Esztergom és Vidéke, 1889

1889-08-11 / 64.szám

hivatalnokaik nejeit, özvegyeit és leá­nyait ellássák és a nagyszámú család­dal megáldott hivataluokok jövedelmét javítsák. Néhány vasúti társaságnál külön ír­nokosztályok vannak berendezve nők részére, magasabb hivatalnokok vezetése alatt. A női alkalmazottak jóknak bi­zonyulnak a részvények ós kötvények könyvelésénél, leirásnál, névsorok és névjegyzékek fölvételénél, a menetjegyek és hasonló papírok rendezésénél és olvasásánál. A fizetések 1000 franktól 1200 frankig terjednek; nyugdíj ki van zárva. A franczia bank hosszú idő óta foglal­koztat nőket, átlag négyszázat, a kik mind a hivatalnokok rokonai vagy hozzákrtozói. Naponkint 3—5 frankot kapnak és a nyomdában vagy a bankók és értékpapírok olvasásánál és könyve­lésénél alkalmazzák. Csekély levonások mellett jogot nyernek nyugdíjra. A »Credit Foncier«-nél a nőknek állandó alkalmazása van s ugyanoly jogokkal bírnak, mint a férfihivatal­nokok. Összesen kétszáznál többen van­nak 800-1500 frank fizetéssel ós 1800 frankkal a felügyelőnők. Vizs­gálatnak és pályázatnak kell magukat alávetniök, mely utóbbinál a hivatalno­kok hozzátartozói előnyben részesülnek. A »Crédit Lyonnais« száz állandóan alkalmazott nőt foglalkoztat és változó számú ideiglenesen alkalmazottat. Egy harmadik bank, a »Société Générale« szintén alkalmaz nőket. Mindazáltal mind e szakmákban és intézetekben összesen nincs annyi nő alkalmazva, mint a tanításnál. Eltekintve 30 — 34,000 apáczától, több mint 3500 nő tanít alsó és felső leányiskolákban. Hozzáadva ezekhez azokat, akik leczke­adásbói, vagy mint házitanitónők élnek meg, összesen mintegy 70,000, az apá­czákkal együtt több mint 100,000 ama nó'k száma, a kik a tanításnak élnek, mig férfi összesen legfőlebb 90,000 foglalkozik Francziaországban tanítással. Irodalmi levél. (Poe Edgár.) V. (Vége.) Képzeljük például, hogy az ember észrevétlenül megszűnik emberkiut érezni és végre azon iszonyú dicsősógteljes fokra ér, a hol létét, mint Istenét is­meri. Azonban — e körben — soha se felejtsük, hogy a világon minden élet, — igen élet, — élet az életben, a kisebb a nagyobban ós minden az Is­tenben. — A lélek általános képtelen­sége, hogy kevésbé érezzen, mint más; a hatalmas, határtalan elégületlenség, és lázadás az, mely ily gondolatokra fö­löttünk uralkodik: a tökéletesedés utáni mindenütt való törekvés mellett, ez az egyedüli szellemi és anyagi küzdés, az eredeti egység visszaállítására, legalább az én szemeimben, úgyszintén minden úgynevezett demonstratiou túlmenő bi­zonyíték arra, hogy egy lélek sem ki­sebb, mint a másik, — hogy misem áll, avagy állhat valamely lélek fölött, — hogy részben minden lélek önma­gának Istene, önmagának teremtője: egy szóval, hogy Isten, az anyagi és szellemi Isten — most egyes-egyedül csak a világegyetem elszórt anyagai és szellemeiben létezik, úgyszintén, hogy ezen elszórt anyag és szellem össze­gyűjtése egyedül a tisztán szellemi és egyedi Isten visszaállítása leend. Ha szorosan ragaszkodunk e nézethez, fel­fogjuk, egy-egy isteni igazságlalanság, egy-egy kegyetlen végzet rejtélyét is. Egyedül csak ha e nézetből indulunk ki, lesz előttünk megfogható a rossznak létezése, sőt mi több, akkor az elvisel­hető is lesz. Akkor leikeink nem lázad­nak föl egy fájdalom miatt, melyet ma­gunk vontunk magunkra, hogy tervein­ket előmozdítsuk, hogy — bármily hiu legyen a szándék — örömeinket kiter­jesszük. « A költő utolsó müvéből mutatványul elég ennyi, talán lesz alkalmunk bol­dogabb idők és körülmények közt az egész müvet magyar fordításban, önálló kötetben kiadni. Poe 1849. évi augusztus hóban tá­vozott New-Yorkból, oly szándékkal, hogy néhány hónapon át Virginiában tartózkodik. Ezen utazásából azonban többé nem volt visszatérendő: mert mi­dim október elején Baltimoreba ért, hol egy szállodába tért, a rossz sors ugy akarta, hogy ott néhány ismerősre akadjon, kik őt, az írásra serkentették. Jó szándékai azonnal mintegy szétfúvat­tak, és a szerencsétlen költő már kevés óra múlva teljes őrült állapotban vite­tett kórházba, hol 1849. évi október 7-éu este, 38 éves korában nyugtalan lelke elhagyá a gyönge testet. A sors itt is megmutatta, hogy a múzsa kedvencz gyermekét mily maka­csul üldözte. Poe bőröndje már egyik vasúti kocsiban feküdt, melyen néhány óra mnlva Philadelphiába akart utazni, [midőn azon gondolatra jött, hogy egy általa a régibb időkből jól ismert ven­déglőbe betérjen. E szerencsétlen vélet­len nélkül bizonyosau számos oly el­beszélésekkel volnánk gazdagabbak, milyeket csak Poe Írhatott, habár soha­sem lett volna oly szerencsés, hogy füg­getlen állásra vergődjék, mi kiváságá­nak mindig főezóljál; képezi e. Sohasem lehet eléggé sajna'ni, hogy költőnk azon meggyőződésben volt, hogy fáradhatlanul teremiő képzelődéséhez még a szeszes italok segélyét is igénybe kell vennie. Az ezáltal okvetlenül elő­idézett tulizgatottságnak tulajdonithat­jnir, hogy egy ily nagy tehetségű, finom mivel tségű. és fenkölt szellemű férfi, pillanatra mélyebben sülyedhetett, mint a legközönségesb ; hogy tévedései időn­kint őrültségek voltak melyekért végre oly súlyosan kellett lakolnia. Mindezek­ből végre azon meggyőződésre jutunk, hogy azon férfi ki oly sok remekmüvet terem lett, minden időben csak néhány lépésnyire volt az őrültség feneketlen mélységétől. Jelentjük egyébként, hogy Poe Edgár legkitűnőbb noveláinak magyar fordításai a Mulattató Zsebkönyvtárbau toguak nemsokára megjelenni. CSARHOKi Hajadonok figyelmébe. MIKOR SZIRTES GÁBOR KILÉPETT A FÉNYES KÁVÉHÁZ MAGÁTÓL ZÁRÓDÓ AJTAJÁBÓL AZ A BI­ZONYOS SŰRŰ FÜSTSZAGÚ FOJTÓ KÖD SÖTÉTITÉ EL AZ UTCZÁKAT, A MINŐVEL MINDEN UNALMAS ANGOL REGÉNY KEZDŐDIK 'S AMELYNEK BEHATÁSA ALATT GÁBOR KEDVETLENÜL GYÜRÉ FEL FELSŐ KABÁTJA GALLÉRJÁT, NAGY HARAGOSAN SZIDVA A KALENDÁRIUM ÖSSZES SZENTJEIT ÉS A FŐVÁROS ÖSSZES KORCSMA ÉS KÁVÉHÁZ KELNERJEIT. DE MICSODA HUNCZUT TEMPÓ IS AZOKTÓL A FIUKTÓL, HOGY ILYENKOR VADÁSZNI MENNEK 'S ENGEM EGYEDÜL HAGYNAK EBBEN AZ ISTENTŐL ELFELEJTETT VÁROSNAK A VESZETT KÁVÉHÁZÁBAN! S MILYEN ISTENTELEN VACSORA VOLT EZ MA MEGINT. S MILYEN EGYEDÜL VAGYOK MIÓTA AZ A SZEGÉNY JÓ MAKI ELSORVADT MELLŐLEM! Ő[ LEGALÁBB FŰTÖTT ÉS THEÁT FŐZÖTT MIRE HAZA JÖTTEM, — DE MOST AZ A GÉZENGÚZ JOHANN BIZONYOSAN MEGINT BERÚGOTT 'S LAKÁSOM HIDEG LESZ MINT EGY FARKASVEREM. ES UGY IS VOLT . . . GÁBORT A HIDEG BORZONGATTA A MINT CSINOS DE RIDEG LAKÁSÁBA LÉPETT. HIRTELEN ELHA­TÁROZÁSSAL LÁMPÁT GYÚJTOTT, TÜZET RAKOTT, VIZET MELEGÍTETT, OTTHONKÁT ÖLTÖTT, 'S HINTA­SZÉKÉBE ÜLVE PIPÁZGATVA VÁRTA THEÁJÁT. LEHETETLEN IGY TOVÁBB ÉLNEM; ZSEBKEN­DŐIMET ELLOPJÁK, INGEIMET KARBOLLAL VAGY MI AZ ÖRDÖGGEL KIÉGETIK, A POHARAIMAT ÖSSZETÖRIK, AZ ÁGYAMAT BE NEM HÚZZÁK, A SZIVAROM KISZÍVJÁK, 'S A CZIPŐMET JÓFORMÁN MAGAM PUCZOIOM! — S EZ A HATODIK INAS EBBEN A HAT HÓNAPBAN! A KÁLYHA AJTÓ KINYÍLT 'S A VIZESEN SUSTORGÓ ROSSZUL ÉGŐ HÁROM HASÁB KÖZÜL EGYIK NAGY R ROBAJJAL ESIK A MÁR AMÚGY IS JÓL KIÉGETETT SMYRNA SZŐNYEGRE. — GÁBOR FELUGRIK ELTÖRI PIPÁJÁT; FELDÖNTI A SPIRITUSOS THEAFORRALÓT, 'S EGY PILLÁNÁL, MÚLVA HÁROM TŰZVÉSZ KÖZÖTT ÁLL VACZOGÓ FOGUKKAL. EZ MÁR SOK . . . MÉGIS SOK . . . ( ORDITÁ DÜHÖNGVE ÉS SZERENCSÉS, DE LE NEM J IRHATÓ OLTÁSI KÍSÉRLETEK UTÁN A PAMLAGHOZ VÁNSZOROG, DE ELŐBB AZ AJTÓBA BELEÜTI FEJÉT. ITT AZ ÖSSZES ÉLŐ ÉS ÉLŐHALOTT ISTENEKRE ESKÜSZIK, HOGY — MEGNŐSÜL, — MEG Ö! NEM BÁNJA HA OLYAN CSÚNYA LESZEN IS, MINT — VÉNUSZ ÉS OLYAN MÉRGES, MINT EGY — ŐZIKE, CSAK EGY A FŐ, FŐ, FÖ! FŐZNI TUDJON, FŰTENI TUDJON, ÉS JÓ GAZD­ASSZONY LEGYEN, MERT BIZONY HA MÁR EL­SZAKADOK A VILÁGTÓL HÁT MEG LEGYEN ITTHON A KÉNYELMEM. DE ISZEN MAJD ADOK ÉN NEKTEK, HOGY IGY ELHAGYTATOK 1 NEM ISMER­LEK BENNETEKET TÖBBÉ, ELPÁRTOLOK, ZÁRDASZENT LESZEK 'S HOLNAP ELMEGYEK A VIRGIL TÁNTHOZ; MAJD SZEREZ AZ NEKEM SZERETŐ FELESÉGET! HATOT IS . . . MOTYOGOT FÉLÁLOMBAN. ÍME HÖLGYEIM PÁLYÁZZANAK. S HA LE­SZÁMOLTAK AZ ÉLETTEL, JÖJJENEK EL HOZZÁM, MAJD PROTEGÁLTATOM ÖNÖKET A VIRGIL TÁNT ÁLTAL, A KI ÖCSCSIKÉJE SZÁMÁRA NEM IS KÖ­VETELŐ. — SZÉP LEGYEN, GAZDAG ÉS SZEL­LEMES, AZONBAN TERMÉSZETESEN EGYSZERŰ, TAKARÉKOS ÉS ODAADÓ. — IMÁDJA GÁBORKÁJÁT JÓL FŐZZÖN NEKI, VÁRJA MELEG SZOBÁVAL, MELEG SZÍVVEL, MELEG THEÁVAL, FEHÉR KÖTŐVEL, *S NE IS GONDOLJON SZÍNHÁZRA, BÁLRA, HANG­VERSENYRE, HANEM SAPKÁT NYUGODTAN HOR­GOLJON, HOGY GÁBORKA ÉDESDEDEN HORKOLJON. A NÖKRÖL A NŐKNEK. A NŐK MINDIG KÉSZEK MÁSOK SZÍVÜGYEIBEN JÓ TANÁCSOKAT OSZTOGATNI, A MAGUKÉBAN AZONBAN BÖLCSESÉGÜK RENDESEN CSERBEN HAGYJA ŐKET. * A LEGTÖBB ASSZONY CSAK ADDIG HISZ A TÜKÖRNEK, MIG AZ KELLEMES DOLGOKAT MOND NEKIK. HOGY MILYEN KORBAN KEZDENEK A NŐK SZERETNI, AZT MÉG CSAK MEG LEHETNE ÁLLA­PÍTANI VALAHOGY; DE HOGY MIKOR SZŰNNEK MEG SZERETNI, AZ ÖRÖKRE MEGFEJTHETETLEN REJTÉLY FOG MARADNI. * A NO MEGTARTHATJA KÖTELESSÉGBŐL a HŰ­SÉGET, DE SOHASEM VISZONOZZA KÖTELESSÉGHŐI A SZERELMET, A LEGTÖBB SZERENCSÉTLEN HÁZAS ÉLETNEK AZ AZ OKA, HOGY A FELESÉG CSUPA SZIV ÉS a FÉRJ CSUPA GYOMOR. * MIKOR A NŐNEK MÓDJA VAN TÖBB SZERELEM KÖZÜL VÁLASZTANIA, AKKOR RENDESEN AZT VISZO­NOZZA, A MELYIK LEGKEVÉSBÉ MÉLTÓ HOZZÁ. DOKLÓ FRANCZIA KEZÉBŐL KIRAGADOTT FEGYVERREL HALÁLOS CSAPÁSOKAT OSZTOGAT A HALÁLLAL BO­SZULÓ HITVES. EGÉSZEN EGRI GONDOLAT. CSAK EZT A KÉT PÉLDÁT A SZÁZ KÖZÜL. A MI AZ EREDETISÉGET S A HATASVADÁSZATOT ILLETI, ABBAN ELSŐRANGÚ PÉLDA A KÖVETKEZŐ CSOPORTOZAT, MELYET MÁR A FRANCZIA SÁLON OLVASÓI ISMER­HETNEK. EGY GORILLA EGY ELRABOLT SZÉP FIATAL NŐT SZŐRIT A BALKARJÁVAL MAGÁHOZ, JOBB KEZÉVEL PEDIG EGY SZIKLADARABBAL VÉDEKEZIK A TÁMADÓK ELLEN. ARCZÁN KAJÁN SZENVEDÉLY S VÉRSZOMJAS DÜH VAN EGYSZERRE KIFEJEZVE. SOK SZÁZ HASONLÓ PÉLDÁT LEHETNE FELSOROLNI A LEGKITŰNŐBB TECHNIKÁVAL S A LEGKIFOGÁS­TALANABB TANULMÁNYOKKAL KIDOLGOZOTT SZO­BORMŰVEK KÖZÜL. DE NÉHÁNY SZÓVAL MEG KELL MÉG EMLÉKEZNÜNK A FESTMÉNYEK TER­MEIRŐL IS, MELYEKBEN AZ ELSŐRANGÚ FRANCZIA MESTEREK VETÉLKEDNEK EGYMÁSSAL. A MAGYAR OSZTÁLYBAN MUNKÁCSY MIHÁLY AZ EGÉSZ KÉP­ÍRÓ KIÁLLÍTÁS FEJEDELME. ITT VAN A FÖLFESZITÉS KÉPE S ÚJDONSÁGUL A BÉCSIEK SZÁMÁRA KÉ­SZÍTETT PIAFOND FESTMÉNYEK NÉHÁNY GENIÁLIS TERVEZETE. AZ UJABB FRANCZIA FESTÉSZET VAK­MERŐ SZINKEZELÉSE S EREDETISÉGKERESÉSE VA­LÓBAN MEGLEPŐ PÉLDÁKBAN MUTATJA BE, HOGY MILYEN GÉNIEK KERÜLNEK KI A FRANCZIA IS­KOLÁBÓL. HETEKRE SZÓLÓ TANULMÁNYOKAT TEHET ITT A KÉPZŐMŰVÉSZETEKKEL FOGLALKOZÓ AESTHE­TIKUS S MÉG MINDIG NEM FOGJA TÖKÉLETESEN KIMERÍTENI A FRANCZIA TEREMTŐ SZELLEM HA­TALMAS FORRÁSAIT. RENDKÍVÜL TANULSÁGOS ÉS EREDETI A FRAN­CZIA SAS és CZIVILIZÁCZIÓ SZÁRNYAI ALATT ÉLŐ EGYÉB VILÁGRÉSZEK NÉPEINEK KIÁLLÍTÁSA. AZ ALGIROK ÉS TUNISZIAK, AZ ANAMIAK ÉS TONKI­NIAK GYŰJTEMÉNYEI AZT BIZONYÍTJÁK, HOGY A FRANCZIA SZELLEM NEM NYOMTA EL EREDETISÉ­GÜKET, CSAK MEGNEMESITETTE ÉS MEGGAZDA­GITOTTA. IGEN ÉRDEKESEK AZ AFRIKAI ÉS ÁZSIAI FRANCZIA ISKOLÁK ÁLTAL KIÁLLÍTOTT ÍRÁSBELI DOL­GOZATOK, MELYEK VALÓBAN TISZTELETREMÉLTÓ PÉLDÁKKAL BIZONYÍTJÁK, HOGY MENNYI TÜRELEM ÉS BUZGÓSÁG GYÜMÖLCSE VAN ITT ÖSSZEHAL­MOZVA. A FELSŐBB ELEMI ISKOLÁK MÁR KI­j FOGÁSTALAN FRANCZIA GYAKORLATOKAT, RAJZOKAT S EGYÉB ÍRÁSBELI MÜVELETEKET MUTATNAK BE. A KAIRÓI UTCZA, AZ ANAMI SZÍNHÁZ SZINTÉN ÓRIÁSI CSŐDÜLETET VONZ ÖSSZE. HASONLÓ ÉRDEKŰ KÜLÖNÖSEN ETHNOGRAPHIAI SZEMPONTBÓL A DÉLAFRIKAI KÖZTÁRSASÁGOK, AZ INDUSOK, A CO­CHINCHINAIAK, AZ ANGKORIAK, A CHINAIAK, JAPÁNOK, SIAMIAK, EGYPTOMIAK, PERZSÁK, SUEZIEK, ARGENTINIAK, BRAZÍLIAIAK, VENEZU­LAIAK, CHILIEK, MIKARAGUAIAK, URUGUAIAK, PARAGUAIAK, AUSZTRÁLOK, SZÓVAL AZ ÁZSIAI, AFRIKAI, AMERIKAI ÉS AUSZTRÁLIAI NÉPEK KI­ÁLLÍTÁSAI. NYERSTERMÉNYEIK, SZŐNYEGIPARUK, MŰIPARCZIKKEIK ANNYIRA EREDETIEK, MINT MAGUK A KIÁLLÍTÓK, A KIKKEL ÉLŐ PÉLDÁKBAN IS MEGISMERKEDHETÜNK. AZ IDEVARÁZSOLT KÜ­LÖNFÉLE VILÁGRÉSZEKBŐL VALÓ NÉPEK SZÍVESEN MEGHÓDOLNAK A FRANCZIA CZIVILIZÁCZIÓNAK S EZ MEG IS LÁTSZIK UJABB KÉSZÍTMÉNYEIKEN. VAN ITT KAMBODZSAI PAGODA, VILLENORI INDUS TEMPLOM, ALGÍRI NAGYMECSET POMPÁS MI­NARETTEL, COCHINCHINAI FALU, INDUS SZIGETI GYARMAT, KREOL TELEP, GABUNI HELYSÉG, UJ KALEDONIAI TELEP HAT CSALÁDDAL S EGY FŐ­NÖKKEL ; VAN ITT KONGÓ FALU HÉT AFRIKAI BENSZÜLÖTT FAMÍLIÁVAL, VAN SZENEGÁL HELYSÉG NYOLEZ CSALÁDDAL, VANNAK ELEVEN GOLOFFOK ÉS BAMBARAK ÉS VANNAK FRANCZIA ZÁSZLÓ ALATT ÁLLÓ SZIGAJOK, SZENEGÁL SZPAHIK, SOT HETVENHAT MADAGASKARI KATONA IS. TANULSÁG ÉS EREDETISÉG DOLGÁBAN MEGLEPŐ ESZME: AZ EMBERI LAKÁSOK TÖRTÉNETE IS. A BARLANGTÓL KEZDVE EGÉSZ A RENAISSANCE PA­LOTÁIG SZEMÜNK ELÉ VANNAK ÁLLÍTVA AZ EMBERI HAJLÉKOK LEGFŐBB TYPUSAÍ. AZ ELSŐ SZIKLA­MENEDÉKEK UTÁN AZ IRAMSZARVAS BŐRREL FÖDÖTT SÁTRAK; A PATTOGTATOTT ÉS CSISZOLT KŐKORSZAK, A CZÖLÖPÉPITÉS, A BRONZKORSZAK ÉS VASKOR KÜLÖNFÉLE ALKOTÁSAI, MELYEK A CSALÁDOT AZ IDŐJÁRÁS S AZ EMBERI ÉS ÁLLATI ELLENSÉGEKTŐL VÉDIK; VAN ITT EGYPTOMI ÉPÜLET Ó-EGYPTORNI TÁRGYAKKAL, ASSZIRHÁZ, PHÖNICZIAI TANYA, RÉGI HÉBER HÁZ, PELARG. ETRUSZK, HINDU, PERSA, GERMÁN, GALL, HUNN, GÖRÖG, RÓMAI, KÖZÉPKORI, BYZENCZI, SZLÁV, ARAB, SZUDÁN, JAPÁN, CHINAI, LAPP, ESZKIMÓ, INDUS, AZTÉK, INKA S MINDEN EGYÉB EGÉSZ A MI EURÓPAI RENAISSANCEUNKIG. VALÓBAN FÖLÉR EGY KIS RÉGÉSZETI UTAZÁSSAL A VILÁG KÖRÜL A GENIÁLIS FRANCZIAMÉRNÖK, GARNIER, ESZMÉJE ÉS KIVITELE. ÍME HAT FŐCSOPORTBA IPARKODTAM ÖSSZE­FOGLALNI AZT A RENGETEG ANYAGOT, MELYEN NAPOKIG KELL CSAK ÁTALÁNOS ÁTTEKINTÉST IS SZEREZNI, MIG A RÉSZLETEKBE MERÜLHETÜNK S MIG BIZONYOS ÖSSZEFÜGGÉST ÉS RENDSZERT VAGYUNK KÉPESEK ALKOTNI. DE EZ MÉG MIND NEM MINDEN. A VILÁGKIÁLLÍTÁS NYOLEZ CSOPORTJA NYOLCZ­VANHÁROM OSZTÁLYBAN AZ EMBERI KÉZ ÉS ÉSZ ANNYIFÉLE ALKOTÁSAIT HALMOZZA ÖSSZE, HOGY AZOKRÓL CSAK EGY EGÉSZ KÖNYVTÁR TUDNA KELLŐ SZÁMOT ADNI. A PÁRISI KIÁLLÍTÁS UGY TERJEDELEM, MINT GAZDASÁG ÉS EREDETISÉG DOLGÁBAN FÖLÜLMÚLJA AZ EDDIGI ÖSSZES VILÁGKIÁLLÍTÁSOKAT S IGY NAGY KULTÚRTÖRTÉNETI ESEMÉNY, MELYNEK HATÁSA MÉG A KÖVETKEZŐ ÉVTIZEDEKBE IS BELE FOG NYÚLNI. HOGY MILYEN A KIÁLLÍTÁS TERÜLETE ESTE, AZT CSAK A KELETI MESÉK NYELVÉN LEHETNE MEGÍRNI. IZZÓVÁ, LESZ A VILÁG LEGMAGASABB TORNYA, A HATALMAS VAS KOLOSSZUS ÉS CSILLOGÓ VILLAM-FÉNYÁR ÖZÖNLIK SZÉT EGÉSZ A TROCADERO POMPÁS VIZMEDENCZÉJÉIG. AZ ÖSSZES KIÁLLÍTÁSI ÉPÜLETEKET VILLAMOS FÉNYTENGER BORÍTJA EL S OLYAN EZ A LÁTVÁNY AZ EIFFEL TORONYRÓL, MINTHA A CSILLAGOS MENY­ORSZÁGOT KÉRTÉK VOLNA KÖLCSÖN KÁPRÁZTATÁS­NAK, GYÖNYÖRKÖDTETÉSNEK. SZÁZEZRÉVEL HULLÁMZIK A VIDÁM KÖZÖNSÉG, HOL A KÜLÖNFÉLE ZENEKAROK KEDVELTEBB DAL­LAMAIT DÚDOLVA, HOL TRÉFÁS MEGJEGYZÉSEKET TÉVE, HOL ÉLÉNKEN ELCSEVEGVE A NAPI ESE­MÉNYEKRŐL SŐT BOULANGERRÓL IS. MERT BOU­LANGERNAK MINDENNAP VAN ROVÁSA. CSAK AZ IMÉNT TARTOZTATOTT LE A RENDŐRSÉG EGY ELŐKELŐ ÖLTÖZÜ HÖLGYET, A VARIÉTÉS SZÍNHÁZ EGYIK TAGJÁT, A KI A KIÁLLÍTÁST LÁ­TOGATÓ KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK SZEME KÖZÉ VÁGTA ERÉLYES BANGÓN, HOGY — VIVE BOUTANGER! CARNOT KÖRNYEZETE UDVARIASAN EL AKARTA TÁVOLÍTANI A RAJONGÓT, DE LEHETETLEN VOLT S MIKOR A RENDÖRÖK LETARTÓZTATTÁK, EZREN ÉS EZREN HALLOTTÁK (KÖZTÜK MAGAM IS) AZ ERÉ^­LYES DÁMA KÖVETKEZŐ KIFAKADÁSAIT: — VOUS N' ARRÉTEZ PAS LES VOLEURS, MAIS VOUS ARRÉTEZ LES HONÉTTES GENS. VIVE BOU­LANGER ! MINDENKI MOSOLYGOTT, MÉG AZOK IS, A KIK KÜLÖNBEN PIROS SZEGFŰT HORDANAK S a. COCARDE-OT OLVASSÁK. HASONLÓ BOULANGER-KOMÉDIÁKHOZ MÁR HOZZÁ SZOKOTT A KÖZÖNSÉG. A NAGY SZÁM­ŰZÖTT ELVÉGRE IS GONDOSKODOTT ARRÓL, HOGY NE HIÁNYOZZÉK A KIÁLLÍTÁSRÓL LEGALÁBB A —• NEVE. GASTON. (FOLYT, KÖV.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom