Esztergom és Vidéke, 1888
1888-11-29 / 96.szám
vékony s ('g' mezejére is lépjen s tagjainak megérdeíniett élvezetet is nyújtson. Ezek folytán kérdjük a dal- és zeno- keedvelők-egyesiilet igen tisztelt elnökét, szándékozik-e állásából kifolyólag intézkedni, bogy az egyesület működését -mihamarább megkezdje? 'tisztelettel Több választmányi tag. — Faragó József fiatal esztergomi müvésznövendék, ki most egy magyar Maecenás áldozatkészségéből Münchenben tanul, már eddig is kiváló rajzoló nak bizonyult s mint illusztrátor a jövő esztendei «--Muszáj Naptárt», melyet Sanyarú Vendel tollába diktált Mokány Bérezi Jankó és Homicskó társaságában igen sikerült dolgokkal látta el. A sanyargó flóresbe került naptár már közkézen forog. — Carneval pinezéje. A farsangoló világ minden esztendőben megkeresi a vidámság tánezra, kedvre, és toasztra derítő forrásait. Különösen po- di az idén, midőn a fővárosi bálokra már külön bőrből készülnek a mágnás és polgári kesztyűk, hogy valamikép szentségtörés ne essék a kezek találkozásánál. A mulató világ abban azonban aligha fog ellenkező pártokra szakadni, hogy a monarchia legelső pezsgő raktára ez idő szerint a bécsi franczia Henri Clicquot-féle rheimsi és ay-i borokból készült pezsgő pinezéje, mely már húsz esztendő óta szállítja az emberiség számára a legszellemesebb italt. Az előkelő firma teljes czimét csak azért adjuk la, hogy olvasóinknak alkalmat nyújtsunk a lógj Hiányosabb beszerzésre. A Clicquot-féle Si Uery-pezsgő palaczkja egyenes megrendelésnél 1 frt 75 kr, a Carte Blanche 2 frt; a Carte Extra 2 frt 50 kr s a Carte d’Or 3 frt. Ebből is látható, hogy a valódi franczia pezsgő az eredeti forrásnál épen nem olyan drága, mint harmadkézből, a mikor már háromszor olyan magas ára van. A bécsi franczia pezsgő telep teljes czime több tudakozódó olvasónk számára a következő : Henri Clicquot, Wien, I. Klostergasse 1. — Női életpályák. Az Írják a bécsi lapok, hogy egy pozsonyi illetőségű elszegényedett magyar gróf leány, a ki mindössze csak tizennégy esztendős s a kinek a neve gróf Iveglevich Melanie, megjelent a budweissi rendőrség előtt s kellő igazolás után munkakönyvét kért, hogy elszegődhessék egy gyárba rendes munkásnőnek A rendkívüli eset egy kis elmélkedésre ád alkalmat. Volt egyszer Esztergomban egy báró Barkóczy nevű szegény ember,a ki neve után előkelő szerepet játszott társadalomban, végre tőnkre sikkasztotta Burány ügyvéd irodáját, azután meghalt valami fővárosi kórházban. Ezt is megmentette volna a munka. Van azután egy elszegényedett grófi család városunkban, melynek női tagjai kitűnő varrónők. Nem használják koronájukat, hanem nagy megadással hímezik a hatágú legújabb koronákat az ötvenkrajezáron megnemesedett famíliáknak. Ezek előtt kalapot emel a társadalom, mert a becsületes munka mindennapi kenyerét keresik fáradatlan közökkel. Ez a női életpálya ép oly magasztos, a milyen szerencsétlen volt az elzüllött Barkóczyé. A munka nemesit és megment. Ezt hirdeti a budweissi magyar munkás leány is, a ki több liősiséget érzett elbatározásá- sákoz,mint akárhány legelszántabb férfin.-- A torna-egyesület szombaton este zártkörű estélyt rendezett a Fürdő vendéglő nagytermében tagjai számára. Az estély társasvacsorával kezdődött, melyben harminczan vettek részt. Dr. Földváry István, mint az egyesület alelnöke poharat emelt a társaság hölgyeire s azt kívánta, hogy atornaegyesület iránt való érdeklődés évről évre fokozódjék. Társas vacsora után tánczvigalom kezdődött Jónás Pali nótái melleit s tizennégy pár fesztelen jókedvvel (öltötte ki a nagy terem hézagait. Tudósítónk a jelen volt szépek névsorál a következőkben közli : Dr. Földváry Istvánná, Ivanovits Béláné, Mezey Dé- nesné és Mezey Gizella, Müller Gyulámé, Petényi Bélámé és Percnyi Margit, Spi- szár Jánosné és Spiszár Jancsika, Szecs- kay Cornélné és Szecskay Gizella, Takács Olga és Widmaun Alajosné. A vigalom sikerét csak egy adattal is elég jellemezni. Harmadfél órakor éjfél után végződött az utolsó csárdás. — Egy magyarfaló megleczkéz- tetése. A ritka esemény az ország előtt Budapesten ment végbe s helyesléssel fogadta nemcsak a sajtó, hanem minden jó érzésű magyar. Steinacker Ödön országgyűlési képviselőről volt a szó, a ki nemcsak szóval, de tollal is becsmérelte a magyar állameszmét. Végre a regále-háboruban beletörölt a kardja. Az országházban hajánál fogva belerántotta a vitába a szászok dolgát s elkezdett panaszkodni képzelt sérelmekről, de olyan hangon, hogy odakint is jól meghallják a nagy német birodalomban, a hová már olyan sokat irkáit a magyarok barbarizmusáról s a szászok elnyomatásáról. A képviselőház elnöke a magyar állameszmét sértő beszédre néhány ügyes megjegyzéssel elnémította a dühös szász atyafit, de Tisza Kálmán miniszlereinek sarcasmu- sával tönkre silány ii otta a becstelen- kedő szász hőst. Erre azután a magyar sajtó sürgetni kezdte, hogy Steinacker Ödönt, a ki a magyar Kereskedelmi kamara jó javadalmazásu titkára, is, egyúttal bocsássák el a kamara kötelékéből. Kitünően jellemző jelenetek kezdődtek. A kamara tagjai nemcsak elitélték, de elkárhoztatták a magyar nemzet ellen küzdő titkárt s állását csak oly föltétel mellett hagyták meg neki, ha megkérleli a magyar kamarát s ünnepies Ígéretet tesz, hogy többé nem támadja meg a magyar államcsz- mét. Frey Fermiez esztergomi előkelő kereskedőnk is jelen volt a kamara hazafias szellemű ülésén, a ki örömmel és büszkeséggel szemlélte felszólalásában a kamara hazafias lelkesedését. Wahrmannak a titkár elmozdítás miatt keletkező aggodalmát, hogy a német sajtó nagy zajt fogna ütni ellenünk, nem tartja egészen helyén valónak, sőt kéri a kamarát, hogy a hozandó határozat megokolásából hagyja ki ezt az aggodalmat, mert szegénységi bizonyítványt állítanánk ki magunkról, ha a külföldi sajtó által ol ij esz : etnők magunkat jogunk gyakorlásától. A helyesléssel fogadott beszéd után megtörtént a szavazás. 'A többség bocsánat kérésre ítélte a hazafiatlan titkárt, a ki megígérte, hogy ezentúl még a hazafiatlan- ság sziliét is elfogja kerülni. Ilyen nagylelkű a magyar méltányosság, mely még kalácsot is nyújt a megmartkézzel a magyarfalónak. — Paprikás jelenet. Regényes kis utcza az a szent Anna-utcza, melynek hírneves specialitása a tatárjárás idején rakott kövezet. Sok dolog történik ebben a népes és eleven utczácskában, a miről gyakran napokig van mit beszélni, úgy hogy a szomszéd utczák eseményeire gyakran csak hetek múlva érnek rá sort keríteni. Tegnapelőtt este is érdekes jelenet játszódott le benne nem messze azon csöndes háztól, a hol szerkesztőségünk található. A jelenet gyors, de hatásos volt. Három alak vett benne mindössze részt. Egy haragos menyecske, a ki leskelődött, egy férfiú, a kit ketten is lestek s egy más utczabcli nő, a ki beleártotta magát a más házi boldogságába. Az idegen nő csöndesen beszélgetett a behálózandó férfiúval, kinek felesége a fal mellett, settenkedett s épp akkor ütött a párra, mikor már legmelegebben dis- kuráltak. Talán éppen a legközelebbi találkáról folyt a szó, midőn az izgatott feleség minden szó nélkül közéjük lépett, erősen megnézte az urát s ugyanabban a pillanatban paprikát szórt a fölösleges harmadik személy szemébe. A paprika nem hatott rögtön (falán több volt benne a piros tégla, mint a paprika) hanem azért a megpaprikázott nő rögtön elosont, fejére húzta nagy kendőjét és elfutott. A férfi szótalanul állott meg a jelenet előtt s nagy jámborsággal engedelmeskedett feleségének, a ki haragos tekintetével .hazaparancsolta. Legérdekesebb volt az egész jelenetben az, hogy egyetlen hangos szó nélkül esett meg az egész komédia, pedig a megpaprikázott asszony kénytelen volt már az első boltban vízért esengeni, mert a paprika végre is hatni kezdett. Itt panaszkodna el a paprikás jelenet történetét, de egyúttal meg is fogadta, hogy nem teszi többet a lábát az Anna-utezába, a hol még a szemovi lága is veszedelemben forog. Ilyen kardos menyecskék laknak a rögös, de éppen azért erényes utczácskában. — Ellenállhatatlan levélpapírok. A közeledő karácsonyi és ujesztendeí ünnepek alatt tízszer több levélpapiros fogy el mint egyébkor. Régi tapasztalatból tudja azt már egy kibróbált ezégünk, mely a legelegánsabb és legmodernebb levélpapírokból hatalmas raktárt szerzett. Az első dobozok minden reklám nélkül keltek el. De a többiek már sajátszerü hírnévnek örvendenek. A levelező világ legszebb képviselői azt hirdetik, hogy azok az illatos és finom Ízléssel díszített levélpapirosok ellenállhatatlanok. Csodálatos módon meg lehet velők engesztelni farsangi subveutiókra született neheztelő nagybácsikat, féltékeny imádókat, sőt még türelmetlen divafkereskedőket és női szabókat is. Ezek az ellenállhatatlan levélpapírok azóta csodálatraméltó gyorsasággal fogynak a Tábor Adóif-fóle papirkereskedésben, a hol néhány elegáns doboz varázslevél papiros azért még talán mindamellett kapható. KELEBŐS .SZERKESZTŐ : Dr. K ŐRÖS Y LÁSZLÓ. HIRDETÉSEK. Fölhívás. Esztergomban, — egy csá-sz. és kir. gyalogezred törzse, — két gyalog zászlóalj, egy hadkiegészítő parancsnokság elhelyezésére építendő laktanya és csa- palkórház, nemkülönben az azokhoz megkivántató összes mellékszükségletek részletes kiviteli tervei, előméretei és költségvetéseinek, a felsőbbileg némi változtatások mellett már elfogadott, általános építési tervezetek alapján, legkésőbb 3 hónap alatt leendő elkészítése ezéljából, felhivatnak ezen munkálattal megbizacni óhajtó építészek, épitész-mérnökök és vállalkozók, miszerint az igényelt tiszteletdij mennyisége és netalán hasonló munkálatok készítésének igazolását tartalmazó ajánlatukat f. é. deczember hó 5-ik napjának délutáni 5 órájáig a városi közigazgatási iktató hivatalba nyújtsák be. A jelentkezők közül háromnak biztosit, tátik a tervezetek kivitele iránti megbízatás, a velük ez iránt külön kötendő szerződés feltételei mellett. Kelt Esztergomban, a laktanya ügyi bizottságnak 1888. november hó 17-én tartott üléséből. Kiadta Takács Géza, vár. íőjegyző. ASTHMA alaposan gyógyit- tatik. Enyhülés a beteg magas életkoránál is. A szenvedés leírása és tudósítás, valljon a lábak hidegek-e, WE1DHAAS P. czimen Drezdába (Reissiger- strasso 42, I, a kir. rendőrhivatal átellené- ben) küldendők. Mellbetegs mindennemű, legsúlyosabb esetekben is, a saját testemen alkalmazott gyógyítás után alaposan gyógyittatik, mit a folyton növekedő számú, fényes, hivatalosan vizsgált eredméÍ nyék bizonyítanak. A szenvedés leírása ób ' tudósítás, valljon a lábak hidegek-e, VVE1D- i HAAS P. czimre Drezda, Iteissigerstrasse 42, 1. küldendők. Laptulîijdoiios és kiadó : Tábor Adolf. sr: Pénzkölcsön Hl közvetittetik önálló, elfogadható társadalmi állásban levő egyének részére, úgy mint : iparosok, kereskedők, hivatalnokok, katonatisztek, magánzók, birtokosoknak &tb , úgyszintén hölgyeknek is módhoz képest 50 írttól 1000 írtig, mint magán személyhitel, Könnyű havi, vagy háromhavi törlesztésre, 6 százalékos kamat mellett. Ingatlanok betáblázására 1000 írttól negyed millióig, tetszés szerinti amortizáczióra, esetleg amortizáczió nélkül. Konvertálások (átíratások) — kölcsönügyletek, hitelműveletek előnyösen eszközöltetnek. Megbízások discret pontosan teljesittet- nok. — Bővebbet : Steiner G. A. Budapest, Gróf Károtyi-uteza 12. Levélbeli megkeresésekhez 3 drb válasz- jogy csatolandó a: Töke nélkül biztos keresetet mind oly megbízható ogyénoknek rangkülömbség nélkül, kik törvényileg kiállított osztrák és magyar sorsjegyek részletiveinek való eladásával foglalkozni akarnak. Ajánlatok intózendők a Magyar általános takarékpénztár részvénytársaság sorsjegyosztályához Budapesten (bofi/.otott részvénytőke .1 millió forint), mire azonnal a prospectusok küldetnek. Kitüntetések : A Király 0 Felségétől : Legfelsőbb elismerés kitűnő ipari tevékenységi rt, koronás arany érdemkereszt, arany érdemkereszt. Az 1882. évi trieszti kiállításnál minr a bírál ó-bizottság tagja és az 18S5. évi bpesti orsz. kiállításnál mint a bi-’ rál ó-bizottság alelnöke versenyen kiviil. Cs. és kir. szab. udv. hangszer-gyár ECBUIDA VIICZSL JÓZSEF a magyar kir. operaház és a nemzeti színház szállítója Budapesten ajánlja mindennemű saját műhelyében készült réz-, fa-fuvó, vonó- és ütő-hangszereit, czimbalmait úgyszintén mindennemű belföldi és valódi olasz húrok nagy választékú raktárát. Czimbalmokról és ezek kellékeiről szóló kimerítő képes árjegyzékek kívánatra megkül- dotüek; a kiadásomban megjelent magántanulásra alkalmas gyakorlati ozimhalom-iskola pedig nálam kapható. Gyár: Budapesten, IV., Magyar-utcza 26. ? „Dávid Királyhoz", saját házában. Nyomatott Tábor Adolfnál.