Esztergom és Vidéke, 1886
1886-12-16 / 100.szám
(Külömbség.) — Czigány ! szereted-e a friss malaczpeesenyét? kérdé az ebédelő ispán a vályogvetöt. — Nem szeretem kirem átuságol, hanem seretním ! (Mű nyelven.) Adós volt Bagó nram egy öltözet ruba árával a szabónak, és az egy nap kétszer is elküldött érte. Megsokalta Bagó uram a zaklatást és ilyetén képen adott kifejezést felháborodásának ! Ugyan az Isten áldj/f meg Wájsz ur, mások is tartoznak magának, ne csak mindig engem gratuláljon ! GARABONCZ'ÁS. HÍREK. — Mozaik. Mai tárczánkban kezdjük közölni az aranymisei összes ajándékokat, melyek maguk is egy kis muzeumot tesznek ki. Az összes aranymisei emlékekről eddigelé még nem jelent meg összegező ismertetés. Lapunknak jutott a szerencse, hogy a kiváló gyűjteményt minden részletében néltassa. — A herczegprimás hétfőn, oidaiíanonokja, Rajner Lajos kíséretében gyorsvonattal Bécsbe utazott, hogy szenólyesen megköszönje azt a legmagaabb királyi kitüntetést, mely őt aranyniséje ünnepe alkalmából ő Felsége zemélyes üdvözlete által érte. — Homan Ottó kir. főigazgató köépiskoláiuk szemléje végett hat namt töltött körünkben. — Tiszti estélyek. A tiszti estéjeket szivesén látogatja előkelőségünk. Ipen azért kedves társadalmi eseméyek gyanánt üdvözölhetjük mind a egyet, melyre együttes meghívó jenit meg. (Még mindig németül!) Az ső este már szombaton lesz (decz. 8-án) a Fürdő vendéglő nagy termé3U, persze táncz nélkül. A második nuár 15-én, a harmadik febr. 5-én az utolsó febr. 19-ón. Az estéken a itonai zenekar hangversenyt fog játaui. A meghívó egy igen hangzatos frainnal végződik, mely azonban nánk nem szokott egyéb hatást csilni, mint hogy néhány csöpp festéit fogyaszt: »Die Damen werden ercht in H a u s-T o i 1 e 11 e zu erheinen.« Csak már egyszer vezérikket Írhatnánk a Haus-Toilettek diaiáról . — A törvényszék vissza helyezése •gyában élénk mozgalom indult meg helybeli ügyvédi kar kebelében 14-én ,r a kivitel módozatait is megállafcrictus Báthensis. A latin nyelvű rövid lolatot a kerület áldozó papjai irták 1 u d a-E örs közönsége. Piros pelube foglalt adresse aranyozott ezüst sarkal. Közepén a felirat. Belül rövid íet üdvözlet, melyet több mint száz rás követ. Az album belső borítékja »s selyem. A hátsó lap négy kis angyal n nyugszik. I g y e t e m. A rector és tanács üdete. Az egy iv pergamenre irt üdvözlő atot a rector és a tanári kar irta alá. A jamenlevél nemzeti szinü zsinórral van zve, s ezen ezüst tokban az egyetem étje. Az album egyszerű Ízléses fehér :ötés és minden aranyozás nélkül, z erdélyiek üdvözlete. Az lyiek adressét Lönhardt püspök irta a gyulafehérváriakkal, erczeg Eszterház y Miklós. Egy stból készült superpelliceum s egy a legfinomabb aranyhimzésekkel. A ezüst brokáton dus aranyhímzéssel, en rózsaszínű selyemfuttatással. A stóla i részén a primás czimere s a herczegi d czimere látható rendkivül gondos s hímzésben. A remek jubileumi ajándiszes hosszúkás kék bársony tokba foglalva. 3 z t e r g o m v á r m e g y e. Az alfehér bőrbe van kötve. Egy aranypitatla egy értekezlet, melyen több ügyvéd vett részt. A mozgalom a lehető legszélesebb körben fog terjesztetni. Egyelőre egy 4 tagu bizottságot küldtek ki az előleges intézkedések megtételére. Polgári szövetség czimű múltkori vezérczikkünkre eddig három választ vettünk. Mind a hármat jövő számunkban fogjuk közölni. — Tanítónői változkodások. Az esztergomi kir. városi iskolaszók a közel múltban elhalálozott Czink Sarolta helyébe rendes tanítónői minőségben Kecskés Ilona ideiglenesen alkalmazott tanítónőt, továbbá ennek helyébe ideiglenes minőségben több városi tekintély által ajánlott és szép bizonyítványokkal rendelkező Gosztayer Berta folyamodó tanítónőt nevezte ki, iltetve elfogadásra ajánlott a leendő városi közgyűlésnek. — Felolvasás. A kath. iparosítják egyesületi helyiségében decz. 19-én esti 7 órakor társasvacsorával egybekötött érdekes tartalmú felolvasás taríaíik, melyre úgy a tagok, miut az érdeklődő közönség ezennel meghivatik a titkár által. — Karácsonyi ajándékul a kir. városi szegény iskolás gyermekek alapjából az idén százhúsz forint értékű ruhanemű fog kiosztódni. A szép szokás ezentúl a 800 frtot megközelítő alap kamataiból és esetleg gyűjtésekből a jövő években is érvényben marad. — A kolera. Szt.-Gy.-mező község területén az utolsó kimutatás óta nem fordult elő koleraeset. — A királyi városban Laiszky nyomdatulajdonos egy inasa kolerin tünetei közt a kir. városi járvány kórházba szállíttatott; ugyan oda vittek Szt.-Tamás községből egy fazekas legényt és egy vidéki utast. — Általában véve e héten az előfordult esetek enyhe lefolyásúak voltak; az ujabb kolera esetek közül már egy sem végződött halállal. A régiebb kolerások közül egy másfél éves flu halt meg. — Nyilt levél. Tek. Szerk. Úr! Tudva azt, hogy tek. szerk. ur b. lapjában mindig tért enged ott, hol az igjzság és méltányosságról van szó ; hiszszük, hogy ezen sorokat annyival is inkább közölni fogja, mert azok, mint az esztergomi t. cz. közönség által támogatott »dal- és zenekedvelők egyesületé «-nok kebeléből származók, helyi érdekű ügyet képeznek, s igy a közönséget is érdekelhetik. De ettől szegélyű rámában vannak a magyar stílű díszítések, melyek eredetiségük által igen meglepőek. A magyar motívumokkal biró sarokdiszitések kék, zöld, piros, és fehér zománczczal vannak befuttatva. Közepén a megye czimere: Esztergom érseke teljes ornatusban, jobb hóna alatt három lándsa baljában püspöki pásztorbot, fölül a III. Károly király adományozta herczegczimer. Az album hátsó lapján góthikus betűkkel egy pajzson az aranymise keleté olvasható. Belső lapjai sötét zöld atlaszon. Az üdvözlő felirat nyomtatva van, initialéja, czirádái, és egy pásztorbot pedig festve. Aláírja a megye közönsége nevében Kruplanicz Kálmán alispán. (Folyt, köv.) DR. KŐRÖSY LÁSZLÓ. — A világ vége. Vasárnap Esztergomban vége volt a világnak. Egyetlen egy lap sem érkeze t Budapestről. A mesebeli dolog megftjtése annyi, hogy a postavonat kiadója (aki valószínűleg rossz verseket ir), megfeledkezett az esztergomi csomagokat a nana! pályaházban kiadni s igy minden küldemény előbb Bécsbe ut azött s csak másnap reggel került szerencsésen vissza Esztergomba. eltekintve kérjük t. szerk. urat szíveskedjék az alábbi pár sort közölni mert csak is ily uton szerezhetünk magunknak elégtételt, s háríthatjuk el némileg a közönség esetleges balvélelmét. A dal- és zenekedvelők egyesületének választmánya által sokan minden indokolás nélkül a tagok sorából törülte ttunk. Egyszerű tagjai voltunk az egyesületnek, s ép ezért nem is bátorkodunk fürkészni, vájjon szerény a dalárda keretébe nem illő társadalmi állásunk, vagy mások kópezte-e kizáratásunk okát. De a t. választmány eljárása felett azt hisszük, nem . csak mi, henem a n. é. közönség is pálczát tör. Mert valakit egy egyesület kebeléből minden előleges megkérdezés és utólagos értesítés nélkül akkor, midőn arra semmi ok nincs, egyszerűen kirekeszteni nem szokás, az alapszabályok alapján nem is lehet, s nem is méltányos, nem annyival inkább, mert az ily gyöngédtelen és önkónyű eljárás eltekintve attól, hogy önérzetünket is sérti, a közönség körében még azon balvélelemre is szolgáltathat okot, mint ha tán mi, m:nt erkölcsi tekintetben kifogás alá eső iudividiumok a bennünket kizáró diszes választmányi tag urak tekintélyére árnyékot vetnénk. Mi megnyugszunk, de ítéljen a közönség. Esztergom, 1886. decz. 15-én Tisztelettel : Lieb Béla, Hajnaly Gyula, Heimlich János, Ivanits Miklós, Popp Alajos stb. — Nyilatkozat, AZ Eszt. Közi. f. évi 51-ik számának hírek rovatában körorvosunk Dr. Berényi Gyula úrra vonatkozó közleménnyel szemben alulírottak kötelességünknek tartjuk ezennel kinyilatkoztatni, hogy az a valósággal meg nem egyez, sőt, kötelességünknek ismerjük ez alkalomból azou tapasztalatunknak és meggyőződésünknek adni kifejezést, hogy mióta a járvány városunk területén fellépett a körorvos ur mindenkor legnagyobb készséggel és lelkiösmeretes pontossággal fáradságot nem kímélve igyekezett hivatásának megfelelni, s a napnak bármely résziben hivatott beteghez azonnal hozzá sietett s kezelés alávette. Még csak azt akarjuk megjegyezni, hogy városunk terülő éti ez ideig Imnnincöt kolera betegülés volt s ebből dr. Beréuyi Gyula körorvos úr 'ói beteget [gyógykezelt és minden tőle kitelhetőt megtett felüdülésük körül. Miről is kiadtuk jelen nyilatkozatunkat az igazságnak megfelelőleg kérve tek. szerkesztő urat, hogy annak becses lapjában helyt adni szíveskedjék. Kelt Szentgyörgymezon 1886. évi decz. hó 14-ik napján. Hübler Antal biró, Bedő József jegyző. P. H. * Karácsony előtt. A karácsony küszöbén állunk. A legszegényebb ugy, mint a leggazdagabb most avval a kérdéssel foglalkozik, mivel lepje meg kedveseit ? A sok gondolkozás vége rendesen az, hogy alapjában véve értéktelen dolgok vásároltatnak össze, és a pénzt oly tárgyakért dobják ki az ablakon, melyek habár tetszetősek, csakhamar elvesztik értéküket eltekintve attól, hogy az ily fényűzési czikkekért kiadott pénzből közérdekű czélokra mi sem jut. — A napokban lesz a hazai lótenyésztés emelésére alakult társaság által alapított Kincsem-sorsjegy húzása. Eltekintve ezen sorsjegyek csekély árától, ós előnyös sánczaitól, talán időszerű arra utalnunk, hogy e sorsjáték tiszta jövedelme a hazai lótenyésztés emelésére fordittatik, és igy azok a kik ily sorsjegyeket vásárolnak, nemcsak azon kellemes reményt táplálhatják, hogy az 50.000 frtos főnyereményt vagy a többi magas nyereményeket, melyek a húzás után azonnal készpénzben fizettetnek ki nyerik meg, hanem egyszersmind egy hazafias czélt mozdítanak elő. * Karácsonyi ajándéknak minden tárgy közül egy szép és pontos zseoóra e legalkalmatosabb. A világ legtekintélyesebb kiállitásain az első dijakkal jutalmazott és egy világhírt élvező Remontoir zsebóragyár a Conkling részvény társaság Birminghamban, melynek hirdetését mai számunkban közöljük, b. olvasóink különös figyelmébe ajánljuk. Bendeletekuél kérjük felemlíteni, hogy az olvasó a hirdetést lapánkból vette tudomásul. * Az eredmények minden megtámadás ellen megvédték. Acsa, Pestmegye. Tekintetes úr! Irtóztató gyomorgörcsökbeu szenvedtem a melyek roppant nagy fájdalmakat okoztak; minden kigondolhatót, a mit esak orvosok s magánemberek nyújthatnak, megpróbáltam, de legcsekélyebb könnyebbülés nélkül, mig végre Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsait aján-. lották, s ezek használata után jobb egészségem lett, mint valaha volt. A svájezi labdacsokat azóta másoknak is, a kik hasonló bajokban szenvedtek, ajánlottam s mindig meglepő eredménynyel. Fogadja legszívesebb köszönetein s annak őszinte kijelentését, hogy én és gyermekeim ön iránt örökös hálára vagyunk lekötelezve. Legmélyebb tisztelettel, Veky Ferencz asztalosmester. Minthogy Magyarországban Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsainak sokféle utánzatai léteznek, gondosan me;- kell figyelni, hogy minden dobozon megvan-e a vódőjegy: egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt B. névaláírása. D r, FEUíLOS SZIÍRKIÍSZTO : K Ő R Ö S Y L ^ S Z L Ó.