEIVEL A SÖTÉTSÉGEN HASZTALANUL IPARKODOTT ÁTHATOLNI. VÉKONY, REMEGŐ HANG FELELT: — EGY NYOMORULT, A KI ÉHEN VÉSZ EL, VAGY AZ ISTEN HIDEGE VESZI MEG, HA BE NEM BOCSAJTJÁTOK ! EGY SZÓT SEM KÉRDEZETT TÖBBÉ . . . IDŐVESZTEGETÉS NÉLKÜL NYITOTT FEL AJTÓT, KAPUT, s k JÖVEVÉNYT BEBOCSÁJTÁ. CSAK, MIKOR A GYERTYA LÁNGOT FOGOTT, LÁTTA, HOGY EGY-ÁTÁZOTT, MEGTÉPETT RUHÁJÚ, KENDŐBE BURKOLT NŐ ÁLL TÉTOVÁN A SZOBA KÖZEPÉN. NÉHÁNY PILLANATIG NÉMÁN ÁLLOTTAK MIND A KETTEN. AZUTÁN AZ IDEGEN SZÉTREBBENTE A KENDŐ SZÁRNYAIT, S BEESETT, FEKETE SZEMEIT A PAPRA EMELVE, SZELID, ESENGŐ HANGON SZÓLOTT: — MÁRTON! ... ÉN VAGYOK! . . . BALLÁ MÁRTON ÖSSZEREZZENT: MAJD KEZÉT HOMLOKÁRA TAPASZTVA, MEGKÖVÜLTEN ÁLLT ÉS NÉZETT MEREVEN, ANÉLKÜL, HOGY SZÓLNI TUDOTT VOLNA. MINTHA EGY KISÉRTET LÉPETT VOLNA ELÉBE, — A MELY A MULT IDŐK HALOTTJÁT A SÍRBÓL FELÁSVA, KISZÍNEZNÉ A MÁR-MÁR MEGFAKULT KÉPET, S KÖNYÖRTELENÜL TÉPNÉ FEL AZT A SEBET, A MELYET TELJESEN BEGYÓGYÍTANI A MINDENHATÓ SEM TUDOTT VOLNA, DE A MELY RÉSZBEN mégis BEHEGEDT, KESERŰ LEMONDÁST FORRASZTVA MAGÁBA. A SZÉP, HALOVÁNY ASSZONY PEDIG INGADOZVA TETT EGY LÉPÉST, MIALATT LÁGYAN, VÉGTELEN FÁJDALOMMAL — ISMÉTLÉ : — MÁRTON! . . . ÉN VAGYOK! . . . NEM BOCSÁJTASZ MEG?! . . . A FIATAL PAP SZÉLES MELLE KÍNOSAN ZIHÁLT.. . TOMPA ZOKOGÁS TÖRT KI BELŐLE! AZTÁN ODA BORULT AZ ASZTAL ELÉ, S ALIG HALLHATÓLAG SUTTOGÁ: — ILONKA! . . . ILONKA! ... ILONKA MELLÉJÉ SIMULT ... — LÁTOD, MÁRTON, NEM BÍRTAM MAGAMMAL \ . . . NÉZD EZT A KIS GYŰRŰT, ITT AZ UJJAMON, EZ TANUJA TIZ ÉVI SZENVEDÉSEMNEK. EMLÉKSZEL-E, MIKOR EZT AZ UJJAMRA HÚZTAD? ! OTT, A KIS LUGASBAN! MIKOR A MADÁRKÁK SZERELEMRŐL DALOLTAK, a VIRÁGOK EZRE A TAVASZT HIRDETTE, AZT A TAVASZT, A MELY SZIVEINKBEN NYÍLOTT, S A MELYET AKKOR UGY ELNYOMTAK! — MEGESKÜDTÜNK, HOGY NÉNI HAGYJUK EL EGYMÁST SOHA, SOHA! . . . ÉS MÉGIS SZÉTVÁLASZTOTTAK BENNÜNKET. TE PAPPÁ LEVÉL, MIG ENGEM MÁSHOZ KÉNY SZERITETTEK, A KIT GYŰLÖLTEM, MERT ELÁLLTA AZT AZ UTAT, AMELY HOZZÁD VEZETETT VOLNA! . . . MÁRTON, ÉDES MÁRTON! . . . OH, MENNYI ÁTSIRATOTT ÉJ SUHINT EL FELETTEM ÁLMATLANUL!.. . S ÉN VÁRTAM HOSSZAN, KÍNOSAN; VÁRTAM BŰNÖSEN SZABADULÁSOM PEROZEIT! , . R ÉS AZ AZ ÓRA NEM AKART MEGKONDULNI! ÉN TEHÁT SIETTETEM ! , . . — SZERENCSÉTLEN, MIT TETTÉL ?! — NE FÉLJ, NEM ÖLTEM! HANEM EGY SÖTÉT ÉJSZAKÁN MEGSZÖKTEM FÉRJEMTŐL. NEM KELLETT FÉLNEM MOST MÁR, HOGY ANYÁMAT A SZÉGYEN MEGÖLI . . T . NEM RÉGEN VITTÉK ŐT a TEMETŐBE Í . . . ÉN TEHÁT ÚTRA KELTEM.., A KEVÉS PÉNZ, a MELYET MAGAMMAL HOZTAM, CSAKHAMAR ELFOGYOTT. VARRÁSSAL TENGETTEM TEHÁT ÉLETEMET, MIALATT, NEM SZŰNTEM MEG UTÁNAD KUTATNI. VÉGRE NYOMODRA LELTEM!... ÉS MOST ITT VAGYOK! — MÁRTON, SZERETSZ-E MÉG?! SZERETSZ-E UGY, MINT ÉN SZERETLEK TÉGED?! BALLÁ MÁRTON, ÜLÖHELY'ÉBEN, FELEGYENEsedett . . . A FEJE .KÁBULT VOLT, A SZIVE LÜKTETETT, MINTHA SZÉT AKARNÁ VERNI CSONTBURKOLATÁT! . ÖH, HÁT AZ A HOSSZÚ TIZ ÉVEN ÁT ELSIRATOTT BOLDOGSÁG NEM HALT MÉG MEG ?! LEHETNE MÉG EGYSZER* BOLDOG Ő IS?! Le KE TÚLÁRADT AZ ÉRZELEMTŐL ... DE E PILLANATBAN TEKINTETE AZ ÁGY FCLETÍ FÜGGŐ FESZÜLETRE TÉVEDT. S A FORRONGÓ VÉR MEGFAGYOTT ... a SZEMEK TÜZE KIALUDT; S FEJE — FÁJÓ LEMONDÁSSAL — HAJOLT MEG. - - ' — KÉSŐ MÁR! —• SUTTOGÁK REMEGŐ AJKAI. — NEM, NEM KÉSŐ! — SZÓLT AMAZ LÁZASAN. — NE LÖKJ EL MAGADTÓL! ELVETETTEM ÉRTED MINDENT! . .... ELVETETTEM ÉRTED JÓLÉTET, BECSÜLETET! TÉGY ÉRTEM TE IS HÁT. JER, HAGYD ITT FALUDAT! . . . ELÉG NAGY,a VILÁG, TALÁLUNK MÉG HELYET, HA ITT NEM, ~ AMOTT. DOLGOZNI, TŰRNI, SZENVEDNI FOGUNK EGYMÁSÉRT ... ÉS MÉGIS BOLDOGOK LESZÜNK ! . . . SZEMBE SZÁLLUNK A SORS HARAGJÁVAL, S VISSZASZEREZZÜK, AMIT AZ ELVETT TŐLÜNK]! — MÁRTON, ÉDES MÁRTON, NE HAGYJ EL! S KARJAI A PAP NYAKÁRA FONÓDTAK, SÖTÉT SZEMEI CSÁBOS TŰZBEN ÉGTEK; MIALATT PIROSRA GYULLADT AJKAI HELYET KERESTEK, AHOVÁ ÉGETŐ CSÓKJUKAT LEHELJÉK! BALLÁ MÁRTON REMEGETT AZ INDULATTÓL, HANEM AZÉRT, AZ ÉDESÖLELÉSBŐL BONTAKOZVA, KÉRLELHETETLENÜL SUTTOGÁ; .!