Esztergom és Vidéke, 1889

1889-11-10 / 90.szám

8zes hívőkért! Alázatosan kérve még nagyméltóságod áldását, esedezünk mél­tóztassék kegyesen fogadni hódolatunkat és megengedni, hogy megcsókolhassuk szentelt kezeit.« Ezután még néhány magyar dalt énekeltek a leánykák Er­neytől továbbá Moreau megható »Chant du s. Coeur« szerzeményét és két zene­darabot adtakelő: »Die Korsikanerin« Richtertől és »Grüss an den Éhein« Hennertől. 0 Exja latható tetszéssel hallgatta az igen praecise és szépen előadott darabokat, a melyek végezté­vel, midőn a főnöknő áldását kérte, felemelkedett ülőhelyéből és először e szavakat intézte a leánykákhoz : ked­ves G-yermekeim ! Hódolatotok nyilvá­nítása meghatott. Nem is fogom el­feledni, hogy azt 0 Szentségének tu­domására hozzam és megvagyok győ­ződve, hogy az a sz. Atyának örömet fog szerezni. Legyetek ezentúl is hű gyermekei a szentegyháznak ós fogad­játok áldásomat.« A leánykák térdeikre ereszkedtek az áldás alatt, majd pedig egyenként megcsókolták 0 Excja kezét. A magas vendég aztán megtekintette az intézet helyiségeit és nagy érdeklő­déssel kérdezősködött annak összes ügyei felől. Hallván a főnöknőtől, — kinek buzgalmát e találó szavakkal emelte ki: »Látom, hogy az intézet lelke« — hogy a jövő évben lesz 25 éve, mióta az intézet feuálí, buzdította a főnöknőt, hogy ünnepeljék meg a jubileumot és óhaját fejezte ki arra nézve, hogy az esetleg rendezendő ünnepélyen jelen lehessen, mert — úgymond — »külő­nös elismeréssel viseltetem azon nő­szerzetek iránt, melyeknek tagjai a nevelésnek szentelik magukat napjaink­ban, midőn a nevelés különben oly téves utakon halad.« Igen meleg elismerés­sel szóllott ő excja az intézetben ural­kodó rend ós tisztaság felől is. Kijővén a templomból, bement az árva-leánykák szobájába, megtekintette az étterme.,, sőt ritka leereszkedósében még a kony­hát is megszemlélte. Egy teljes óráig időzött ő Excja az intézetben ós mi­után ismételten kifejezte magas elisme­rését és dicséretét a látottak felett, 12Vs óra körül távozott az intézetből, mely a különös megtiszteltetés emlé­két kegyeletesen őrzendi évkönyvének lapjain. — Galimberti nunczius tiszteletére szerdán fényes díszebéd volt a primási palotában, hol nagy hatást keltett a herczegprimás felköszöutője s Palkovics Károly toasztja a herezegre. Palkovics Károly szellemes szónoklatát a nunczius annál nagyobb figyelemmel kisérte, mert az országos tiszteletű férfiút a primás e szavakkal mutatta be neki: »Vene­rabilis antiquitas et reliquia praeteri­torum temporum, quem omnes amamus et aestimamus«. (Tiszteletreméltó régi­ség, lezajlott idők emléke, a kit mind­nyájan szeretünk és tisztelünk). A nun­czius csütörtökön délután hagyta el városunkat. A pályaházhoz a törvény hatóság képviselőinek élén az alispáu s a főpapság részéről Major István rjüsnök kisérte ki. — EskÜVÖ. Palásthy Erzsikét, a főszékesegyházi zenekar altista énekes­nőjét nov. 25-én veszi feleségül Zsiva­novics Kostyál Rudolf székesfehérvári tisztviselő. A főszékesegyházi zenekar tagja már beadta lemondását s esküvője után Székesfehérvár lakosa lesz. La­punkban számos ügyes költemény jelent meg Palásthy Erzsikétől, de minden dalánál mégis csak szebb az, melyet most Hymen Hymen diktál neki. — Lapunk szerkesztője már na­pok óta gátolva van betegsége fmiatt azon levelekre és kéziratokra válaszolni, melyeket az utóbbi időben kapott, a miért is a beküldők szives elnézését és türelmét kéri. * — Szerencsétlenül járt tűzoltó. A MÚLT­KORI SZENTGYÖRGY MEZEI TŰZ ALKALMÁBÓL SZE­RENCSÉTLENÜL JÁRT TŰZOLTÓ ESETÉRŐL MÚLT SZÁ­MUNKBAN ADTUK TUDOSITÓNKJELENTÉSÉT, MELYRE A VÁROSI ORVOSI HIVATALTÓL A KÖVETKEZŐ VÁ­LASZT KAPTUK : AZ »ESZT. ÉS VID. 89-IK SZÁ­MÁBAN MEGJELENT: TÜZ SZENTGYÖRGYMEZŐN CZIMŰ ÚJDONSÁGRA KÖTELESSÉGEM AZÉRT REFLEK­TÁLNI, MERT A BETEGEN ÍEKVÖ KÓRHÁZI FŐORVOS UR FELELŐSÉGE, KIZÁRÓLAG REÁM, — HELYETTE­SÉRE, — NEHEZEDIK, TÁVOLLÉTÉBEN. A CZIKK LEIRÓ RÉSZÉT TÉNYÜL KELL ELFOGADNOM S EBBŐL AZT MERITEM, HOGY HOKK ISTVÁN LÁBTÖIÖTT TŰZOLTÓ »HOSSZU IDEIG« OTT FEKÜDT A SZEREN­CSÉTLENSÉG SZÍNHELYÉN, ÉS CSAK EZUTÁN VITE­TETT BE a VÁROSI KÖZKÓRHÁZBA, ANNAK SZE­MÉLYZETE VALLOMÁSA ^ZERINT 11 ÓRA TÁJBAN. A KÓRHÁZI ÁPOLÁSSAL MEGBIZOTT »NŐVÉREK« ENGEM A BETEG BESZÁLLÍTÁSÁRÓL, IGAZ, NEM ÉRTESÍTETTEK, DE EZT IGEN HELYESEN ÉS ÁPO­LÁSI SZAKÉRTELEMMEL TETTÉK AKKOR, MIDŐN A FÁJDALOMTÓL, ÁTFÁZÁSTÓL, A ROSSZ KÖVEZETEN ZÖTYÖGŐ BÉRKOCSI RÁZKODÁSÁNAK IRRITÁLÁSÁBÓL SZÁRMAZÓ KIMERÜLTSÉGBEN ÉS ALÉLTSÁGBAN LEVŐ TŰZOLTÓT, A TÖRÉSNEK MEGFELELŐ HELY­ZETBE TETTÉK, S A BEKÖVETKEZETT JÓTÉKONY (!) ÁLOM UTÁN NEM TALÁLTÁK SZÜKSÉGESNEK AZ ÉN MEGHÍVÁSOMAT, MIUTÁN A MÉLY ÁLOMBA MERÜLT EMBERT A KÖTÖZÉS ZAKLATÁSAINAK AMÚGY SEM TETTEM VOLNA KI. KÖVETKEZŐ NAP REG­GELI NYOLCZ ÓRAKOR MÁR A BETEG ÁPOLÁSOM ALATT VOLT, AZ ÁLOM ÜDÜIÉST ADOTT, ÓS MAGA MONDOTTA EL, HOGY HELYZETÉHEZ KÉPEST JÓL ÉRZI MAGÁT. A KÓRHÁZ SZEMÉLYZETÉT TEHÁT SEM MULASZTÁS, SEM SZAKÉRTELMETLENSÉG VÁDJA NEM ILLETI MEG. A CZIKK LEIRÓ RÉSZÉBŐL EGY MÁSODIK TÉNYT IS FELISMERTEM, AZT, HOGY OGY LÁBA TÖRÖTT EMBERT, AZÉRT MERT SZENT­GYÖRGYMEZŐN HORDÁGY NINCS, ÉJNEK IDEJÉN, NOVEMBER HÓ KÖZEPÉN, MINDADDIG, MIG »HOSSZU IDÖ« MÚLVA FIAKKERT REKVIRÁLTAK, A SZERENCSÉTLENSÉG SZÍNHELYÉN NEDVES, HIDEG TALAJON HAGYJÁK ÉS HAGYTÁK. HA EZT A SZE­RENCSÉTLENÜL JÁRT EMBERTÁRSUNKAT EGY LAIKUS — NEM ORVOS — VESZI KEZELÉSE ALÁ, A KI FEJÉT EL NEM VESZTI, HANEM A HELYZETET FELFOGJA; ELSŐ DOLGA LETT VOLNA, 10—Í5 LÉ­PÉS TÁVOLSÁGBAN ÁLLÓ ÉRSEKI MAJORSÁGBA BE­VITETNI, OTT A TÖRÖTT RÉSZEKET KÉT MEGFARA­GOTT ZSINDELY (?) KÖZÉ HELYEZNI, ÉS EGY SZAL­MÁVAL MEGÁGYAZOTT SZEKÉRBEN, HA MÁR A KÖZELBEN LEVŐ SZENTGYÖRGYMEZŐI KÓRHÁZBAN ELHELYEZNI NEM LLEHETETT, A VÁROSI KÖZKÓR­HÁZBA BESZÁLLITTATNI, A JÓTÉTEMÉNYEIRŐL ANNYIRA ISMERT FÖLDESÚR, IGÁS KOCSIJÁNAK ILYETÉN FELHASZNÁLÁSÁRA a JÓVÁHAGYÁST BIZO­NYÁRA KÉSZSÉGGEL MEGADTA VOLNA ; DE AZT MEGENGEDNI, SŐT ELRENDELNI, HOGY EGY CZOMBJATÖRÖTT EMBER, LOGÓ LÁBÁVAL, BÉRKOCSIN ÉS ILYEN KÖVEZETEN, MINT A MI UTCZÁINKON van, 3—4 KILOMÉTER TÁVOLSÁGRA SZÁLLÍTTAS­SÁK, EZ VAGY KÖNNYELMŰSÉG, VAGY FEJVESZ­TETTSÉG. HA a PRIMITÍV BEKÖTÉS MEGTÖRTÉNIK s IGY JUT A SEBESÜLT a KÓRHÁZBA, MEG VA­GYOK GYŐZŐDVE, HOGY A LÉLEKISMERETES TEST­VÉREK AZONNAL ÉRTEM KÜLDENEK ÉS ÉN MEGYEK KÖTELESSÉGEM UTÁN ; DE MENTEM VOLNA AK­KOR IS, HA A BETEGET SZÁLLÍTÓ BÉRKOCSI-, A mely MAJDNEM LAKÁSOM ELŐTT HALADT el, OTT megáll ÉS ENGEM ÉRTESÍT; DE MIDŐN EGY ELKÍNZOTT, FÉLIG ALÉLT EMBER SZÁLLÍTTATIK ODA, KINEK NYUGATOM KELL, KI A SZAKSZERŰ ELHELYEZÉS, LEFEKTETÉS UTÁN, MÉLY ÁLOMBA MERÜL S A FELETTE VALÓ VIRRASZTÁS MEGNYUG­TATÓ SZIMPTÓMÁKAT ÉSZLEL, HOGY AKKOR MIÉRT KELLETT VOLNA AZT ÁLMÁBAN ZAVARNI, EZT NEM TUDOM; de HOGY AZ ÖNFELÁLDOZÓ TESTVÉREK SZAKÉRTELMET ÉS GYÖNGÉDSÉGET IGAZOLTAK el­JÁRÁSUKKAL, EZT TUDOM, EZT IGAZOLJA a KÖ­VETKEZMÉNY ÉS MAGA A BETEG is. NE KERES­SÜK a BŰNBAKOT MÁSHOL, CSAK OTT, A HOL RÁDUPLÁZTAK, ESZTERGOM, 1889. NOV. 9-ÉN. HÜBSCHL ANTAL, KÓRH. ALORVOS.« A T. VÁROSI KÓRHÁZI ALORVOS UR NYILATKO­ZATÁRA CSAK ANNYIT JELENTÜNK KI, HOGY A SZÓBAN FORGÓ ORVOSI SZAKELJÁRÁS ELBÍRÁLÁSÁRA MAGA A VÁROSI ALORVOS UR NEM ILLETÉKES. AZ illető ORVOS TELJES SZAKKÉPZETTSÉGE OLYAN MAGAS SZÍNVONALÚ, HOGY e RÉSZBEN IGAZSÁGTALAN LENNE, MINDEN ILLETÉKTELEN ÍTÉLETNEK HALLGATAG KÖZLÉSE. AZ ÁLOKOSKODÁSOKKAL MEGLEHETŐSEN TULHALMO­ZOTT KÖZLEMÉNYRE ADANDÓ VÁLASZRA EGYÉB­KÉNT MAGA A T. ALORVOS HATALMAZZA FEL AZ ILLETŐ ORVOST. KÜLÖNBEN AZ ALORVOS UR NYI­LATKOZATA KÖZLEMÉNYÜNK TÁRGYI IGAZSÁGÁT LEGKEVÉSBÉ SEM CZÁFOLJA S mi KÖTELESSÉGNEK FOGJUK TARTANI ANNAK IDEJÉN AZ ALISPÁN UR ÁLTAL ELRENDELT VIZSGÁLATOK EREDMÉNYÉT KÖZÖLNI — Tanítók közgyűlése. Az eszter­gomjárási KATH. tanitó-egyesület 1889. nov. 26-án d. e. 9 órakor tartandó közgyűlésre a tanügy barátait tisztelettel meghívja az ELNÖKSÉG, • - BigniO Lajos es. és kir. KAMARA­énekes NOV, 18-ÁN Weber EMIL ZONGORA virtuózzal Esztergomban hangversenyt óhajt rendezni. — Bálint János törekvő építőmester Cziglor Győző műegyetemi tanár egye­nes ajánlatára Luczenbacher Pál szobi nagybirtokos és főrendiházi tag számára Szobon tervezett Pantheonszerü tem­plomot fog építeni. — Menetrendváltozás. A Tót­Megyerről Nyitrára közlekedő vegyes­vonat mától kezdve már nem este hét óra tizenöt perczkor, hanem délután öt; óra husz perczkor fog közlekedni s Nyitrára ér este hét óra tizenhét perczkor, — Tízéves jubileum. A kath. ipa­rosifjuság egyesületének mai ünnepsé­géről a következő programúi jelent meg: Délelőtt: Regg. 8 órakor gyüle­kezés az egyesület helyiségében (Nómet­utcza 576. hsz.) honnan az egyesület­ifjúság zászló alatt a kir. városi ple­hánia templomba vonul. Regg. 9 óra­kor ünnepi szent mise, utána szent BESZÉD, MELYET Dr. Fehér Gyula plé­bános ur végez. Délután: 4 órakor az ipar pártoló közönség és a tagok dísz­közgyűlése. 1, »Szózat«. Előadja az egyesületi énekkar. 2. Dr. Mayer István püspök, érseki HELYNÖK ur megnyitó beszéde. 3. »Völgyi Rózsa«. Dal. Elő. adja az énekkar. 4. Emlékbeszéd az egyesület 10 éves fenállásáról, felol­vassa Glyarmathy József titkár. 5. »Hym­nus az éjhez«. Előadja az énekkar. 5. »A honvéd özvegye«. Arany Jánostól. Szavalja: Ország Lipót egyes. tag. 7. »Mariskáin.« Magyar népdal. Előadja az énekkar, 8. » Kutyakaparó.« Petőfi Sándortól, Szavalja : Adám Ödön egy. tag. 10. »Béka kantato.« Előadja az énekkar. A díszközgyűlést vacsora ós táncz követi. — Válasz. A pilismaróthi válasz­tásra megjelent pilismaróthi nyilatko­zatra megjelent a — válasz' is. Ez igen rövid, de csattanós. A választást ugyanis megsommisi tették s most má­sodik, de javított kiadásban fog győzni az igazság. —TT. — A Komárommegyei Közlöny baja. A Kom. KÖZLÖNY R a KÖVETKEZŐ újdonságot közli lapunkról: ^Esztergomi laptársunk, a kü­lönben színvonalon ÁLLÓ s ügyesen szer­kesztett »E. és Y-e« ugyancsak megked­velte az idegen nyelveket. Legalább az tűnik KI nevezett lapnak mult vasárnapi számából, MELYBEN, — már nem tudjuk a VÉLETLEN játékából, vagy merő hiuságból-e — három idegen nyelven CZIMZETT közle­mény IS foglaltatik. A vezérczikk czime angol és igy szól: »My house IS my castle« (az én házam az én váram) ; a második KÖZLEMÉNY CZIME német: »Leben und le­ben lassen«. (ÉLNI és élni hagyni) ; tár­czája PEDIG franczia : »Pique Dame« czi­met visel. Az esztergomi közönség talán MEGÉRTETTE volna azokat magyarul is!« Már hogy MIRÜL jó az ilyen szellemeskedés, azt sokkal jobban tudja a Kom. Közlöny, mely a KÖZKELETŰ idegen közmondásokat a GYÖNGÉBBEK KEDVÉÉRT SZÜKSÉGESNEK tartja még lefordítani IS. Vagy Komáromban csak arabusul TUDNAK? — Egyptomi szembetegség ütött ki katonaságunk közt. Eddig közel hat­van beteget konstatáltak. A városi ta­nács már intézkedett, hogy a traehomás betegeket a kolera kórházban helye­zik el. — TÜZ. Pénteken éjjel negyed tizen­kettőkor három vészlövés riasztotta föl a várost. Tűz ütött ki a város­major mellett. A nagy szél csakhamar veszélyessé, tette Tabán sorsát s ha a városi tűzoltók ismert buzgalmukkal réseu nem állanak, akkor nem három ház, de három utcza is kevés lett volna a lángok romboió hatalmának. Kiváló elismerés illeti Kapa Mátyást, a ki a városmajort védelmezte meg a pusztulástól. Almanach. Almanach az 1890. óvie. Szerkeszti Mikszáth Kálmán. Egyetemes Regén ytár V. évfolyam V- és VI. kötete. Singer és Wolfuer kiadása, Ára diszkótés­ben 1 forint. Már-már azt hittük, hogy az Alma­nachok kom örökre lejárt minálniifr. A sajtó rohamos fejlődése általában egyre kisebb területre kezdó szorítani a szép­irodalmi könyveket s az utolsó tíz év­ben még gondolni is alig mertek ki­adók arra, hogy a kedves emlékezetű Almanachokat fölkeltsék moh lepte sír­jaikból. Körülbelül igy okoskodtak: minek almanach, mikor a napi sajtó el­árasztja a közönséget regénynyel, no­vellával, tárczával? Vájjon van-e ná­lunk még publikum, mely kedvelt íróit a kikkel külön-külön mindegyre talál­kozik, együtt is szeresse látni. Ez a kérdés sok fejtörést okozott kiadóknak és íróknak egyaránt, mígnem a Sin­ger és Wolfner kiadó-czég, szövetkezve Mikszáth Kálmánnal, »mert és nyert.« A közönség hamar megadta a választ. Igenis, szereti együtt látni kedvelt íróit. A Mikszáth-féle Almanach váratlanul fényes sikert aratott első föllépésével s ma már az Almanach a legnépszerűbb szépirodalmi könyv Magyarországon. A magyarázat igen egyszerű: az Almanach a régibb és ujabb írói nemzedék leg­jobbjainak a találkozója. S mert vala­mennyi nem találhat helyet egyszeire, minden esztendővel ujabb meg ujabb, a közönség előtt azonban nem ismeret­len név vegyül a régibbek közé. Min­den esztendőben 14—15 elbeszélő ta­lálkozik az almanachban s meséi egy nálunk szokatlanul nagy számú közön­ségnek. A magyar írók általában — fájdalom — még mindig szenvednek az ősrégi magyar betegségben, de cso­dák csodája, mihelyt arról van szó, hogy az Almauach közönségének keli irni, levetkőzik e betegséget s igazi becsület kérdésévé teszik, hogy az Al­manachba a legszebb dolgukat írják meg a legszebben, a legtöbb gonddal. Mert egy lapban a sok mindenféle köz­lemény közt elvész a gyenge, hirtele­nében összehányt-vetett dolgozat is, ám az Almanachban valamennyi igyekszik kiteuni magáért, tudván, hogy nem olyan közönség elé lép, a mely csak olvas, de a mely bírál is. Valóságos nemes verseny az, melyre kelnek íróink, — öregek és ifjak — minden eszten­dőben egyszer. Ennek természetesen a közönség örül a legjobban. Innen vau aztán, hogy az Almanach évről évre emelkedik nemcsak érdekességben, de irodalmi érdekében is. Előttünk fekszik az 1890-re szóló Almanach, a harmadik évfolyam e nagy­becsű'vállatból. S mindjárt kellemesen lep meg, hogy Mikszáth szellemes előszava után, (melyet jövőre adunk) Jókai, a magyar költők fejedelme, nyitja meg a sort. Jókai mindig érdekes, most különösen az, mert csakugyan beváltja fenyegetését az aradi hölgyekkel szem­ben : vázát adja ama színmüvének, melynek aradi nők lesznek a hősei. Az aradi nők voltak t. i. a kik fölfogadták, hogy Jókaitól, a 25. §. megszavazása után, nem olvasnak többet. De egy regényírón bajos kifogni, főként ha az a regényíró Jókai. Mindjárt megfenye­gette (?) az aradi nőket, hogy csak azért is drámát ír, melynek ők lesznek a hősnői s mint az Almanachban jelzi, e kedves fenyegetését tényleg be is váltotta. Hogy tapsolnak majd e drá­mának az aradi hölgyek, csupa öröm lesz látni. Jókai után mindjárt egy fiatal leány: Tutsek Anna. A szerkesztőtől minden­esetre szép figyelem volt, hogy a na­gyobb közönség előtt most először föl­lépő fiatal leány kezét a Jókai kezébe teszi. Am hogy magára is biztosan menne, azt mindenki el fogja ismerni, a, ki elolvassa a »Reggeltől estig« czimű költői szép novellát. Uj név e helyen a Murai Károlyi)é is, de pom­pásan beillik az előkelő társaságba,

Next

/
Oldalképek
Tartalom