Esztergom és Vidéke, 1888

1888-06-07 / 46.szám

Ezekből áll válaszom a hozzám inté­zett fölhívásra. A czikk egyéb tartalmára csak kevés észrevételem van. Magunk is tudjuk azt, hogy a legrövidebb és legelőnyösebb vasúti összeköttetés Esztergom és Buda­pest között a pilis-csaba-vörösvári völ­gyeken át létesíthető. Kértünk is arra előmunkálati engedélyt Szokoly Gyula úrral, egyidejűleg a bia-torbágy-eszter­gomi vasút előmunkálati engedélye iránt benyújtott kérvényünkkel, de az iránti kérvényünk a közlekedési minisztéri­umnál elintézetlen maradt. Tervünk a budapest-szentendrei- s a fővárosi közúti vaspályával leendő csatlakozásra volt alapítva, azon esetre, ha a közúti vas­pályán a gőzmozdonyokkal való közle­kedés engedélyeztetni fog, erre azonban akkor nem volt kilátás. Tagadhatatlan továbbá az is, hogy ezen vonal egész O-Budáig, legolcsóbban lenne kiépíthető annak az országos vasút­hálózathoz való közvetlen csatlakozása azonban a főváros területén, oly nagy akadályokkal és költséggol járna s a vitelbéreket annyira megdrágítaná, hogy az evégre szükséges tőkét sem előté­romteni, sem annak megfelelő kamato­zását, biztosítani nem lehet, a magas vitelbérek pedig a vidéki kőszéu ós egyéb termények versenyképességét egé­szen megbénítanák. Bizonyítja ezt a Majthényi-félo terv is, melynek építési s pénzbeszerzési költ­ségei 6 millió forintra vannak előirá­nyozva, mely tőkónok kellő kamatozása a helyi forgalomból semmikép nem várható. Ennélfogva az esztergom-ó-budai vasút csak a fővárosi Közúti vaspályatársaság által építhető ki, ha az a főváros területén a gőzmozdonyokkal való közlekedésre engedélyt nyerend. Ez a pálya azonban kizárólag a fővárosnak kőszénnel, épü-i letanyagokkal ós egyéb terményekkel való ellátására lesz kénytelen szorít­kozni, de mindemellett is ezen vonal jóval jövedelmezőbb leend az Ó-Buda­Szenteudreinél. Az országos vasúthálózathoz való közvetleu csatlakozást pedig ott kell keresnünk, ahol azt legköuyebben hoz­hatjuk létre. Ilyen alkalom csak kettő van, úgymint Bia-Torbágynál és Füzi­tőuél. Hogy az előbbinek létrejöttéhez mennyi kilátás van, azt fentebb kimu­tattam, az utóbbi való kilátást pedig még csak a jövő fogja megmutatni. — Már ismét a régi dalt kezdi. — Régi szenvedésről és uj sérelemről. — Egyikre sem emlékezem. Egyébiránt győződjék meg jóindulatomról. Jöjjön ma este hozzám theára. Nemesváry az első pillanatban habozott, de azután boldogan mosolyogva köszönte meg a váratlan meghívást. — Nagyon érdekes mondanivalója van. — Égek a kíváncsiságtól. — Pedig mindössze is egy álhír az egész. — Melyik? — Hát van több is? — Nem tudom egész bizonyosan. — De azt csak egész bizonyosan tudja, hogy Rozner bankárnak semmi baja sincsen ? — Azt egész bizonyosan tudom. — Nos, lássa engem azzal a hírrel akar­tak megrémíteni, hogy összes értéknemüim ott vesztek Roznernál. — Pedig szó sincs a betörésről. Adlerné diadalmasan mosolygott, mert belevitte a boldogtalan szerelmest a kelep­czébe. Most már tudta, hogy Nemesváry is be van avatva a koholmány könnyű titkába. Majd megtudja a részleteket odahaza. — A mint valaki megkezdi a távozást, jöjjön értem, Nemesváry. Ezzel a szép asszony kezét nyújtotta s ugyanazon perczben már egy előkelő mi­niszteri hivatalnokkal csevegett. Nemesváry |végig sietett a salonokon s ugyanott találta meg Kovácsnét, a hol elhagyta. A két asszonynak volt oka mentől távolabb maradni egymástól. Ádlerné meg­jelenése annyira külszín megmentése volt, Ebből látható, hogy vasutügyünk sokkal mélyebben vau elmorülvo, sem­hogy azt egy hírlapi czikkel vagy jó ta­nácscsal helyéből kimozdítani lehotiie. Oly vasút, mely Esztergom vidékét, az országos vasúthálózattal összeköti, csak ugy jöhet léire, ha azt vagy a kormány építteti, vagy a vidék kőszén­telepeire s egyéb értékes termékeire való tekintettel és azok felhasználásával kapcsolatban, a speculatió karolja fel és ha azok nem követelik az érdekelt­ség toljes mérvű hozzájárulását, hanem megelégesznek azon támogatással, me­lyet az nyújtani képes. Es valóban csodálkozni kell azon, hogy ez már rég meg nem történt. Megfoghatatlan az, hogy egy 12 négy­szög mértföld kiterjedésű köszénterület, számos egyéb értékes terményekkel, egy iparos vidék az ország közepén és a főváros közelében, még mindig nincs a fővárossal vasút által összekötve s az országos vasút hálózatba bele vonva. Ily vállalat a belefektetett tőkét bizo­nyára dúsan gyümölcsöztetné. A kor­mánynak azonban nincs gondja oly fontos közgazdászati érdekek előmozdítá­sára, milyenek a kőszéu bányászat fel­virágzása, a főváros gyáriparának, a vasutaknak és az ország egy harmadré­szének olcsó kőszénnel való ellátása. A pénzügyi körök pedig kényelmesebb­nek találják az értékpapírok árkeleti hullámain ringatni magukat, mintsem munkával, uj vállalkozással uj értékeket teremteni. Örülni kell tahát azon, ha elvétve akad egy vállalkozó, a ki vasutügyünkkel komolyan foglalkozik. Ez csak külföldi lehet, mert a belföldiek nem bírnak erre elegendő életrevalósággal. A füzttő­esztergomi vonalat is egy ily külföldi vállalkozó karolta fel, ki annak elő­munkálatait saját költségén készítteti el, •mert nagyobb súlyt helyez az esztergomi vidéki kőszéntelepeknek az ország nyu­goti vidékével és Becsesei való vasúti összekötésére, mint a fővárossal való összeköttetés rövidségére. De azért ezen utóbbi csatlakozás olőnyei sem megve­tendek, mert az által az Esztergom vidéki kőszén a Salgó-Tarján vidékeivel még mindig versenyezhet. Ezzel az ér­dekeltség is meglenne elégedve addig, inig a főváros felé egy rövidebb vasút kiépíthető leend. A mi végül a dunahajózás előnyeit és versenyét illeti, arra nézve elég leend a czikkiró urat az Esztergom és hogy a legelső alkalmat szemelte ki távo­zásra. Kovácsné is igy gondolkodott egész addig, mig Nemesváry vissza nem tért. Egészen föl volt hevülve. — Beszéltem vele, asszonyom. — Kinek a társaságában van? — Most Berky minisztertanácsos család­jával ismerkedik a legutolsó szalonban. — Hogyan fogadta? — Végtelen szeretetreméltósággal. Ez az asszony ma mindent meg akar czáfolni bámulatos nyugodtságával. — Reménylem édes Nemesváry, hogy ezt a tulajdonságot csak tőlem se fogja elvitatni. — Isten ments asszonyom. Habár ke­gyednek épen nincsen oka nyugodtságáért küzdenie. — Milyen a hangulat ? — Az uri társaságok már mindent tudnak. — És a nők? — Azok majd holnap fognak többet tudni. •Kovácsné egy kissé elsápsidt. — Beszélni akarok azzal az asszonynyal — mondta azután határozottan. — Nagy feltűnést fog kelteni vele. — Mindegy. A szemébe akarok nézni. Meg akarom látni rajta, hogy mennyivel különb, mint én. Tudni akarok valamit, a mi nem enged halasztást. — Hagyja asszonyom, későbbre, mikor a társaságok oszlani kezdenek s a figyelem is szórakozottabb lesz. — Nem várok tovább. Vezessen hozzá. Nemesváry hiába szabadkozott. — Négyszem között akarok beszélni vele. Vidéke előbbi számaiban «Vasutunk elő­nyei» czim alatt általam közlött adatokra utalnom. BüRÁNY JÁNOS. Esztergomi írók. (Folytai ás.) 19. Fojtényi János Cassián. Született Esztergomban 1822. szept. 15-én. Tanulását Esztergomban kezdé s 1829. évi okt. 16-ika óta mint sz. Benedek-rendjének tagja, Győrött és Bakonybélen folytatá, Pannonhegyen pedig bevégezte. 1837. jul. 26-áu fel­szenteltetvén és egy évig (1837 8.) a székház főegyházában hitszónokoskod­ván a győri k. középtauodában nyert alkalmaztatást, hol a nyelvészeti oszta­tni yokat öt éven át 1813-ig, a szóno­kokat Esztergomban két- s ugyanott a a költőket egy éven át vezérlé. 1847. év végén a pozsonyi k. akadémiában lett hitszónok, 1840. évben az ujonezok almestere Pannonhegyen, 1851—6. a győri íőgymnasiumban a latin philologia tanára, 1866—70. tanár Pannonhalmán, azután nyugalomban élt több éven át Pannonhalmán, most perjel Bakouy­bélben 1835-ben készítette a magy. tudós társasághoz is beküldött terjedelmes értekezését a kettős belük egyszerűsí­téséről «Ujon egyszeritett magyar betű­rend* czim alatt. Önálló müvei: 1. Magyar Költemények. 1853. 2. Égi lant, vagyis egyházi énekek, lilániák- és imádságokkal a hazai ta­nuló-ifjúság számára. Győr. 1841. Több kiadást ért. 11-ik kiad. Győr. 1872. 3. A görög régiségtan rövid egybe­foglal ata. A magyar ifjúság hasznára. Buda, 1846. 8-rét, 147. 1. 4. Görög régiségtan. Győr. Sauervein. 1882. 8-ret, 279. I. Folyóiratok- és lapokban. A bajuszos botükről. Hirnök. 1838. év. Századunk. Nyilatkozat a lelki gyakorlat felől. Kel. és Nov. 1844. A hattyú és varjú. U. o. 1845. Egy kath. liitszolgának őszinte szó­zata/Kel. és Nev. 1848. 1. 33. sz. Jó és okos emberek nem tudnának megegyezni. U. o. I. 49—50. sz. A gyermekek első áldozári szertar­tásáról. U. o. II. 49—50. sz. Nemzeti zsoltár a közuyomor idején. U. o. 78. sz. A szerencsétlenség Istenhez térit. Kath. Népt. 1848. Az utolsó szalonban Berky családja épen távozóban volt s a szép Adlerné rögtön észrevette, hogy mi vár reá. A mint Kovácsné Nemesváry karján a te­rembe lépett, Adlerné eléje sietett s kezét nyújtotta. Mozolygott nagyvilági hölgyektől kölcsönzött mosolylyal. Kovácsné nyugod­tan üdvözölte legveszedelmesebb ellenségét s Nemesráry eltűnt, mint a füst. Szemben állott egymással a két asszony. Az első pillanatokban csak a szemeikkel beszóltak. Szenvedélyesen és kíméletlenül. Kovácsné tekintete elárulta a megvetést, Adlernéé a diadalt. Mind a kettő jogában akart mutatkozni. Az egyik, a ki szeretett, a másik, a ki szeret. A kettő együttvéve, a ki gyűlöl. — Magunkra vagyunk — kezdte Kovácsné — kérem Őrizze meg nyugalmát a világ előtt, mert erre nekem is szükségem van. Nem akarok részletekbe bocsátkozni, csak azt mondom, hogy mindent tudok . . . Adlerné nyugtalan mozdulattal játszott legyezőjével. — Legyünk azonban tisztában egymással. Képzelje magát az én helyzetembe és szol­gáltasson nekem igazságot. Én nem vádolom se a férjemet, se önt. Vádolom a sorsot, a melyben különben megnyugszom. A tör­ténteken változtatni nem lehet s én tisz­tában vagyok a kibontakozással. Egyet azonban meg kell tudnia önnek és ez az, hogy én nem fogok férjemnek megbocsátani. Adlerné szemei csodálatosan megcsillám­lottak. — Nem fogok megbocsátani, mert nelíi már gyermeke van, a kinek szüksége lett volna egy szeplőtelen névre. Boldogtalan­Fülöp Lajos király és d'Affo érsek, ü. o. 1849. írásban is fogyasszuk a hibákat. Hiru. Néhány szó a pogány mythologia és classicusokról. Kel. 1850. 1. 27. sz. A hét görög* bölcs mondatai Antó­niusból. Csal. lapok. 1852. Gymnas. értesítőkben : Egy tekintet Horatius Flaccus Quiii­tus mii veire. Győri főg. ért. 185 2 / 3 . 3—11. I. A Horatius Flaccus énekei IV. köny­vének 9. éneke magyarul. U. o. 185 5 / 6 . 3—7. 1. Balde Jakab, nagy német-latin költő. Értés. 185 01 / 60 . 1—23. 1. Ezeken kívül irt számos czikket ér­tekezést, nemkülönben költeményeket, sz. beszédeket stb. OLVASÓ-ASZTAL. (E rovatban ismertetett müvek lapunk kiadóhivata­lában rendelhetők meg.) — Az elvált asszony czimet viseli Csiky Gergely kitűnő drámaírónk legújabb, érdekfeszítő társadalmi regé­nye, melyet egyenesen a Pesti Hírlap számára irt s melynek közlését e lap nemsokára meg is kezd, mint már 3-ik regényt az ápril—júniusi negyedben. A Pesti Hírlap, mely ma közelismerés szerint a legélénkebb s legtartalmasabb lap, melyben a komoly közleményeket mulattatókkal találjuk vegyítve minden­nap kivétel nélkül, ami főelonyét képezi a nagy lapokkal szombon, legújabban azt az elismerésre méltó rendszert hozta be, hogy igen hosszura nyúló regénye­ket nem közöl, hanem minden negyed­évben 3—4, jól megválogatott regényt hoz ; ha éhez veszszitk a nagy gonddal szerkesztett rovatokat, kivált a bőségre és eredeti értesülésre nézve a legna­gyobb bel- és külföldi lapokkal ver­senyző gazdag bir- és távirati rovatot, a legjobb nevü írók által szolgáltatott sok kitűnő tárczát, mulattató karczola­tokat, milyeneket ily számmal egy más lapban sem lelünk, az előfizetőknek ingyen járó heti zenemellékletet, a szer­kesztői üzenetek rovatát, mely tanul­ságos és mulattató egyszerre, —• ugy méltán be kell ismernünk, hogy 1 frt 20 kr. havi ós 3 frt 50 kr. negyed­évi előfizetési árért többet adni és többet igényelni valóban nem lehet. Azoknak, kik a lapot talán még kevésbé ismerik, levelezőlapon nyilvánított óhajra egy hétig ingyen küld mutatványszámokat a kiadóhivatal (Budapest, Nádor-utcza Ságunkért ismét nem férjemet, hanem önt teszem felelőssé. Ne akarjon megezáfolni, asszonyom, ön saját fészkünkbe lopózott először, hogy onnan rabolja ki szivemet, Őrizze meg kérem nyugodtságát a világ előtt . . . Egy megcsalt asszony fájdalma sokkal nagyobb gyalázatánál. Ez a fájdalom tör ki most belőlem s vádolja önt, anélkül, hogy követelne s elitéli önt, anélkül, hogy büntetne . . . Ádlerné nem bírta kiállani a boldogtalan asszony tekintetét. Előkelő szórakozottságot színlelt s egy kis könyvecskével kezdett játszani. Azután mosolyogva mondta: — Visszaadom a tanácsát: őrizze meg kérem nyugalmát, mert erre nagy szüksé­günk van. Ez a környezet, mely már azon is megütközik, hogy találkoztunk, nagy örömet találna elárult érzelmeinken s megszólná legszentebb fájdalmunkat, önnek igaza van . . . mindennek én vagyok az oka . .. de mit tehetek róla . . .Vétkem véremben, átkom szivemben, szerencsétlenségem az ön boldogságában volt . . . Útjába léptem, megraboltam, ezt nem tagadhatom, ön megölhet engemet, ön megalázhat engemet, mert nekem nincsenek jogaim, nekem csak végtelen átkom van, mely egész a sírig fog üldözni . . . Tegyen velem asszonyom, a mit akar ... Ha meg nem öl, ilyen maradok . . . — Tehát tisztában vagyunk egymással. Utaink ez órától kezdve örökre elválnak .. . Csak akkor kell találkoznuuk, mikor nem boldogságunkkal, hanem életünkkel fogunk leszámolni . . . — Nem foglalja el szivemet a félelem, ha erre gondolok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom