Esztergom és Vidéke, 1886

1886-04-29 / 34.szám

irodalom. Ids ott sem fog elveszni: mert­a partokról magával ragadott virágok-, azon égbolt ragyogása, mely a csermely hullámait megvilágítja, valamint medrének sajátos színezete a nagy folyamban is fölismerhetövé fogja tenni az eredeti for- j rást, melyből származott. E könyv Írónője — halhatatlan érdemű Toldy Ferencz.fink unokája, — ahoz még j igen fiatal leány, hogy szélesebb és mé­lyebb lábtókört nyisson magának az élet, a társadalom végtelen világába; de a hova tekint: ott élesen lát, gondosan megfigyel s van tehetsége ahoz, hogy amit látott, azt nemcsak rajzolni tudja, hanem élénk szellemével oly vonásokat emel ki alakjai­ban, melyek azokat megelevenítik, s irá­lyának közvetlensége képes érdeket ger­jeszteni az »Apró-cseprŐ történetek« em­berei iránt. Lehet, hogy a követelő kritika más vé­leményben lesz, kivált ama kritika, mely a nőben az írót előre is el szokta Ítélni; de hogy a biztató jóakaratéi ítéletet való­ban megérdemli e könyv írónője: — elte­kintve minden udvariaskodástól, — ebben igazat fog e sorok írójának adni azon ol­vasó közönség, mely méltányolni tudja egy nemes érzelmű s egészséges gondol­kozáséi fiatal írónő magasra törő igyekeze­tét és tehetségeit. ESZTERGOMI LEVÉL. (Yezérozikk tárcza nyelven.) Hogy ne akarjon senkise több lenni, mint a mi. Mindössze ennyi maradt meg a fe­jemben egy tapasztalt ur elbeszélésé­ből.Az elbeszélést a szigeti fiatal haj- ' fáséi fák alatt hallgattam s annyira el voltam mélyed ve néhány saját külön gondolatomba, hogy csak egyes elszórt szóból érezhettem ki az elbeszélés ren­geteg terjedelmét. Tegyük föl, hogy a jó öreg űr a forradalomból mondott el valami ezerszer megénekelt histó­riát. He a mit legutoljára mondott, ( azt már világosan tudom, mert akkorra ] már hazakerültem. 1 Ne akarjon senkise több lenni, mint 1 a mi. ^ No lám, hiszen ez teljesen vezér- 1 czikkre született théma, melyet azon- 1 ban, hogy el is olvassanak, majd ki í fogok dolgozni egy Esztergomi Levél- < ben. Hát van nekünk nagyon sok kitűnő A tekintélyünk, a ki minden egyéb csak t az nem, a mi. I Egy szellemes franczia publicista j( állítja, hogy minden embert három 1 .szempontból kell felfognunk, ha meg ' ; akarjuk érteni. Mert minden emberelő- 1 ü . , j * íször is olyan a milyennek latszik, má­sodszor olyan, a milyennek látszani akar; harmadszor olyan, milyen való­ban . Már most házasítsuk össze ezt a modern elvet azzal a régi jó nézettel, hogy ne akarjon senki több lenni, mint ami. Mi lesz a házasság gyü­mölcse ? Hogy ne avatkozzék például a lai­kus szereplő a tanult ember dolgába; hogy ne ártsa magát a kevésbé mű­velt eszű ember olyan mesterségbe, amihez csak érteni akar; hogy marad­jon a kereskedő jó kereskedőnek; az iparos derék iparosnak; a földműves szorgalmas földművesnek; a közkatona jó közkatonának; a hivatalnok buzgó hivatalnoknak; a szellemi téren mozgó ember a szellem világában ; az anyagi­akkal dolgozó ember a prózai valóság napszámában ; a hazafi önzetlen hazafi­nak, a családapa kiváló családapának. Hát akkor ki törődjék a közügvek- kel? Ah, a közügyek! Hát, a közügyeket ne rontsák el azok, akik azt hiszik, hogy hívatlan; szereplésükkel alkotni képesek. A közszellemet az intelligen- cziának kell csinálnia, különben nin­csen benne művelt irány és hóditó. erő. A köztié vek egyébiránt nem tá­bornokokat, hanem közkatonákat kí­vánnak. Az ilyen szerény és munkás közkatonák tanítanak meg minket az­után legszebben arm a szép elvre, hogy ne akarjon senki több lenni, mint ami. . ’ S HASION. ~ " f ifi . .* HÍREK. — Herczegprimásunk a feltáma­dás szertartását az idén a budai helyőrségi templomban végezte nagy fénnyel és pompával. A herezogprimást f feltámadás ünnepén még néni üdvözöl­hette körében a fővárosi közönség. A helyőrségi templom belseje katonai fogy-; vérekkel s vörös drapériával volt dí­szítve ; az összes lámpák égtek s az oltáron ragyogó fényű gyertyák sorai voltak elhelyezve. A kis templomot zsúfolásig megtöltötte a nagvobbára előkelő hölgyekből és magasrangú ka- ■ tonatisztekből álló közönség. A her- ezegprimást megérkeztekor báró Hor­nig Károly czimzetes püspök, Pellet József kanonok és Bogisich Mihály prépost fogadták. A templomi szertar­tás után eldördültek a katonaság sor­lövései s a nagy körmenet megindult. Elől templomi zászlókat és lámpákat vittek, ezeket a növendékpapok követ­ték s úgy következett a baldachin, mely alatt a bíboros főpap a szent­ségtartót vitte. Fényes kísérete a kor­donon belül haladt. A megismételt körmenet után a feltámadás szertar-J fásai véget értek. A herczegpriinás másnap misét mondott s egyházi be­szédet tartott. A bíboros főpap szék­városában is hajón utazott vissza. — Feltámadás ünnepét a kir. vá­rosi plébánia templomában az idén szokatlan fénnyel s óriási részvéttel ülték meg. A basilikában elmaradt szertartások közönsége nagyrészt a vá­rosi plébánia hiveihez csatlakozott. A körmeneiben több ezer ember vett részt. Az egyesületek zászlók alatt vo­nultak ki, a baldachin előtt egy szá­zad katonaság képezett disz sort; a bal dachint városi tisztviselők s kép­viselők vitték s a szentségtartót Fe­hér plébános vitte körűi nagy számú növendék paptól kísérve. A katonai zenekar ünnepi darabokat játszott s a fényesen kivilágított Széchenyi-téren s j a fő utezákon átvonuló hatalmas nép ! tömeg vallásos dalokat énekelt. A ritka! pompájú ünnepnek egyébiránt gyönyörű enyhe és tiszta idő is kedvezett. — Buzaszentelő. A buzaszentelés 'szertartásait az esztergomi nép mindig tömeges részvéttellel szokta kisérni.' Ilyen impozáns volt a keddi körmenet j is, melyet a kora reggeli órákban Fe- j hér plébános vezetett ki a buzaföl-! dekre, hogy a nép munkájára áldást kérjen az egektől. — Térzene. Ma d. u. öt és fél órakor a chioszk-sétáuyon térzene lesz a következő műsorral: 1. Induló a Czigánybáróból. 2. Nyitány az Ördög Róbertból;' 3; Kincsem, walzer a fizi-l gáViybáróbóL 4. Finale Cagnoni Hon Bucefalo operájából. 5. Tempi passati, Fali polykája. 6. II über Magyar Király indulója. — Köszénbánya társaságunk má­jüs 2-án Burány János elnöklete alatt közgyűlést fog tartani. — Párbaj miatt. A komáromi tör­vényszék Verseghy Róbert joggyakor­nokot — hivatalból följelentett - • pár­bajvétség miatt a tegnap délelőtt meg­tartott végső tárgyalás alkalmából egy hónapi fogságra Ítélte. A vádlott felleb­bezett. — A sorozások alatt a Kerekes . ! Andrások (s ezek közül különösen uzokv ;ia kik be nem válnak) olyan botrányos ■ viselkedést tanúsítanak, hogy a ren­dőrkapitányság, épen a városi közön- • ség érdekében azon iparkodik, hogy ;i sorozások ezentúl a kaszárnyán tör­ténjenek, a hová a szájhősök mégis na j gyobb respectussal lépnek. — A húsvéti ünnepeknek az id* ritka szép tavaszi napok kedvezek. Városunk telve volt idegen vendégekkel, a kik az ünnepeket esztergomi roko­noknál és ismerősöknél ülték meg. —- A propeller húsvéthétfőn nagy­szabású kirándulást rendezett a Kovácsi patakhoz. A kirándulásban igen szép közönség vett részt, mely a kitűnő si­kerrel teljesen meg volt elégedve. — Uj hadnagyok. A tavaszi elő­léptetések szerint, Wadiasch és llosz- koschnyll tiszthelyetteseket hadnagyokká nevezték ki. A lövészegyesület közgyűlése I)r. Kubina József visszalépő jegyző helyébe Hr. Nagy Sándort választotta Imeg jegyzőül. A tisztikar és választ- hnány egyebekben, a régi maradt. Dél­után a katonai zenekar közreműködé­sével nyitották meg az egyesület vonzó nyári helyiségeit. A Zenei Körben húsvéthétfőn este rögtönzött jellegű vigalmat rendezlek 'zenei részletekkel és vidám tánczczal, imelv jóformán éjfél utánig tartott. — A katonaállitás városunk részé­ről is véget ért és pedig összehason­lítva a múltakkal, elég kielégítő ered­ménynyel . — Ebtartás. A közönség köréből vettük a következő felszólalkozást : Ta­pasztalhatja mindenki, hogy mióta el- 1 törülte városi- képviselő testületünk az ebadót, mely a cassát 350 filial meg­apasztotta, azóta a kutyák rendkívül felszaporodtak e'annyira, hogy az utczára bot nélkül alig lehet kilépni. Más vá­rosokban a jövedelemnek ezen forrását főn tartják, sőt az ebadót inkább eme­lik, hogy sem azt apasztani vagy épen törölni szándékoznának. És igen helye­sen , —- mert a kutyatartás mindaddig luxus, míg a kutyákat az utezán sé­táltatni, kóborolni engedik és nem tartják hűségesen a háznál, éjjelre pe­dig az udvarban szabadon eresztve. Fz utóbbi értelemben nem leszen luxus, ha az utezán járó ebeket szájkosárral látjuk el, mi által meg lesz óva a kö­zönség sok bajtól. Tessék az ebadót ismét visszaállítani, s kimondani, hogy ha az ebtartó gazda kutyáját adótár­gyul felvétetni elmulasztja, birsággal büntetetik, akkor hisszük, hogy nem fog boldog boldogtalan ember kutyát tartani, s azt adó alul eltagadni, hanem hagyja ezt azoknak, kik a házi kutyát ere­deti feladatának, a házőrzésnek szánva szépen otthon tartják. — Régiségeket, régi pénzeket, ér­meket és könyveket szívesen megvá­sárol lapunk szerkesztője. — A budapesti kőszénbánya- és téglagyár társulat f. hó 19-én tartotta évi rendes közgyűlését Zsigmondy Vil­mos elnöklete alatt. A jegyzőkönyv vezetésével dr. Weiman Fülöp köz­jegyzőt bízták meg. Miután elnök ez­után konstatálta, hogy jelen van 23 részvényes 2377 részvény képviseleté­ben 474 szavazattal. Lőwy Samu igaz­gató felolvasta az évi jelentést melyből • kitűnik, hogy a téglagyártás az előző évihez képest körülbelül 11 százaléknyi emelkedést mutat, az eladási forgalom azonban 2 százalékkal csökkent, da­czára a folytonos árcsökkenésnek, ügy, hogy a készlet G millió téglával gya­rapodott a lefolyt évben. A kőszénba- nyák üzeme'csak kevéssel különbözik hallja a harangok zúgását, melyek feltá­madást jslentenek. Legyen a por könnyű hamvai felett ! MUNKÁCSI KÁLMÁN. (» A NŐKRŐL S A NŐKNEK. A menyasszony és az asszony között egy menny a különbség. Tárezakérdést nemcsak a miniszterek vetnek föl, hanem a nők is. A szerelem azért vak, hogy ne lássa elkövetett ostobaságait. Csodálatos paradoxon. A férfiak ostromolják a nő­ket udvarlásaikkal s mégis a nők hódítanak. A szerelem olyan, mint a kés: csak az'ügyetlent sebzi meg. * A vén lány lány elveszett tőke. A vén asszony forgalomból kiment-.pénz. • : * A szépség olyan papírpénz, melynek érez alapja az ifjúság. A kaczer nő az időt és az éválet olyasminek te­kinti, a mi a többi nőket elrútítja. * A szellemes embereknél az ostobák önhittsége ki ■van mentve, de nincsen igazolva. : azután annál jobban erezzem létem sivár­ságát. Ah, de már nem tart ez sokáig... Kö­zeledik a végső perez! * Ezek az utolsó lapok barátom naplójá­ban. Még sok érdekeset olvashatnék fel belőle, de a diserétio nem engedi, hogy részletesebben feltárjam Mungóm szívvi­szonyait a könönség előtt. De még kü­lönben is, egy szomorú kötelesség teljesí­tése előtt állok. Éppen ezért felvettem kezeimbe boldo­gult Mungó barátom hamvait s kimentem a kertbe velők. Ott egy szomorú-rózsa tö­vében, melyen csalogányom fészkel, pa­rányi sirt készítettem számára s behelyez­tem abba a hamvakat. Előbb azomban egy kis emlékérmet s egy szál ibolyát (ö tudja miért!) helyeztem porai fölé. Azu­tán beliantoltam a sirt s pár szál gyöngy- ; virágot, — közös kedves virágunkat — ültettem reája. Majd fejfát állítottam neki | melyre egykori hivatala jelzéséül fügeko- J szőrűt akasztottam s legtalálóbb sirira- : túl Spartakus király végszavait . véltem ! felirandónak. | »A szerelem volt, a mi megbuktatott. Nem hittem, megtanultam s meghalok.<< Most már ott pihen a kiszenvenvedett, i talán most is »ö« róla álmodik s nem legkisebb rózsabimbóval veteked hetik. Kis kezeiben egy szál rózsát tartott. Ismerő­söm azonnal rajta felejtette szemeit. Erre az ö arczán is ugyanaz a szelíd ábrándos mosoly, téveteg, átszellemült ki­fejezés jelent meg, ép oly végtelen szere­lem sugárzott róla, mint a képről. De én is azonnal megértettem ismerősöm előbbi sajátságos viseletét. Hirtelen fordítottam a beszéd tárgyon s menyaszonyáról kezdet­tem beszélni. , Eleinte tartózkodva, vontatottan szállott róla, de mind jobban belemelegedett a csevegésbe. Egészen eltűnt előbbi szóra­kozottsága és zavara. Csak úgy áradt a szó ajkairól. A szerelem ékesszóló, szin- gazdag hangján beszélt, hévvel melegség­gel, szemei ragyogtak s én önfeledten bá­multam azt a boldogságot, mely egész Ínyét elárasztotta. Valóban új, majdnem hihetetlen volt a jelenség előttem. i -— íme egy boldog ember! — susog­jam magamban. Mialatt beszélt, beültetett hinta-karszé- iébe. En odaültem s mialatt fejemet an- ,:ak puha fej vánkosára hajtottam, melyen .izok a parányi kezek annyi szorgalommal dolgoztak, én is boldog ábrándozásba me­rültem. 0 Reá gondoltam s pár pillanatig n is boldog voltam, de csak azért, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom