Esztergom és Vidéke, 1887

1887 / 65. szám

azon homokterületek veendők figye­lembe, melyekben a talajvíz magasan áll, vagy szabályozó művek által a kellő magasságra felemelhető. Ilyen homokterületek Eszfergom kir. város határában nagy kiterjedésben lé­teznek. Nevezetesen a doroghi országút mindkét oldalán a Sz. János hídtól kezdve egész a doroghi és kesztölczi ha árig terjedő Iapályos legelő, s a ke­nyérmezei folyó mindkét oldalán fekvő szántóföldek egész a Dunáig és az öreg- tóig; mely térülőt jóval nagyobb a kir. városi összes szőlőhegyekénél, — tehát azoknak pótlására elpusztulásuk eseté­ben teljesen elegendő. Az esztergomi homoktalaj vcgyal- katára nézve még nem lett ugyan szak­értőiig megvizsgálva, de annak tiszta­ságából következtetve nem szenved két­séget, hogy az 75 %-míl több kova­homokot tartalmaz, minélfogva az el lenálóságnak ezen kellékével minden esetre bir. A talajvíz magassága az említett te­rületek külömböző pontjain nagy el­téréseket mutat. Míg ugyanis az öreg­tóban, kerektóban és hoszútóban egé­szen a felszínre emelkedik, addig, a kenyérmezei folyó árkában mintegy 4 méternyire van a felszín alatt. Ha azonban ezen árokban a folyóvíz gá­tak emelése által magasabb színvonalra szőritta.tik fel,—akkor a talajvíz az árok egész környékén nagy kiterjedés­ben állandóan fölebb fog emelkedni és ez által a. homok ellenallóságának má­sik kelléke is meglesz nyerhető. Mint­hogy ezek szerint Esztergom kir. va­ros és lakossága a phvloxera által el­pusztulással fenyegetett szőIlőhegyeink pótlására elegendő mennyis‘gben bir oly területtel, mely egyrészt nagy ko­vahomok tartalmánál fogva, másrészt lapályos fekvése, vízzel való eláraxzt- hatósága, vagy a talajvíz színének sza­bályozható volta miatt, az európai sző­lőfajok feutartására alkalmasnak mu­tat kozik. Ezeknél fogva javaslatunk oda irá­nyul: méltóztassék a tekintetes képvi­selő testület a kir. város határában lévő és főleg a kir város tulajdoná­hoz tartozó futóhomokkal borított s v z- zel elárasztható területek felmérése, a talaj megvizsgálása, s az elárasztáshoz és a talaj viz emeléséhez megkíván­taié gátak, csatornák és ogyébb vízmű­vek terveinek és költségvetésének el­készítése végett a földművelési m. kir. minisztériumtól egy kultur-mérnök ki­küldését még ez év folytán kérelmezni, és az ez által beterjesztendő véle­ményhez képest elhatározni, hogy a kir. város községi tulajdonához tartozó és az európai szőlőfajok feutartására al­kalmas, ellenálló szőlőtalaj 1 — 5 hol­das részletekben felosztva a kir. városi ház-, föld- és szőlőbirtokos lakosságnak nyilvános árverés utján teljes tulajdon­joggal eladassék oly feltétel mellett hogy a vevők a vételár fejében fogla­lóul csupán annak 20 %-át fizessék le, a, többi vételár pedig esedékes 5 % kamataival együtt csak 5 év múlva kezdődő részletekben törlesztessék. Határozza el továbbá a tekintetes képviselő testület az eladandó terület­nek, valamint a magántirtokosok ké­relme folytán azok földjeinek is vízzel való elárasztása vagy egyébként ellen­állóvá tételére szükséges vízműveknek felállítását, melyek előállítási költségei a szőlő-tulajdonosok által hosszabb tör­lesztési részletekben megtérítendők, azok fen ta rtási költségei pedig a köz­adók módjára kivetemlők és általuk viselendők lesznek. Tekintettel arra, hogy a lapályos fekvésű szőlők a hegyi szőlőktől eltérő művelés módot igényelnek, másrészt pedig tekintve azt, hogy úgy az asz­tali, valamint a borszőlő-fajok gondos szakértői megválasztása és egyenlősége nemcsak a termék minőségére, hanem a hegység jó hírnevének megalapítá­sára is nagy befolyást gyakorol és hogy a lapályos és homokos talajban sok szőlőfaj rothadásnak indul és rósz bort szolgáltat; ezeknél fogva a földeladási feltételekben előre megái lapítandó, hogy az eladott szőlő talajban és egyáltalán új ültetvényekben a szőlőtőkék legalább 1 méter sor és tőketávolságban ülte­tőn lök és hogy azokban csak a. borá­szati kormánybiztos által a városi szak- élő ők meghalgatásával meghatározandó asztali és bor szőlő fajok lesznek tö­megesen és lehetőleg fajok szerint külön táblákban termelhetők. Ezen módon véljük és reméljük Esz­tergom kir. város területén a szőlőter­melést nemcsak eddigi kiterjedésében fentarthatni, hanem a fölöttébb ked­vező talajviszonyok felhasználásával még kiterjedtebb mérvben, helyesebb ala­pokon kifejthetni, mely oknál fogva javaslatunkat a tisztelt képviselő tes­tületnek a közügyek iránt mindenkor élénk buzgalmába és hathatós párt­fogásába ajánljuk. Átlátjuk, hogy jelen javaslatunk a földművelő lakosságnak eddigi gazdál­kodási rendszerét mélyen érinti, s en­nélfogva az sok megszokott előítélet - tel fog találkozni, s főleg a legelőnek czélbavett kevesbitése fog megü, közőst és ellenkezést kelteni, mely kérdés a kir. város belgazdászati ügye lévén, mi nem érezzük magunkat hivatva e fölött véleményt nyilvánítani. Mindazonáltal nem mulaszthatjuk el e felől annyit megjegyezni, hogy a földművelő lakosság ezen érdeke is ki lenne elégithe ő az által, ha a takar­mány-termelésre alkalmas területek e czélra fordittatnának; továbbá, ha a megtartandó legelőnek minősége, ter­mékenyebb fűnemek vetése által javít­tatnék és ha a legelő kivált haszon- hajt«', erős, magas-törzsű gyümölcsfák­kal beárnyékoltatnék ami felől a kikül­dendő állami kultúrmérnök lesz hivat­va tüzetes javaslatot tenmii (Vége.) A pilismaróthi kath. egyház 100 éves jubileuma. (T8S7. augusztus 10.) A pilismaróthi templom-ünnepély a következőleg folyt le: Néhány perczczel 9 óra után mozsa­rak hangja jelzé érkezését,- az egyházi ünnepélyt és a bérma szentség kiosz­tását végzendő főpapnak ő Eminentiája megbízottjának, Palásti Pál felszentelt püspöknek ; alig néhány perez múlva Reviczky Győző járási főszolgabíró teljes díszben vezeté be a 1 elkészi épületbe, hol a vidék értelmisége, köztük az esz­tergomi dalárda, az alelnök Dr. Helcz Antal és igazgatója Bellovics Ferencz- czel, nagy néptömeg és a bérmálás szentségében részesülendő koszorús leánygyermekek képezék a bevonulás sorfalát. Az egyházi ünnepélyhez hozzá já­rulni kívánók, ez után siettek, az éke­sen kijavított 100 éves egyházi épü­letbe. Igen csinos alkotmány, melynek szentélye boltozatos íven nyugszik, — homlokán az egyház védszentje Sz. Lőrinczet ábrázoló oltárképpel; hajója 3 — 3 oldalpilléren nyugvó félkőrű ivén pihen melynek belső boltozat ivén a templom építését magában foglaló jel­mondat olvasható: Gloria in excollis Deó, et in lerra pax, bonae voluntatis homissibus. A Chronosticon szerint tehát 1792- ben lett volna az egyház czéljainak felszentelve és a hívek ájtatos, tömeges isteni tisztelet tartására átadva, --mint hallottam a református templommal kicserélve. ­Ezen.rövid törfcénotke beszerzése után, a templom harangjainak hangja érté­sünkre adá a főpap érkezését. Az esztergomi dalárda megszokott ízléses előadásával rázendítő az alkalmi: Ecco Sacerdos magnus fenséges accord- ja.it melynek varázsa alatt haladt a főpap, a templom oltárának zsámolyáig, nagyszámú egyházi segédlet kíséretében. A szentmise áldozat bemutatása előtt tartotta meg főtisztelendő Török István pilismaróthi katholikus lelkész alkalmi beszédét, melynek thémája: hogy mi az egyház a hívőknek, igazi rhetoriká- val volt kidolgozva, nyelvezet tekinte­tében a népszónoklat vegyülete a fel- emelkedett classicitáss il; legmeghatóbb része mégis az volt, midőn a templom újjá javításánál megemlékezvén az ada­kozó nagyokról, népéhez fordult, s igazi lelkipásztori szeretet hangján köszönte meg híveinek az egyház kijavítása kö­rül tanúsítóit áldozatkészségüket; benne volt az egyházi beszéd ezen részében, mintegy tükörben, azon boldogító vi­szony, mely a papnak az ő híveivel való szoros összeköttetése, szeretető és a kölcsönös bizalomból fejlődött, egy­szerűségében és magasztosságában. A szentmise alatt a dalárda énekelt, az egyes zenerészekből kikeli emelni a „Credót“ a mely compositiójában, a nagy drámának igazán megfelelő zene költemény és a mely nehéz irálya da­czára is gyönyörűen volt a da’árda ré­széről megoldva. Az— „Ave Mária“- — soló, íeigler Károly úr által énekelve, elragadóan sikerült; volt alkalma ne­vezettnek a magas hangban tartott be­tétben, csengő tenorjának egész terje­delmét csillogtatni. Tudomásunk szerint megbérmáltatott mintegy 100 vegyes nemű hivő. A komoly egyházi foglalkozást kö­vette, a kölcsönös ismerkedés, sietett mindenki a magas főpap tisztelgésére, a ki is a tőle annyira, megszokott ma­gyar őszinteségével, lekötelező előzé­keny modorával az egész vendégsere­get maga köré gyűjtötte. Ebéd felett a háziúr Török István nyitotta meg toasztjával a szép beszé­dek sorát, beszédének egész szövegén a hála érzelem volt az uralkodó, melyet Mellette fekszik vezetője hű ebe — élet­telenül. A zsinór úgy letekerőzik nyakáról mintha valami kígyó lenne. Nem tudjuk, vájjon a helyzete fölött esék-e kétségbe a vak, vagy pedig tova halad. Fölülről a derültség mintha meg­mosolyogná azt a szomorú jelenetet. — De hogy is kezdhettem ilyesmibe! — mormogá a művész — nem nekem való ez.Hivatásom í a sziklákat életliiven zölddel befesteni, lombokat teremteni, fűt növesz­teni, barna felbőket bontani az égre, az ebet ugratom, a koldust előtérbe hozom... ezer ördög... és most ez a dolgom ren­deltetik meg. Es ezt a megrendelést nem utasíthattam el. Az eb a mohban, a koldusnak és se­gély telennek az ég ragyog, az egész nem egyéb, mint egy festett segély kiáltás, mely kínozza a phantasiát... Es olyan eszmeszegény... valóban nin­csen benne semmi, a mi megadná kedé­lyünket és azért mégis elég elmésen van kitalálva. E pillanatban az ajtón halk kopogás hallatszék. — Szabad! — kiáltá a művész öröm- telten lélekzelve. — Jó napot Hegeling — monda a be­lépő, a kin azonnal meglehetett ismerni, hogy a művészet fia, — csodálatra ragadó dús hajzata volt és meglehetősen meg- viselt bársonykabátja. A helyes művész kalapot mindjárt be- léptekor a székre vetette. — Ah Raning — neveté a háziúr — tehát hosszú idő múlva újra meglátogatsz. No ennek már aztán igazán örülök. — Szükségben vagyok — válaszolá ha­marosan a megszólított. — Úgy ? No ne liuzd-vond sokáig a dolgot. Mire van már megint szükséged ? Ismerlek öregem. — Adj egy tízest — sohajtá a fájda­lomtól reszkető hangon Raning. Barátom —szólt újra, miután megkapta a mit kért és mellényébe tévé — te engem nagyon megsértettél a mit most a kölcsön után elhallgatok. — No hát csak beszélj, te kópé — monda Hegeling. — Különben csak azért jöttem, — szola a festész és a megkezdett műre tekintett, — hogy tisztelegjek nálad és kifejezzem legmélyebb tiszteletem. — No ha csak azért jöttél, úgy elma­radhattál volna. — Hja barátom te nagyon szerencsés ember. agy. — Igazad van. Tegnap a «Dianát» a haragos istennő képét nagyon jól cl adtaim — Épen ezért a Dianáért jöttem el te hozzád Hegeling — monda külö­nös melegséggel a festész, — Istenemre mondom, te már tiszta önérzettel mond­hatod el : Andi is sono pittorc ! Valóban ! az volt ám csak megint a kép ? Kép ? Az ördög kép ! Hogy is fejezzem ki magam. No azt csak látni kell ! Az a Diána és az az isteni holdfény ! Istenemre ez nem lehet istennő, nem lehet a phantasia szüleménye, nem lehet az álom bája. — Barátom te magad sem tudod, hogy mit alkottál! — Az lehetséges barátom. Nagyon le­hetséges. A legnagyobb hatást csinálják azok a képek, melyek a természetből van­nak merítve. Ha a természet ilyen gyémántja előtt állunk, ugv ezer érzemény, ezer gondolat uralja lelkünk ... és 'elragadtatásunkban nem is tudjuk, hogy mit teremtettünk, habár azt tudjuk, hogy teremtettünk ! — Nézd meg csak ezt. Hogy tetszik ? — kérdé a házi gazda és a most készülő képre mutatott. — Már rég megfigyelem — monda Ra­ning — de bocsáss meg, ha azt mondom, hogy ez az.idea nagyon bajos. — Megrendelt munka! — válaszolá Hegeling vállat vonva. — Úgy, tehát már megrendelésre is dolgozol ? Ez a kép olyan eredeti.,. de... olyan különös valami ömlik el rajta... tudja az ördög... igen olyan pathologikus érdeke van, beteg, de a Diana, az egész­séges, habár az a nő nem is létezik, de az Istennő valószínű, az lenne ám csak a ke­délyes kép az ó görögök számára. Magam is leborultam volna eléje. — Hagyd el azt a sok beszédet bará­tom. Ez a kép nem ábránd, hanem ere­deti valóság ! Diána él — valóban létezik. — Szerencsés ember ! — sohajtá Raning. — Bolond ! itt nem a szerencséről van szó. Az egész puszta véletlen volt csak, midőn megláttam az istennőt. — Csakugyan ? Es te ... Ember te va­lóságos béka vagy ! — Nem tudod az istennődnek a földi nevét ? — Nem ! — Nem, milyen egyszerűen, milyen nyugodtan, milyen naivon mondod ezt! Ha én lehettem volna helyedben ... — Te ábrándoztál és szerettél volna, és én mindezt lefestettem volna. — Ezer villám, ez is igaz ! — Én ezt a nőt egyszerre semminek sem tartottam, de midőn a görögök plian- tasiája szüleményét Dianát a vadászat is­tennőjét, a természetet födöztem föl benne, akkor aztán lelkesültem. — Bravó ! Jól van ! No te jól érted. Ha ez a kép valóban élő, akkor annak is olyannak kell lennie. Hisz ez a kép nyíltan mondja: Noli me tangere ! Tudom, hogy az én kezeim alatt ebből az istennőből olyan nympha lett volna, a ki kéj telt tekintettel néz valami faunus után. Tehát meglested az Istennőt ? — Mint hajdan Akteont! — mosolygó Hegeling. — Az asszony nem lett volna reád ve­szélyes, de az istennő az lesz. Diana nem fog érteni tréfát. Az ajtón kopogtak. A két festész majd egyszerre kiáltá fel: szabad! — mert Raning is lionii érezte magát itten. A küszöbön Barberg Lajos jelent meg. — Hegeling Róbert úr! — szóla és a festész felé tartott. Alkalmasint munkát rendelnek — gon­dolt Raning, irigy pillantást vetve pálya­társára. Milyen boldog ember vagy. De nem akarlak zavarni. Adieu ! (Folyt, kőv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom