Esztergom és Vidéke, 1889

1889-01-13 / 4.szám

nek konstatálni a város s a testvér­városok közegészsége érdekében. Teljes tisztelettel: egy előfizető.» A vágóhíd ügyében már évek óta nincs egyéb mondanivalónk mindannál, a mit már hat év óta hajtogatunk. A kérdés azon­ban nem maradhat sokáig mogoldal­hatlanul. Esztergom városa terhe és gondja az uj vágóhíd felállítása, de az uj állategészségügyi törvények ez év jan. elsejétől már életbe léptek s igy az uj vágóhíd fölépítése és fölszerelése elől többé kitérni nem lehet. Meg kell történnie most már az uj intézkedésnek s a városnak, mely az idei évre már oly sok gondot vett vállaira, el fogja — mert el kell — bírnia az uj vágóhíd fölállításának terhét is. — A Zenei Kör már kiadta az idei farsangi meghívót, melyről azonban még hiányzik a kaliko-bál. Erről most folynak a tárgyalások a Kör Vondezői s városunk szépei közt. Mert ha mi férfiak forradalmakat is tudunk csinálni az egyenlőség eszméjéért, a nők a divat fegyverszünetet nem ismerő ' állandó hadjáratával küzdenek a megjelenés egyenlősége ellen s igy a kalikó-bál ügye még nincs eldöntve a haditaná­csokban. A Zenei Kör meghívója tehát egyelőre a jan. 12-iki farsangnyitó s a márcz. 5-ilri farsangzáró vigalmakra szól. — A Dalegyesület választmánya tegnap tartott ülést, melyen Garneval lierczeg is elnökölt. — Lapunk regénye, a Szerelem ör­vényei, két kőiéiben, negyven ivnyi terjedelemben, megrendelhető kiadóhi­vatalunkban. Ara két forint. — Postások Öröme. A közmnnka­és közi, miniszter szép újévi ajándék­kal készül meglepni mindazokat a posta- és távírókezelő altiszteket, kik a mult évben az uj beosztás alkalmá­val e rangjukat el vesztet'ék. Mindazok a kezelő altisztek ugyanis, kik iparkod­tak ez előirt szabályoknak megfelelni és mind a két szakból vizsgálatokat tettek, azok kivétel nélkül posta- és távirósegédtisztekké fognak kineveztetili, mihelyt erre alkalom nyilik. A posta­és távirókiadónők pedig mint posta- és távirókezelők lesznek alkalmazva. — A regále-törvény életbelépése. Az italoknak kis mértékben való el­árusít ása ós kimérése fogalmának meg­határozásában a f. é. febr. 1-én életbe­lépő italmérési jövedéki törvény nagyon eltér az eddigi gyakorlattól. A fűszer­es vegyeskereskedők, [valamint a szató­csok ugyanis ezideig szeszes italokat, nyílt edényben is árusíthattak. Ezek az uj törvény életbeléptetésétől kezdve csakis zárt edényekben való elárnsi­tásra lesznek szorítva, tehát üzletük ezen ágától elesnek, ami sok ezer csa­lád keresetében érzékeny csorbát fog ütni. Figyelmeztetjük tehát a fűszer­kereskedŐket és szatócsokat, kik ital­mérési engedélylyel nem bírnak, hogy ha csak formaszerinti korcsmákká nem akarnak átalakulni és erre engedélyt váltani, az esetben a kicsinyben való elárusitásra még f. é. febr. 1-eje előtt, a pénzügy igazga toság11á I jeIen I kezzenek. — KÖmÜVeS Imre harminc/észten dós színészi pályája évfordulóján, Esz­tergomban, egészen a maga szerze­ményeiből összeállított s feleségedmagá­val eléneklendő műsorral jubiláris elő­adást rendez ma a Fürdő-vendéglő nagy termében. A tiszteletteljes meghívó Esz­tdrgom és vidéke n. é. közönségéhez egész terjedelmében a következő: Trom­bitám nincs, hogy megfújjam : hangot csak lantommal adok, Mert hál' a nagy Apollónak! a múzsák kegyeltje vagyok. Harmincz viharos év szált el, mióta lantom pengetem, S ősi nyelvünk törzs­fájának hajtásait ültetgetem. Volt is be­lőle sok hasznom ; mert idegen mi­hasznák A törzszsó nőtt hajtás ágát fe­jem felett suhogtatták. De azért meg nem görbültem! Állok, mint a Sión hegye! Mert .ámogat itt is, ott is, a hálás közönség kegye. Most is az a remény biz'at: hogy Esztergom közön­sége A mult emlékét tekintve, részel­telni fog kegyébe.. .Mivel pedig nemlud­hatni: mi van a bekötött zsákbán ? A programmot — rimbe szedve — el­«lantolom* hamarjában. A nap, a hold, a csillagok! nem ragyognak olyan szé­pen, Mint a mily szép előadás e nap emlékére lészen. Elő fogjuk mi ma adni: «A szívtelen végrehajtóU, Ki a fűtet­len szobáról télen elviszi az ajtót. Az­tán elő fogjuk adni azt a, «Jó érzelmű péket», Ki két krajczárérc adja el a fél krajczáros zsemlyéket. Meg azt a híres «Tüzoltót», a ki tűzre, vizre vi­gyáz, Mégis lángol, mert szerelnie, pet­róleum és kulimász. Meg azt a «Sze­relmes huszárt», ki azért fél meg­nősülni, Mert éles kard a női nyelv, — nem is kell kiköszörülni. Aztán föl fo­gunk léptetni egy «Ujdonsült képvise­lől», Ki minden adót elenged (a meg­választása előtt.) Ezen kivül lesz sok­szép vers! Uj dal, ós oly vig jele­net! A melyeken jókedvében a fogat­lan is nevet! Ének is lesz! Kü­lömb, mintha véletlenül egy macskának Nagy, hájas téli csizmákkal farka he­gyére hágnak. Mert nőm, — a ki éne­kesnő — nem kímélve áldozatot, Han­got ezen alkalomra Bkha Lujzától ho­zatott ! . . . Igy hát ki ez előadást tán megnézni elmulasztja, Kedvét egész életére rozsdás szegre akaszthatja*. — A jubiláns komikus előadása ma este mindenesetre eleven látogatottságnak fog örvendeni. — Legújabb szer a fiiloxera ellen. Sikor József dr., győri orvos legújab­ban a fiiloxera ellen egy egyszerű szert: a naftalint ajánlja. Az eljárást követ­kezőleg írja le: «\ r an egy vegytani termény, ugy hívják, ho^y nafialin. Ez egy fehér jegeczedett só, a, mely saját­ságos bűzénél fogva mindén rovarnak még az eddig felfedezetteknél legnagyobb mérge annyira, ho«>Y egy gramm ily só letévén egy kamrába a, hol a sváb­bogarak ezer számra nyüzsögnek, huszon­négy óra alatt többé e rovaroknak nyoma sincs. Ezt, a sót nagyon kis mértékben beadva gilisztakóros beteg­nek, igen rövid idő alatt teljesen ki vannak irtva a bel férgek. Csodála'os az az öldöklő hatás, a meiyet a, naf­táiul minden rovarra, egyaránt gyakorol. Ilyet gyakorol főleg a, mikroszkopikus rovarokra, a, melyekhez a fiiloxera is tartozik. E szernek főerénye még az is, hogy vizben ol vadba tatlau és igy a föld­ben évekig terjeszti azt a bűzt, a mely minden rovart megöl. E szer igen olcsó, kilója, nem kerül többe, legfeljebb 30 krba, 10 kiló egy egész kat. hold sző­lőre elegendő, mert húszszor annyi ho­mokká! összevegyitve, a nedves földre elszórva, biztosan megöli az ott lerakott rovartojásokat és az élő rovarokat. Az a körülmény pedig, a mit e rovarok életéből fölfedeztek, hogy azoknak nős­tényei lepke alakban repülnek ós tojá­saikat a venyigék tövére rakják, igen elősegíti azoknak a. terv szerint való Írását, mivel maga az anya e szerrel behintett lerüle re tévedvén, azonnal elvész, még a tojások lerakása előtt. Ha a venyigének gyökere van már meg­támadva, elég egy vasdoronggal lyukat ü ni a gyökér mellé és abba e szerből homokkal vegyiive csak igen keveset beleereszleni. — Végtelen örülnék, ha e csekély fáradságom a nemzeti vagyon e nagy pusztulását megakadályoznád. — - A müvészkoldus. Tegnap a heti­vásár alatt egy messze vidéken ismert furfangos koldust tartóztattak le, a ki mankóit csak szánalomgerjesztésre hasz­nálta. A rendőrbiztos rögtön ráismer n firmára. — Hát megint itt van, Kropacsek. —• Itt ám, de nem a magam jó­szántából, kérem. — Hiszen maga a nyáron vak volt, Kropacsek, most pedig már mankókon koldul ? Kropacsek ördögi mosolylyal felelte : — A, rosszul tetszik emlékezni, ké­rem. Nem vak voltam én a nyáron, hanem — süketnéma. —- Régi pénzeket, régi könyveket s egyéb régiségeket szívesen megvásárol lapunk szerkesztője, kivel ez ügyben mindennap déli egy órakor lehet érte­kezni. KIOIiMIÁS SZIOUKKSZTÖ : Dr. K Ö U (") S V L i S Z L Ó. N Y I L T T E R. Az e ti)v;il íiliitl Közlői lekéri, nem válla,! felelős­gégét s /. e r 1(. Schwarze SeidenstofFe von 60 kr. bis fi. 1,1.65 p. Méter — glatt und gemnstert (ca. 180 versch Qual.) Seiden-Grenadines, schwarz und farbig (auch a!le Lichl 'arben) 95 kr. bis fl. 9.25 p. let. (in 18 Qual.)| — versendet robenvveise portó- und zollfrei das Fabrik-Depot G. Henne­berg (k. k. Hofliet.), Zürich. Muster umgehend. Briefe 10 kr. Portó. HIRDETÉSEK. Egy jó könyv, „ .... A küldött könyv útmutasásai ugyan rövidek és velősek, de mintha csak a gyakorlati használatra termettek volna; nekem és családomnak a leg­különbözőbb betegségi esetekben igen kiváló szolgálatokat tettek" Igy és ha­sonlóképen hangoznak a köszönőiratok, melyeket Richter kiadó-intézete „A Be­tegbarát" czimű, rajzokkal ellátott könyv elküldéseért majdnem naponként kap. Mint az ahoz nyomtatott s a szeren­csésen meggyógyitottaktól származó értesitések tanúsítják, az abban foglalt tanácsok követese által még oly betegek is gyógyulást nyertek, a kik már minden reményt feladtak. E könyv, melyben hosszú évek tapasztalatainak eredményei vannak letéve, megérdemli a legkomo­lyabb figyelembevételt minden beteg részéről, bármi bajban is szenvedjen. Ki e becses könyvet megszerezni óhajtja, az irja egyszerűen egy levelező lapra magyar nyelven „Ej^y betegbarátot" és pontos czimét s czimezze a levelező lapot Richter kiadó-intézetébe Lipcsében. • A megküldés ingyen történik. Az első osztrák ajánlja nagy áruraktárát, melyben kész ajtók és ablakok bezárólag kapcsokkal, úgyszintén puha hajótalajok s tölgyfából amerikai fries- és parquettalajok. A gyár szárazfa-anyagjának nagy raktára által, mint szintén kész áruinak nagy készlete következtében ama helyzetben van, hogy minden szükségletet fenntnevezett árukból a legrövidebb idő alatt teljesíthet. A gyár vállalkozik portálék előállítására, kaszárnyák, kórházak, iskolák, irodák stb. stb. berendezésére is, úgyszintén bármily nagyságú ládák, nemkülönben mindenféle, gépekkel előállítható famüvek elkészítésére, adott rajzok és minták után. Faruflony-matraczok ára 6 frt. Euy hnsz véka, mag alá való j f jól termő föld í L minden órán eladó. 5 ^ Tudakozódni lehet LIEB JÓZSEF ^ L tulajdonosnál. ^ Ul UüüíiUlüUll arany éremmel kitüntetett gazdag szén sav tartalma asztali és gyógy viz /• í" i .>• * t ó I t é » b e n kapható az orxzárfos főraktárban : I ? íl > V 1/ !1 f V f ra^y. k. és szerb k. udv. ásvány­ki'dí eube.i é< vemlégrlffkwu.

Next

/
Oldalképek
Tartalom