Esztergom és Vidéke, 1887

1887 / 82. szám

egyik log fon fosnbl) feltétele, a nemzeti nőnevelés reformja érdekében. A Mária Dorothea-intézot tervezeté­nek megvalósítása mintegy 30,000 Írtba kerül. Tag-társaim nevében én, mint az egyesület ez időszerinti elnöke, kérek fel mindenkit, kihez jelen soraim el­jutunk : .ndakozznnak és gyűjtsenek. No utasítsa vissza senki kérelmünket, lm. csak kmjczárok lesznek is, a mit körülményei folytan o czélra adhat ; ne legyen habozó s ingadozó ; fillére s ngybuzgnlma a magyar közművelődés érdekét mozdítja elő, az általa elért eredmény, bár csak porszemként, az örök szeretet nagy munkáját fogja gyn rapitani E’őször fordulnak most a magyar tani tón ők segítségért a magyar társa­dalomhoz. Első Ízben kérnek gyámolitást azok, kikre bízatott a magyar nők és a leendő magyar anyák nevelése. Ké­relmünk anyagi helyzetünk javításával kapeso'ntban a nemzeti nőnevelés re­formját tervei i, a magyar faj és a magyar állam fenmaradása s felvirág­zásai egyik feltételének akarunk szol­gálni azzal az épülettel, mely nemcsak humanisztikus intézet lesz, de egyúttal a nemzed nőnevelés ügyével foglalkozik közös érdekből származó szoros össze­tart'» kapcsa. De lenne bár a «Mária Dorothea- intézot» kizárólag humanisztikus intéz­mény, közel 10,000 nőből álló testü­letnek, mely életét a tanítás s nevelés nemes ez óljának szentelte, joga van ily kérelemmel járulni a magyar társa­dalomhoz. Nemcsak joga, de kartársai iránt való kötelessége is. S van okunk remélni, hogy a magyar társadalom meg fogja hallgatni kérésünket. Mert az önerejére utalt, művelt nő, mint tanítónő a legfárasztóbb terheket veszi magára, s gyönge szervezetének meg­feszített, erejével küzd a társadalom érdekében, tűr s szenved éveken át nemes hivatása teljesítésében. S mennyi lesz közöttük agg napjaiban egyedül s elhagyatva, midőn a gyenge testben lakott erős lélek is hanyatlik, hánynak lesznek elválhatlan kísérői az egyedül lét és a nyomor ! Adakozzunk. Állítsuk fel a Mária Dorothea-intézctet, megpihenő helyet a szegény elhagyatott, volt tanítónők­nek, és egy közművelődési templomot, mely társadalmi életünk egyik legszebb sé legkényesebb kérdését, a nemzeti nőnevelést, ápolja és erősiti meg. Biza­lommal kérek fel mindenkit, kihez jelen soraim eljutnak : adakozzanak és gyüjt- senck. A magyar tanítónők egyik logkitünőb- biko a legelső állatni nőnevelő intézet igazgatója Zirzen Janka űrhölgy volt kegyes egyesüli), fink pénztárának keze­lését elvállalni s az ő neve elég bizto­síték, hogy a Mária Dorothea névvel díszített egyesület részére gyűjtött pénz rendeltetésének megfelelően fog fel­használ tat ni. De e mellett minden egyes küldeményt, bár csak krajczárokból álljon, háromszor nyugtázok : a «Nem­zeti Nőnevelés» czimű havi folyóiratban, a gyűjtőknek küldött levelező lapon s a Mária Dorothea-intézet felálitásakor kiád andó emlék köny v ben. Az örök szeretet nevében ismétlem kérő szavamat: adakozzanak és gyűjt­senek ! Br. NYÁRT ADOLFNÉ, elnök. C s e b u 11. Es/.tergom, okt 12. Ez a krajnai szláv hangzású név a dorogh-tokodi kőszéntelep szerencsétlen­ségeinek firmája volt számos esztendőn keresztül. A némi magyarosodásnak indult vi­dékbe egy «hazai», még pedig buda­pesti téglagyár- és kőszén fej tő-társulat ültette be Csebnllt, a ki azután egé­szen krajnai szellemű gazdálkodást ho- iioütött meg s kiírót!a a feketegyé­mántok sápadt munkásaiból a magya­rosodás minden jó szándékát. Csebull állítólag igen ügyes szak- képzettségű egyén volt, ez az egy mentsége lehet a társulatnak, mely esztendőkön keresztül bedugta a fülét, mikor a dorogh-tokodi katasztrófák és zendülések hírei Budapestre is elhatot­tak. De nem engedjük csak egy pil­lanatra sem élni azt a szegény, sőt megszégyenítő felfogást, mintha a ma­gyar technikusok díszes glédájából akárhány hasonló, vagy különb képes­ségű erők nem akadtak volna. Csebull az ötvones évek elején fé­nyes carriéret csinált volna lands- mannjai mellett; de a nyolezvanas évek végén botrányos tapintatlanság volt az ő szereplésének főn tartása. Megdöbbentő ada'ok állanak rendel­kezésünkre, hogy milyen kitűnő tehet­sége volt a mi nemzeti intézményeink kigúnyolására és megszentség'elenité­séro. Ha már családi körében azt te­hetett a mi tetszik, de a hivatalban nem tűrt egyéb szót a németnél s vak­merősége annyira ment, hogy Magyar- ország teljes közepében német nyelven irt hivatalos jelentéseket nyuj.o.t be magyar hatóságaihoz. A szolgabirói hivatal nem egyszer részesült ilyen megl iszteltetésben. Az inspector ur egyébiránt az egész bányatelep felszerelésénél azon iparko­dott, hogy oda ugyan magyar tech­nikus vagy bányász be no tehesse a lábát s a hivatalnokokat nagyrészt Krajnából, vagy a monarchia örökös tartományaiból invitálta meg. És a «hazai» vállalatnak nem vo’t ez ellen kifogása. A doroghi bánva hivat a,In okok lehetnek igen derék és tisztességes urak, de hogy újabb magyar kultúránk még mindig nem tudna produkálni ha­sonló képességű derék magyar bánya- hivatalnokokat, azt csak Csebull ur bizonyitgaDa, hitte és — fájdalom — még illusztrálta is. Csebull folytonosan hirlolt «szak- képzettségével» a budapesti bérlőtár­saság igen nagyra volt. De vájjon ezt vallják-o a mi adataink is? Hány emberélet esett áldozatul. mindenféle vakmerő kísérletnek, különféle tudo­mányos tapogatózásnak ? A telep egyik végét évek óta lappangó tűz emészti, a másikat régtől fogva, bányavíz lepte el. Ott a pusztító pokol, itt az emésztő rejtelmes alvilági mocsár. Ide is, oda is kész veszedelembe ment a szegény munkás, mikor belehajszolták . . . Itt a robbanó bányagáz, ott az aláomló bolíozat szaporította a szerencsétlen bányászok sírját a doroghi temetőben. Más nevet is tudnánk mi adni ennek a gyászos emlékű hiros szakképzett­ségnek ! Csebull bukását a szegény bánya­munkások valóságos népünneppel ülték meg. A keményszívű dietátor távozása föl szabadulásukat és megváltásukat je­lentette. Adja Isten, hogy az elcsigá­zott szegény bányamunkások s a kör­nyék népének öröme maradandó is legyen ! A budapesti bérlő vállalat pedig tegye most mielőbb jóvá azt, a mit rövid idő alatt jóvá lehet tenni. Bízza a kőszéntelepeket olyan férfin kezére, a ki nem tiporja lábbal a legszentebb nemzeti, családi és emberbaráti érzel­meket ! Emlékezzünk régiekről. (Az esztergomi ötvösök e/éhszabáJyiii 1">29-Ijo1.) IY. Tizennegyedszer. Hogyha valamely Mester az ő Szol­gáját el akarja tőle ereszteni, tehát két héttel az előtt tar.ózzák néki inog jelenteni : annakutánna a mind az Mes­ter az ő Szolgájának el bocsátásának okát, és mind az szolga az ő Mesteré­nek el hagyásának okát, tartoznak a Czéh Mester, és mind a több Mesterek előtt megjelenteni, és az után ezeknek végzésekbő 1 hékességgel elboesáthattya. Tizenötödször. Egy szolga se merjen avagy az Urá­nak művhelyében vagy uttzán vagy Piaczonn semminemű ezüst marhát avagy követ magának venni, hanem csak az Urának engedőiméből; mert ha mivelendi ki vettessék a Czéhből és az Társaság közül. Tizenhatodszor. Hogyha valamely szolga akarná az ő Urának Leányát házasságra magának venni, avagy az ő Asszonyát az Ura meghalván, fél Mester Asztallal tar­tozzék ; Azonképpen hogyha valamoly Eötvös Mesternek Fia, ki a mivet tudná, akarná olly embernek leányát venni magának, ki nem volna Eötvös Mester, fél Mester Asztallal tartozzék; de hogyha oly embernek Leányát vagy Feleségét, ki az Eötvös művet tudta volna Feleségül vészi, egész Mester­sége légyen és semmit ne fizessen. Annak felette egy öreg Inas se lehes­sen (ha szakáilos lenne is) ki négy esztendőnek alatta befogattatnéjek. Tizenhetedszer. Hogyha valamely Aszszonyi állat az ő Urától özvedgyen marad, tehát egy egész Esztendeig a művet szaba­don űzheti; de tovább nem szabad lészen. Tizen-nyolczadszor. Hogy senki tudván«, vagy egyházból, vagy ogyébünnet, ezüst lopott-egyébb marhát meg ne vegyen: sőt inkább ha valamely jelen megesmérheti, titkon tartozik az Város Bírójának megjelen­teni; mert ha különben cselekedik, mesterségétől megfosztatik. Tizenkilentzedszer. Hogy ha valamelly köz dolog, ki edgy Grira ezüstro becsűllcndő volna, vala­melly Mesternek történendik, tehát a Czéh Mesternek az ő Mester társaival Az asszony pedig nem tudott magán uralkodni. Tomkay úr nem bírt tőle sza­badulni. Kérésére nem adott semmit, most azonban, bogy szentül kezdte ígérni, hogy oly néma lesz, mint a - sir. föliagyogott egy pillanatra Tomkay szeme, de csak azért, hogy a következőben ismét cl- boru Ijon. — Nagy csapás ért, kedvesem — kezdé — magam sem hittem, hogy ilyesmi va­laha megesik rajtam. De gyarló az ember, magamon tapasztaltam. Ismered gyógy­szerészünket. Tudod mily szenvedélyes kártyás. Mindig óvakodtam tőle s ő annál jobban kerülgetett. Tegnapelőtt rámentem a lépre. Leültem vele és kártyáztam. Kez­detben nyertem ; később megfordult a szerencse. A sok apró veszteséget egy csa­pásra akartam vissza szerezni. Roppant té- telekben'ment s én mint vesztes keltem fel az asztaltól. Hogy ezen becsületbeli adós­ságomat kiegyenlítsem, megtagadtam múl­tamat, beszennyeztem aranytiszta jelle­memet, sárba tiportam becsületemet,! idegen jószághoz nyúltam, megloptam a rám bí­zott pénztárt ! — Szent Isten ! — kiáitá majdnem magán kívül az asszony. Ily könnyelmű­ség, melynek sarkában a késő bánat jár ! Mondtam, tudtam, hogy a gyógyszerész lesz a veszted. Mi lesz most belőled, el­fognak, bezárnak, meggyaláznak. S én ? mi marad nekem hátra? — a halál. Ezt túl nem élem. Szegény apró gyermekeim! Jobb volna a föld alatt pihennetek. A világ részvétlen és kíméletlen. Arczotokon ott fog lángolni a szégyen bélyege min­denkoron. Mindenki szemetekre hányja majd : apád tolvaj volt! Oh én szeren­csétlen ! — Csendesedjél jó asszony. Tudok egy módot a menekülésre. A lopásnak nem volt tanúja. A nappali pénztár lezárásánál kijátszottam az ellenőr éberségét. Tudod, hogy félretettem néhány forintot. Majd ez is segít a hiány pótlásában. Meg azután egy jó barátom is megígérte, hogy segé- lyemve lesz. így majd csak rendbe hozom a dolgot valamikép. Azután pedig a jó útra akarok térni. A leczke kemény volt. Saját káromon tanul­tam. Ha eddig takarékos voltam, ezentúl kétszeresen az leszek, helyre hozom a hi­bát s többé nem kártyázom. így ! most reád bíztam a keblemet emésztő titkot. Emlékezzél esküvésedre s tartsd meg, kü­lönben bekövetkezik ránk mind az a nyo­mor, a melyről imént szólottái. Megcsókolta nejét, vette kalapját s ment a hivatalba. * * * A fájdalom megosztva enyhül. Az ember kebele megszabadul a fojtogató lidércz nyomás súlyától, ha van ki előtt fájdalmát kiöntheti. Parányira olvad a búbánat, ha társunk van benne, a ki velünk érezve, a vigasztalás enyhe balzsamát önti kebe­lünkbe. A magány nem jó társ ilyen lelki állapotban. Csak erős jellem tud daczczal tekinteni a kemény sors szemébe, sőt ka- czagni is abba. Asszony erre nem képes, vagy ha igen, ritkán. Tomkayné az első pillanatban majdnem megsemmisült férje leleplezéseire. Lelki szemei előtt elvonult a baljóslatú jövő, u mely feldúlással fe­nyegeti csendes otthonát, békés családi szentélyét. Elviselhetlennek látszott neki ez az állapot s mi természetesebb, mint hogy azon töprenkedett, miképen szaba­duljon a lelkét mardosó kíntól. A fájdalom megosztva enyhül. Megosz­tani sietett tehát fájdalmát valakivel. A tiszttartóné testi-lelki barátnéja volt. Sok esetben bizonyította ezt már be, midőn arról volt a szó, hogy Tomkaynénak fáj­dalmas panaszait valódi keresztényi türe­lemmel végighallgassa. Meghallgatta s mint őszinte barátnőhöz illik, melegében továb­bította. Nem ! ne higyjék t. olvasóim, hogjr talán rosszakaratból. Isten őrizz ! Ki gon­dolhatna ilyet egy barátnéról ? Inkább az igazi részvét hangján adta elő, hogy mi újabb szerencsétlenség érte barátnéját s más szivekben is iparkodott iránta részvé­tet kelteni. Ezen barátnéjálioz ment Tomkayné. Sírva borult a nyakába s zokogva pana­szolta el férje könnyelműségét, botlását, a mely megássa majd boldogságuknak sírját. De megemlékezvén a férjének adott Ígé­retről, az égre kérte barátnéját, hogy ezen titkát senki másra ne bízza, különben csak siettetné a végzetes vihar kitörését. Könnyebülten tért haza. A tiszttartóné lelkületét ismerjük. Rosszakar,)t nem la­kozott benne. Jámber lélek volt. Ártani nem tudott senkinek. Legkevésbé jó ba- rátnéjának. A nagy szerencsétlenség azon­ban úgy hatott reá, oly fájdalmat okozott szivének, hogy társat kellett hozzá ke­resnie. Elment azonnal egy másik barátnéjálioz s közölte ve'e a Tomkay családdal tör­tént szerencsétlenséget — szent titoktartás föltétele alatt. De az asszony mind Éva leánya. S igy nem fog csodálkozni senki, ha azt mond­juk, hogy három órába sem telt s már nemcsak az egész városka tudott egy pi­káns újságról, sőt neszét vette ennek a szolgabiró is. Mint kötelesség tudó köz- igazgatási közeg, táviró utján értesítette a megye székhelyén levő adófelfigyelőt, a ki ismét távirati úton kereste meg a szolga- birót, hogy hatáskörében haladéktalanul intézkedjék, miszerint a lelkiismeretlen pénztár-csonkitó fogságba helyeztessék. * * * Tomkayné otthon ült az ablaknál s bú­san tekintett két barátnéjára, a kik hiába iparkodtak aggodalmait eloszlatni. Azon hírek, melyeket ezek a városkából hoztak, megértették vele esküje meg 'nem tartásának következményeit. Borzasztó sej­telem vett erőt lelkén. Nem tudott tőle szabadulni. Ő, ő a férjének a megrontója csacskasága folytán. Már látja mint nehe­zül reá az osztó igazság büntető keze s kétszeresen érzi annak súlyát azon tudat­ban, hogy ennek egyedül ö az okozója. Ha Ő el nem beszéli a dolgot, akkor a férje bizonnyal helyre hozta volna a pénz­tárban a hiányt, de igy ! nincs menekvés. Epen akkor vonult a két csendőr a piaczon keresztül, a bámészkodók sokasága nyomukban. Nem csak a fővárosban, hanem a vidé­ken is botrány hajhászó a durva tömeg. Ezek is szerették volna látni azon embert, kinek becsületessége köztudomású dolog volt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom