Esztergom és Vidéke, 1889

1889-02-10 / 12.szám

b) Ezen érzelmeket, valamint tánto­rithatlan hűségünket és szülői nagy bánatunkban való legbensőbb részvé­tünket tolmácsoló hódolat e'jes felirrt intéztessék a nmgu belügyminisztérium utján 0 cs. és apostoli királyi Felsé­géhez, legkegyelmesebb Urunk, Kirá­lyunkhoz és Felséges Királyné asszo­nyunkhoz. c) A város közgyűlése és tisztikara testületileg vegyen részt a fenséges trón­örökös lelki üdveért a város kegyúri plébánia-templomában mai napon tar­tandó gyászistentiszteleten. Ha ezen javaslatokat helyeselni mél­tóztatnak, azokat egyhangú haiározatkép mondom ki.» Erre Takács Gréza főjegyző a következő részvétizatot olvasta fel : Császári és Apostoli Királyi Felség! Legkegyelmesebb Urunk és Királyunk' Felséges Királyné Asszonyunk ! Az első apostoli király bölcsőjót rin­gató ős Esztergom, a mély fájdalom súlya alatt szivben megtörve járul Felségtek gyászba borult trónusa elé, megpecsételni a jobbágyi hűség és tán­torithatlan ragaszkodás azon érzelmeit, a melyek el nem évülnek a felséges uralkodó Ház iránt, annak sem örömé­ben, sem bánatában, — sohasem. A nagy csapás, melyet a kéri el het­ién sors Felségtek szülői szivére mért akkor, midőn Rudolf csász. és királyi Fenségét, a népek szeretetével átövezett, reményeink megvalósulásában egyénisitett trón és korouaörököst ki­ragadta a felséges család és a szerető népmilliók köréből, mélyei megrendiíette ezen kir. város közönségét, a mely kö­zönség csak nem rég volt oly szeren­csés Ot körében üdvözölhetni s iránta ragaszkodásának, hűségének, szereteté­nek és tiszteletének benső érzelmeit kitüntetni. S ma a leglovagiasabb herczeg, a legnemesebb keblű emberbarát néma te­teme fölöttsiratjuk a megmérhetlen vesz­teséget, mely a hazát Felségtekkel együtt érte. Vigaszért, enyhülésért imádkozunk az éghez Felségtek számára mi, a kik­nek magunknak is vigasztalásra oly nagy szükségünk vau a megrenditő esemény után; de annál igazabbak, bensőbbbek fohászaink, mentül inkább érezzük és tudjuk azt, hogy Felséges Királyunk drága életére és erejére mily nagy szüksége van a monarchia népmillióinak és különösen a meg­próbáltatások földjének, szeretett ha­zánknak. A nagy szenvedések közben leljék Felségtek vigaszukat, az égieken kivül, ama biztos tudatbau, hogy a Felséges család vesztesége feletti bánatban osz­toznak Felségtek jogara alatt élő né­pek, kivétel nélkül; és bármily emésztő legyen is a keserv, a megpróbáltatás e nagy napjaiban a trón és az ural­kodó család iránt nyilvánított szeretet, részvét és hűség ünnepélyes fogadalmai nyújtsanak arra enyhítő balzsamot. Fogadják császári és apostoli királyi Felségtek Esztergom szab. kir. város közönségének hódolatteljes részvétét és örökölt hűsége kifejezését a megszokott királyi kegyelemmel. Kik is a legmélyebb alattvalói hódo­lattal maradtunk Felséges csász. és apostoli királyunk és Felséges Királyné Asszonyunknak Esztergomban, a város közönségének porai mellett s a haza nemtője lefor­dított fáklyával könyezve áll a rideg sírbolt felett, melyre a uemzet hullatja gyászoló könyeit; a köny és fájdalom egy óriási érczszoborrá keményedik a siratott hamvak felett, mely évek hosszú során át hirdetni fogja, hogy ama sír­boltban: a nemzet halottja van. Valamely életnek becsét, értékét és nagyságát, vagy annak kialvása esetében szánó könyekre s kegyeletes emlékezésre méltó voltát nemcsak a mult és jelen szempontjából, hanem egyszersmind a jövőre való tekintetből és reményteljes számításból is lehet és kell megítélni. Megőszült hajfürtökkel, hosszú óvsor terhével a váltakon, zajos múlttal is lehet mélyebb nyomok hátrahagyása nélkül sirba hanyatlani. S azért, hogy a százados terebélyes tölgy nagyobb zuhanással, inkább érezhető rázkódással dől alá ama szépen fejlésnek indult, reménynyel kisért, az előbbinek helyére szánt, sudár-hajtás hervadasa is lehet 1889. évi február hó 7-én tartott rendkívüli közgyűléséből legalázatosabb szolgái : Esztergom sz. kir. város közönsége.» * * * A helybeli ev. reformátusok ima­házában tegnap d. e. 10 órakor tartot­ták meg az elhunyt koronaörökösért a gyászistenitiszteletet, mely kizárólag a helyben állomásozó 26-ik gyalogezred protestáns vallású tiszti és egyéb tagjait illette, a mennyiben a protestáns vallásu polgárok részére ma, febr. 10-én d. e. 10 órakor szintén fog e czélból egy gyász­istentisztelet tartatni. Az emelkedett szellemben lefelyt istenitisztelet a jelenvoltakat teljesen meghatotta; a miben a gyönyörű imát nem is említve, legnagyobb része volt a Nagy Sándor helybeli ev. ref. lelkész, mint egyúttal tábori lelkész által elmondott gyászbeszédnek, melyet egész terjedelmében mutatunk be: «Gryászoló gyülekezet! Egy közös nagy fájdalom gyűjtött össze bennünket a buzgóság e hajlékába; s nekem ugy tetszik, mintha a szelek szárnyain éjszak ós dél, kelet és nyugat felől szomorú gyászdalok verődnének füleimhez; mintha a paloták és kunyhók ormain lengő gyászlobogókra a halál halvány betűivel eme gyászos szavakat irta volua fel: a nemzetnek halottja van! A nemzetnek halottja van! Rucfüf trónörökös nincs többé. Hamvai már ott nyugszanak a Családi sírboltban ősei lólekreható és megrenditő. Tisztelt gyászoló gyülekezet! Mai ünneplésünknek, melyet a ke­gyeletnek szentelünk; ez órának, melyet hazánk szépreményű elhunyt Rudolf trónörökös ő Fensége emlékének áldo­zunk, nézetem szerint a most mondott szempontból igenis vau indoka s ez oldalról tekintve válott ez kötelessé­günkké. 0 reá gondolva, nem azt siratjuk a mi ő már volt, hanem azt, a mivé lett volna ő ugy, a mint elindult; a mivé tette volna magát igyekezetével amaz erő birtokában, a melyet a gond­viseléstől s környezetétől örökölt. S az ő halála azért hat reánk fájdalmasan, mert benne a jövőre vonatkozó, kedve­sen táplált és takargatott reményünket kellé feladnunk; mert elköltözésével alapos reményünk lett összetörve; mert fájdalmunkban nemcsak az a keserítő, hogy vele az uralkodó család egyetlen férfi tagja szállott a sirba, hanem igenis az, hogy benne a Felséges csa­ládnak oly sarját vesztettük el, ki örökölte a család nagyságát, erényeit; kinél felismerhetők voltak amaz alap­vonások, melyek a jellemnek, a hatásra hivatott egyéniségeknek szoktak lenni alapvonásai. Engedjétek meg, hogy csak egy párt említsek föl; és pedig mindnyájunk kegyeletes emlékezetének tárgyául s talán sokaknak közülünk tanúságul s követésreméltó például is. BESZÉLT TOVÁBB GÉPIESEN ANÉLKÜL, HOGY RÁJA FIGYELT VOLNA. — RÓZSÁID OLY KELLEMESEN ILLATOZNAK ARTHUR; TUDOD MIRE EMLÉKEZTETNEK? . . . JEGYVÁLTÁSUNK NAPJÁRA. AKKOR ÉN IS ÉPEN ILYEN RÓZSÁKAT SZEDTEM A KERTBEN . . . ESETLEG SZOBÁDBA VETŐDTEM, AZ AJTÓ NYITVA VOLT, A RÓZSÁK IS VELEM VOLTAK. ÍRÓASZTALODON % «GY KIS REZEDA-CSOKOR DÍSZLETT . . . ARTHUR ÖSSZERÁZKÓDOTT. EREZTE, HOGY VA­LAMELY KINOS FELFÖDÖZÉSNEK NÉZ ELÉBE, DE NEM SZÓLT SEMMIT, HAGYTA ŐT BESZÉLNI TOVÁBB. AZ PEDIG CSAK BESZÉLT ÖNTUDATLAN, LÁZAS GYORSASÁGGAL, EGYRE-EGYRE HALKABB, ELHA­LÓBB HANGON, MINTHA CSAK TUDTA VOLNA, HOGY EZEK LESZNEK UTOLSÓ SZAVAI. JÓ SZELLEME SÚGTA MEG NEKI, HOGY Ö E FELVILÁGOSÍTÁSSAL TARTOZIK FÉRJÉNEK . . . — BIZONYÁRA SAROLTA TETTE AZT ODA . . . A JO SAROLTA! — FOLY tata TOVÁBB. AZ IGÉNY­TELEN VIRÁGOT KIDOBTAM AZ ABLAKON, ÉS HE­LYÉBE AZ ÉN RÓZSÁIMAT TETTEM ODA ... ARTHUR E SZAVAKRA OLYAN LÖN, MINT A FEHÉR FAL, A VÉR ELHŰLT BENNE. — MIÉRT IS VETTÉL EL ENGEM? — SZÓLT HELÉN BÁGYADT TEKINTETET VETVE ARTHURRA. SAROLTÁVAL TALÁN BOLDOGABB LETTÉL VOLNA. JENŐ IS OLYAN NAGYON SZERETI ŐT . . . BO­CSÁSSATOK MEG ARTHUR . . . SAROLTA . . . AH! . . . HELÉN VÉGLEG KIMERÜLT; HIRTELEN ROSSZULLÉT VETT RAJTA ERŐT, S IGY ARTHUR NEM ÉRT RÁ SAJÁT GONDOLATAIVAL TÖRŐDNI . . . SZÉP ARCZA HELÓNNEK KIKELT VONÁSAIBÓL, EGÉSZEN OLYAN VOLT, MINT EGY HALOTT. ARTHUR GYORSAN CSENGETETT. DE HELÉN TÖBBÉ NEM JÖTT MAGÁHOZ, ÖNKIVÜLETBE ESETT. CSAK EGYEZER MÉG, VAGY UGY, KÉT NAPRA J REÁ ESZMÉLT FEL EGY PILLANATRA ÉPEN AKKOR, MIDŐN SAROLTA FÖLÉJE HAJOLVA ŐT CSÓKOLGATÁ s KÖNYEIVEL ÁZTATÁ. •— ISTEN VELETEK! . . . BOCSÁNAT . . . NYÖGÉ KÍNOSAN, s EVVEL MEGSZŰNT ÉLNI, LELKE ELSZÁLLT A — TÚLVILÁGRA! . . . * , * * VADROZSAK KÖZT, KEDVESEN, MINT A REGE­BELI «BÁJVIRÁG» HERCZEGNŐ, UGY FEKÜDT OTT KOPORSÓJÁBAN. SZÉP, MOSOLYGÓ SZEMEI NEM NYÍLTAK MEG TÖBBÉ AZ ÉLETNEK, MELYBŐL ÖVÉIVEL KIENGESZTELŐDVE, MEGIGAZULVA TÁ­TÁVOZOTT . . . AZUTÁN SOK IDŐ MULT EL, CSAKNEM EGY EGÉSZ ÉV, MIDŐN A HÓDFALVAI KASTÉLY A SÖK KESERV ÉS BÚ UTÁN ÚJRA — ÖRÖM­ÜNNEPRE VIRRADT. ARTHUR ELJEGYEZTE MAGÁNAK SAROLTÁT. ESETLEG ÉPEN AZON GYÖNYÖRŰ VAD­RÓZSABOKOR TÖVÉBEN, OTT A KERT VÉGÉN ES­KÜDTEK EGYMÁSNAK ÖRÖK HŰSÉGET, MELYET HELÉN OLYAN NAGYON SZERETETT, ÉS MELYET A TERMÉSZET MOST ÚJRA GAZDAG VIRÁGDISZSZEL RUHÁZOTT FEL. SAROLTA SZEMEI KÖNYBEN ÚSZTAK — A BOLDEGSÁGTÓL. HOSSZÚ HAJFÜRTJEIVEL PAJZÁNUL JÁTSZOTT A SZELLŐ, & A NAP VÉGSŐ SUGARAI ARANY-GLÓRIÁT VONTAK FEJE FÖLÉ. UGY ÁLLT OTT, MINT EGY MEGDICSŐÜLT, KI MOST VESZI EL MÉLTÓ JUTALMÁT — HŰ, ÖNFELÁLDOZÓ, NEMES SZIVEÉRT . . . — DE SZABAD-E NEKÜNK AZ Ő ELVESZETT BOLDOGSÁGA ROMJÁRA ÉPÍTENI SAJÁT ÉLETBOL­DOGSÁGUNKAT ? — KÉRDÉ SAROLTA MEGINDULÁS­TÓL RESZKETŐ HANGON HELÉNRE GONDOLVA. — IGEN DRÁGA SAROLTÁM, SZABAD — VÁ­LASZOLT ARTHUR ÜNNEPÉLYES MEGHATOTTSÁGGAL, Ő MAGA KÍVÁNTA ( EZT IGY, MIDŐN UTOLJÁRA BESZÉLTEM VELE. Ő VOLT AZ, KI A TE REZEDA- j CSOKRODAT KIDOBTA, NEM IS SEJTVÉN, HOGY MILY VÉGZETES JELENTŐSÉGGEL VOLTAK E VIRÁGOK REÁNK NÉZVE ... A TÖBBIT TUDOD . . . IGEN, ÖNTUDATLAN VÁLASZTOTT EL MINKET EGY­KORON HELÉN, MOST TELJESEDJÉK UTOLSÓ ÓHAJA A MEGBOLDOGULTNAK, AZ ő ÁLDÁSA LEGYEN RAJTUNK ... SAROLTA NÉMÁN NYUJTÁ ODA KEZÉT . . . FELEDVE LÖN MINDEN SZENVEDÉS, A JELEN PILLANAT BOLDOGSÁGA GAZDAG JUTALOM VOLT AZOKÉRT ... AZ ENYHE ESTI SZELLŐ PEDIG SZELÍDEN CSÓKOLGATÁ A VADRÓZSA-TŐ KARCSÚ ÁGAIT; A MOSOLYGÓ VIRÁGOK CSÖNDESEN HULLATTÁK ALÁ ÉKES SZIRMAIKAT A BOLDOG PÁRRA — MINTEGY ÜDVÖZLETKÉNT A TÚLVILÁGBÓL. — Vendéglős-bál. Febr. 21-én a helybeli vendéglősök a néhai Wargha­féle helyiségekben zártkörű tánczvigal­mat rendeznek, melyre csakis vendé­geiket hívják meg. Az egész uj firma alatt rendezendő vendéglősbál minden­esetre igen látogatottnak és sikerültnek ígérkezik. — Farsang a szomszédban. Az érsekújvári vivó- és torna-egyesület febr. 16-án az Arany oroszlán vendéglő nagytermében tánc^estélvt rendez, me­lyen bizonyára az egész vidék előkelősége találkozót fog adni egymásnak. A ren­dezőség harinincz tagból áll, Beléptidij személyenkint két, családonkint 4 frt, Bizonyára nincs könnyebb, nincs va­lami kényelmesebb, mint mások által ültetett s mások gondozása által dúsan virágzóvá lett fa árnyékában pihenni; nincs könnyebb, mint a mások által szerzett érdem édes álmu párnáin pi­henni: aztán elgondolkozni hosszan, komolyan, hogy milyen nagy emberré lettünk akaratunknak ellenére; minő magas, előkelő állás jutott osztályré­szünkül csak ugy — szépszerével, csupáu születésünknél fogva . . . minő köteles valami — az a tisztelet, hó­dolat, mely ily szépen jön egymásután helyünkbe! Soha ferdébb s bűnösebb felfogását és magyarázatát a nagyságnak! S hány rep kénytermészetü ember él mégis közöttünk, ki önerejének tulaj­doni tja azt, ha magasra jutott —- ott a faderekán! Gyászoló gyülekezet! A korán és váratlannl elköltözött trónörökös, Rudolf 0 Fensége jellem első sorban azért volt s nagygyá épp azért leendett, mert bírt a valódi nagyság helyes fogalmával. Születésévei a legmagasabb raugot: királyi méltósá­got örökölt, s már ifjú lelkével fel tudta fogni azt, —• minek felfogására sok embernél egy élet is kevés, — hogy a valódi nemesség és méltóság a sziv nemességében, a gondolkozásmód emelkedettségében, a lélek aristocra­ticusságában áll; hogy minden ember annyit ér, a mennyit önmaga tesz. Belátta azt, hogy a kinek sok van, attól az írás szavai szerint: sok kívántatik. Akárhány ember jár itt közöttünk kevélyen, felfuvalkodva, anélkül, hogy tudnók: miért?! Anélkül, hogy tudnók mi alapon! Azt hiszi, a világ 'értté van s annak dolgai körülte forognak, magasan szállongva, mint a pehely, melyet a könnyelműség szele kapkod el, vagy könnyen úszkálva a felszínen, mint az üres hordó. Megnézed érdemét? íme hasztalan keresed azt. — Fontol­gatod lelki súlyát? íme könnyűnek találod azt. Vizsgálod születését, tár­sadalmi helyét? S ime az elsőt önmaga is szégyenli, az utóbbit meg nem érte el. Gyászoló Gyülekezet! A korán és váratlanul elköltött magas halott jellem épen azért is volt, mert szerénységével bizony! sok lélek­ben könnyű embert szégyeuithetett meg közöttüuk. Belátta azt, hogy az igazi műveltség sohasem kevély. A szép, az igazi érték iránt fogékony lelke a költővel tartott: „Bár szebb a kert büszke rózsája, liljomja. Az én vi'ágom: a szeréuy kis ibolya." Gyászoló Gyülekezet! Egy ilyen nemes lélek idő elet ti el­vesztése bizonyai a megérdemli a szánó, a fájdalmas könyeket s a kegyeletes megemlékezést. S bár ha idő előtt elvesztettük is az ifjú trónörököst; tartsuk meg e rokonszenves alakot lelkileg hű és kegyeletes emlékünkben. És te elköltözött nemes lélek; ha­zámnak, nemzetemnek romba dölt re­ménye : legyen álmod szelid és csendes, találd fel elvesztett boldogságod ott a túlvilágban, hol nincsen csalódás, nin­csen szenvedés. Mi pedig, kik elvesztésed felett az igazi részvét könyeit sírjuk, mindenkor kegyelettel emlékszünk meg rólad; emlékedet szivünkbe zárva ott leled, pihenj csendesen — Isten veled! Amen. A beszéd után következett kenetteljes ima elhangzása és a XLI-ik zsoltár 5-ik és 6-ik versének eléneklése után a jelenvoltak meghatottsággal távoztak az egyszerűségében is fenkölt gyász­ünnepről. A városi közgyűlést a polgármester a boldogult trónörökös azon imaszerű szavaival fejezte be, hogy : Isten áldja meg imádott hazánkat! Ekkor a képviselők és tisztviselők a

Next

/
Oldalképek
Tartalom