Esztergom és Vidéke, 1886

1886-01-10 / 3.szám

Városi s megyei érdekeink közlönye. ^AsGJKl.EDNIK H ET EN KINT KÉTSZER : VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. F:LŐFIZRTÉ:.SI ÁR eg/W. évre fél évre . ii«l»y«»<l£vn» 6 frt ­8 . ­1 . r>o Itr. Euy szám ura 7 kr SZERKESZTŐSÉG: jSzENT- ^NNA-UTCA 317. liovíi n lup «•/,(> 1 Ufini iiíszél illető lo'W.leményok Iuiltl«nd3k. KIAD Ó HTV A T A L: ^ZBCHBNI-TÉR IIOTIÍ a Iiivatalos 8 a magán hirdetések, a nyiltféroe szánt köz­lemények, előlizetési pénzek és i eclamáKsok iiitózeiidök. HIRDETÉSEK HIVATALOS IIIlfDKTIWWK : 1 szótól 100 izóijf - frt 75 kr. 100—200-ÍJÍ I „ 50 „ 200_aOO-iV . % „ 25 „ HélvPK'líJ HO kr MAU \NlllIM>KTRSIflK nirt^.-illn^üil^s M/.HIÍut lehutd I M lí j 111 án v <> n a l> I' H n k ií /,n 11«t uek. NYII.TTKK s<n;i 80 K r A becsületes kézimunka. Esztergom, jan. 8­A szegény mesterember boldogsága a munka. És ez a munka anuál áldá­sosabb, mennél jobb szívvel készül. Ne lássa azt sohase a szegény iparos, hogy a gazdag emberek fele nem dol­gozik, hanem azért annál nagyobb jó­jétnek örvend. A munka, a becsületes kézimunka: aranybánya. Az elégedetlenség pedig szétrobbantja a boldogság aranybá­nyáját. A magyar kézműiparos ember vidám műhelyébe eddigelé nem kopogtattak be azok a halálfejü sötét pusztító szellemek, melyeket soeialismusuak, anarchismusnak és communismusnak neveznek a külföldi háborgások és forradalmárok szótárai. A magyar kézműiparos eddig is so­kat törődött ugyau a politikával, sőt nem egyszer külön véleményeket is gyártott egyről-másról, hanem robbantó elemmé, veszélyes eszközzé nem birt és nem is fog aljasulni. É3 a becsületes magyar kézimunká­nak mindaddig meg is marad a maga tisztességes jellege, mig nemzeti ma­rad s mig a fejlődós utja felé ipar­kodik. Idegen, többnyire országról-országra utasított emberek, rendesen nagyszájú poroszországink képviselték eddig bó­kóö városunkban az iparosság legújabb megrontóját: az elégedetlenséget Ha­mis összehasonlítás, túlságos tfnbecsü' lés, munkakor ülés, tivornyázás és ve­szélyes vakmerőség egyesüléséből ke­letkezik azután az ilyen embereknél az állami rend, a trón, a vagyon s egy általán a hatalmi tényezők megvetése. A becsületes magyar iparos azonban sohase lázad fel hazája ellen. Nagy adóját nem sarcznak, hanem olyan kö­telességnek veszi, melyet ha nagy küz­delmekkel is ró le, de azért valami belső örömet érez, mikor valamivel többel járul az ország kiadásaihoz, mint az a nagyzó szomszéd, aki olyan czifra kisasszonyokat nevel a haja­donaiból. A becsületes magyar iparos ember rajongóan szereti a koronás ki­rályt, becsüli a tisztességes utou szer­zett vagyonosodást s nem óhajtja a hatalmi tényezők felforgatását. Szóval a becsületes magyar iparos elem olyan nemzetiéti factor hazánk­ban, melyre nem kell aggódó szemek­kel tekintenünk mindaddig, mig a külföldről idevetődött hétköznapi Co­riolánokat kellő figyelemmel kísérjük, hogy a mi romlatlan iparosainkat ve­szélyes lazításaikkal el ne tántorítsák a becsületes kézimunka-asztaltól becs­telen politikai fondorlatokra. Városházi állapotok, in. Az egyes hivatalok általános műkö­désének a fentebbiekben vázolása után az alolirott bizottság a következő ügyek tekintetében tapasztalt mulasz­tásokra nézve hivja fel a tekintetes képviselőtestület figyelmét, u. m.: 1) hogy a látóhegyi szőlőterületek eladásának és a szerint a kertek cse réjóuek kormányi jóváhagyása mind ez ideig nem eszközöltetett ki; 2) hogy az új gymnázium építésére a szt-Ferencziekcől vásárolt terület még nincs telekköuyvileg a város ne­vére átirva; 3) hogy az ideiglenes kaszárnya fe­lülvizsgálata nem fejeztetett be és illetve e részben a kívánt jelentés a tekintetes képviselőtestülethez nem ada­tott be; 4) hogy az ideiglenes kaszárnya építése czéljára kormányilag engedé­lyezett 50,000 frt kölcsöuügye sza­bályszeríileg nincsen elintézve ; 5) Hogy Burány Jáuos úr városi volt ügyész által a város pénztárából felvett előleg nincsen elszámolva ; 6) hogy dr. Murinyi Endre volt városi tiszt, ügyész által a kálvária alapítványi tömegnek Szendrei József és neje ellen fennlevő 80 frt 64 kr.­nyi tőke ós 64 frt 13 krnyi kamat­követelése biztosítása végett 1877. évi 1664. sz. a. beterjesztett ós je­lentéstétel végett dr. Helcz Antal fő­ügyész úrnak kiadott hivatalos jelen­tésére a kiváut jelentós mind ez ideig be nem adatott; 7) hogy a Duna- és Lőrincz-utczai kövezések felülvizsgálata mind ez ideig elmaradt; 8) hogy a catasteri ügyek a fő­jegyző úr által a számvevő urnák nem adattak át; 9) hogy a város közlegelőjóre túl­ságos mérvben kirótt állami adó le­szállítása iráut, — daczára annak, hogy e czólból a város legelője tete­mes költséggel felméretett, — a fo­lyamodvány még nem adatott be ; 10) hogy az 1876. évi árviz alkal­mával befolyt adományok kiosztásáról szóló számadás felülvizsgálata s a fennmaradt 91 frt 19 kr. felett az intézkedés mind e/ ideig elmaradt; 11) hogy Esztergomnak a török hódoltság alól való felszabadulása 200 éves jubileuma alkalmából a város ál­tal veretett 12 darab ezüst és 35 drb bronzérem felhasználása ós kiosztása iránt mindeddig intézkedés nem téte­tett ; 12) hogy a felsőbbségileg elrendelt vágóbid építése iránt a tanács által a szükséges előmunkálatok nincsenek befejezve ; 13) hogy a tiszti nyugdíj-alap lé­tesítése tárgyában a kiváut szabályzat terve a jogügyi bizottság által miud ez ideig nem tárgyaltatott; 14) hogy Prokopp János városi mérnök megbízatásairól a kiváut jegy­zék a tanács által nem készíttetett el ; 15) hogy a czólba vett nagy ka­szárnya építési terve mindeddig nem készíttetett el ; 16) hogy a városi köztemetőből Fricz Schvarcz Irmának eladott rósz­! létből a szerződós alapján a hátralékos 262 frt és jár. behajtása a 73|81. kgy. sz. a. végzés folytán mindeddig nem történt meg; 17) hogy az esztergomi főkáptalan vámmentessége tárgyában a jogügyi bizottságtól a 9 í |884. kgy. számú végzés folytán várt ujabbi jelentés nem adatott be ós illetve hogy ezen ügy­ben a nevezett bizottság a tárgyalást még nem tartotta meg ; 18) hogy a pénzügyi bizottság va­gyonbukott Meszes János tartozásai tárgyában az J883. évi í71.|1252. kgy. számú végzéssel kiváut jelentést nem terjesztette elő ; 19) hogy a városi alapítványi tő­kék rendeltetése és természete, vala­mint azok behajtása tárgyában az 1885, As „EsstergomésVidéke' 6 tárcája. NYÍLHEGYEK. Iszákosról. Könnyen sértődik s haragot tart, oh te csalódol : Mindennap a földhöz vágja a bor: izereti. Ostoba népnek mond, s mentsége: bekapva beszéli; El ne fogadd: annak tartana igy örökön* Sirirat. Itt, lásd martyr nyugszik, milljókért a ki küzdött! Ugy gyilkolták meg ezt a szegény — uzsorást. Pazarló főúr sírirata. Tanger adósságomból én csak egyet fizetek meg : A természetnek, melylyel adósa valék. Egy poétának. Ugy tisztelve, miként te, nem volt mégsoba költő: Állva fogad, hova mégy, publikumod, s haza mén. Egy tauárra. Nagy tudományod öt tized évi munka gyümölcse. Kell, hiszen, öt tized év, hogy te leirni tanulj! HÁBER SAMU. (Mutatvány a Verőfény bői.) Török-Csalomja városa kettőről volt ne­vezetes ; először, hogy tempíomáuak kü­szöbe éppeu olyan inaga&au feküdi, a teuger sziue fölött, mint a gellérthegyi citadella, másodszor, hegy a templom toruyáu ra­gyogó kereszt éppen egy toronynyal feküdt magasabban, mint — a gellérthegyi cita­della. Ezt józan elmék egy nevezetességre re­dukálták, mert ha az első nevezetesség, a másik egészen természetes s az elsőnek csupán következménye. A „józan elmék" alatt Tatár-Csalomja ben­szülött lakói értendők, kik a maguk részé­ről Török-Csalomjától mindeu nevezetessé­get meg szerettek volna tagadni. A két szomszédváros között ugyanis ádáz vetélkedés háborúja dult A törökök és ta­tárok háborújának nevezték el ezt a bóka­egér-harczot a vármegyében. Hirnév, neve­zetesség dolgában egyik sem akart a másik mögött hátramaradd s ha az egyiket vala­miről emlegették, a másik rögtön kitalált valamit, amikről őt — még jobban emle­gessék. A törököknek kitűnő boruk termett a baráti szőlőben ; a tatárok borának csak az igazságszolgáltatás vette hasznát, rabvaíla­tási czólokra (a legkonokabb Rózsa Sándor be is adta tőle a de/ékát.) A tatárcsalora­jaiakat, bár büszkék voltak a Juszticiának tett szolgálatokra, rettenetesen bántolta a „törökvér" elsősége, s neki álltak — kula­csot faragni. Ugy kiczifrázták a kulacsot, mint néhai Rácz Pali a magyar nótát; rajta volt azon a magyar czimer, a várme­gye czimere, a város czimere (egy fejetlen tatár, akiuek a hasából egy napraforgó női ki ! ez a szegény tatár is töob haszuát venné, ha a uyakából egy fej nőne ki.) Az egész szépen be volt festve nemzeíisziure, ugy hogy csupa öröm volt a hazafias lé­leknek (ós száraz toroknak) belőle kortyin­tani. És mikor a tatár-csalomjai ember kínálta belőle a vendégót, az rendesen fölkiáltott: — Ejnye be gyönyörű egy kulacs ! — Tatár-csalomjai remek! feleié büsz­kén az atyafi. S aztán a vendég jót húzott belőle a baráti borból. — Hát ez miféle bor? — Az török-csalomjai vinkó ! — de ez már a legnagyobb megvetés hangján volt moudva. A tatár-csalomjai hazafias kulacsipar nagy lendületet vett, mert a vármegye urai mind siettek beszerezni egyet-egyet. És akármi­lyen jó bor volt is az a török-csalomjai, a tatároknak megvolt az az elégtételük, hogy ha az Őkészitette kulacsból itták (pedig gusztus kedviért mindig abból itták), az első dicséret miudig a kulacsnak szólt, aztán következett csak a baráti bor. Sőt ha valaki (természetesen itt semleges felekről van szó) nagyon eldicsérte a baráti bort, miudig akadt egy más valaki, aki megjegyzé : De ez a kulacs se kutya ! (Ez a tagadólagos dicséret általában szép hazánkban többet ér a legnagyobb po­zitiyitással mondott dicséretnél. Azt sohse hallottam, hogy valamire megrovásképpen, megvetés, vagy nem tetszés jeléül azt mondják, hogy „kutya" ; de azt miudig hallom dicséretképpen mindenre, hogy „nem kutya", PL ha a szóban forgó kulacs nem tetszik valakinek, sohase jut eszébe azt moudaui rá, ,kutya", de ha tetszik, habo­zás nélkül azt mondja, hogy „nem kutya,„ Ugy látszik kutyának lenni éppen nem szégyen ; de ha valaki mégis „nem kutya", az már érdem.) De ne kószáljunk el nagyon messze a kutyológia mezején. A török-csalomjaiknak boszu&ágára a vármegyében az a a hit kez­dett meggyökerezni, hogy a baráti bort csak tatár-csalomjai kulacsból gusztus inni. A kulacs koukurrencziát csinált a bornak s araint emelkedett a baráti bor vásárlása, akként emelkedett a tatár-kulacsok forgalma is s ha valaki Zaráudvármegyébe utazott, aunak lelkére kötötték : — El ne feledjen baráti bort inni a tatári kulacsból. Ekképen a vármegye konfiskálta két vá­rosának specialitását, s ezt egyesitette egy speczialitássá — a maga számára. De még egyéb csapások is érték Tőrök­Csalomját. Egy napon az alispán négyes fogatán, urak jöttek ki a székvárosból, beiárták a baráti hegyet, nagyot ittak a baráti borból s aztán hegyibe kijelentették : — Itt a fillokszéra! Ez annyit jelentett, ho^y agyő dicsőség ; baráti hegy levéből „többet nem iszö." Volt nagy összeröffenés a városházán. Mi­nek eresztették az urakat ki a szőlőbe ? Eddig megvoltak baj nélkül most nyakukra jött a bizottság, nyakukra hozta a fillok­szórát. Mondta az elispán kocsisa a plébá­nos ur tehenesének, hogy asszougya „ahová mi megyünk, ott többet bor nem terem." Volt öröm a tatárok közt, mikor égetni kezdték a baráti hegyet; azt a dicső he-

Next

/
Oldalképek
Tartalom