Esztergom és Vidéke, 1886

1886-11-07 / 89.szám

Kerületemhez tartozó összes közsé­gekben a ló- és marhalevelekről jegyző könyveket rendesen vezetik, elegendő számú űrlap van minden községben készletben, és azoknak kiállítása és hátiratolásáért járó dijakat ugy a köz­ségekbon, mint az országos barom vá­sárok alkalmával a meghatározott díj­tételek szerint számítják tel, és idegen községi lakosok részére marhajárlat már nem állíttatik ki. A vágó-lajstromok, ló- és marhaleve­lekről vezetett jegyzőkönyvek egyönte­tűsége czéljából, és azok beszerzését illetőleg ugy intézkedtem, hogy olya­nokat szabályos minta szerint a hely­beli nyomdában készíttettem, és a köz­ségek kértére meg is küldettem. Az állategészségügyi törvény és ren­deletek többi pontjainak mikénti végre­hajtására nézve alázattal jelentem : 1- ször Hogy az állategészségügynek mind a három törvényhatóságnál a köz­pontban állandó előadója van. 2- szor. A kerületemhez tartozó vásár tartásra jogosult 23 község közül a ló és marhalevelek kiállítása és hátirato­Iási diját megállapított 12,635. számú ministeri rendelet az országos barom vásárok napján és idején csak Komárom sz. kir. város Tata Ó-Szőny és Tarján községekben lett a czédulaházon kifüg­gesztve. 3- szor. A juhok, kecskék, és serté­sekre szóló bélyegtelen űri apókat, és azokról vezetett jegyzőkönyveket nem találtain Komárom megye 8 községében és pedig a tatai járásban : Tolna, Tar­dos, Glesztes, Kecskéd, Zsemle, a gesz­tesi járásban : Dad, az udvardi járás­ban ; Uj Gryalla, és Szemere közsé­gekben. Esztergom megyóbeu 17 községben, és pedig az esztergomi járásban í Pilis Maroth, Dömös, Kirva, Piszke, a pár­kányi járásban : Párkány, Ebed, Muzsla Kernend, Magyar- és Német- Szölgyén, Kéty, Kural, Farnád, Nagy-Ölved, Barth, Bátorkesz és Kisujfalu közsé­gekben. 4- szer. A marha vásárokon a honi, a vásárt tartó községi marhák az idegen községi marháktól elkülönítve csak Ko­márom sz. kir. város Tata és Bátorkesz községekben állíttatnak fel, a hol egy úttal arra is van intézkedés téve, hogy marhalevél nélkül állatok a vásártérre ne bocsáttassanak, a többi vásárt tartó 20 községben ez irányban intézkedést nem tapasztaltam, noha ezen ügyben még a mult 1884-ik évi október hó 15-én 86. sz. a. Esztergom, és 87. sz. a. Komárom vármegye alispánjához intézett megkereséseimre mind két me­gye alispán még ugyanazon évben kelt elhatározásaival a vásárterek rendezését és azoknak fakorláttal ellátását elren­delte. 5- ször. A vásártereken visszamaradni szokott hulladék szemet kellő eltakarí­tásáról Komárom sz. kir. város és Tata mező városában vau gondoskodva. 6- szor. A vendégfogadók, esárdák, istállói ós udvarai, továbbá azon helyek hol állatok nagyobb számbau átmene­tileg tartózkodnak, — tisztán tartásuk iránt a kellő felügyelet gyakorlatba ívétetett. 7- szer. A községi pásztorok a végre­hajtási utasítás 26. és 28. §-ban fog­lalt rendelkezésekre figyelmeztetve és feleskedtetve vannak Komárom sz. kir. város, Tata, Bana, Kocs, Mocsa, Szent Péter és O-Oyalla községekben, a hi­vatkozott §-ra sem figyelmeztetve, sem feleskedtetve nincsenek Kisbén, Szered és Kömlőd községekben, a többi köz­ségekben figyelmeztetve igen, de fel­eskedtetve nincsenek. 8- szor. A marhahajtó utakra nézve a felügyelet gyakorlatba vétetett. 9- szer. A vasutaknál működő szem­lélő bizottságok hiányos eljárásáról a mult évi május hóban az udvardi per­betei, kürthi állomásoknál megejtett szemlém alapján május hó 21-én 139. sz. a. Komárom megye alispánját, — 22-én 130. sz. a. keit jelentésemben a n. in. ministeriumhoz felterjesztést intéztem. 10- szer. A községtől félreeső alkal­mas helyen körülárkolt és kerített dög­tere egyedül Komárom sz. kir városnak van, hol azt a város polgármestere közbejöttömmel és útbaigazításom sze­rint kapuval is ellátva igen czélszerűen elkészíttette. MILANOVICS ANTAL. (Folyt, köv.) SALON GYILKOS. Megnyitás előtti napon volt. A ma­gas boltíves ablakokon fagyos napsu­gár szűrődött át, megvilágítva a szor­galmas rendezők, a kékblousos mun­kások s az izgatott kiállítók csoport­jait. Vendégek már csak gyéren voltak; egy pár objektív kritikus, egy-két festő subjektiv családtagja; néhány gazdag meczenás s pár főúri divathős, kiknek ilyen alkalommal chic megjelenni. Ámde be kellett e kevésbé érde­kelteknek is vallaniok, hogy az őszi salon az idén pompásan sikerült. A legkitűnőbb festők is fényesen képvi­viseltették magukat s a belépőt idylli szépségű tájak, szellemes genrek, myt­hologiai bűbájos nymphák bilincselték a még néhány nap előtt rideg falak­hoz. A rendezők már oszladoztak. A tit­kár még egy kis igazítást tett s ő is menni készült. Egy magas létra állott a harmadik terem közepén a villamos lámpák igaz­gaiása czéljából s e létrához támasz­kodva, látunk még egy fiatal embert. Karcsú termetű, beteges halványság festi be arczát. Fejét hátravetve moz­dulatlanul bámul a levegőbe, s csak a titkár megszólítása — »jó éjt uram, a főajtó kulcsát majd adja át a por­tasnak« — riasztotta föl merengésé­ből. — Jó éjt — válaszolt —• kuszált fekete hajfürtjeit egyengetve, s vissza­esett apathiájába. Szemei előtt föltűntek a régi idők küszködései, a stipendiumos napok nél­külözései, a szorgos tanulásban töltött egyetemi évek s a hosszas uevelőskö­dés hét szőke, arauyos kis fiú mellett. Bódognak hívták a kisebbiket, az ő alig 4 éves kedveuezét... s kiuos só­haj szált el kebléből. Az anyára gon­dolt, az előkelő kaczér asszonyra, aki játékszerül e szerény ifjú romlatlan kedélyét vál aszta. S az alvajáró, lassú révedező moz­dulatával lépett mintegy delejes va­rázs hatása alatt Wethoff grófnő élet­nagyságú remek portraitja elé. Zo­kogva rogyott térdre a kiállított kép előtt, s midőn a nagy kék szemek a hold reszketeg fényében úszva, hide­gen, kérdőleg tekintenek le reá — lázasan csókolta meg a piczi lakkcsiz­mát s fuldokolva kérdé a széptől., ha nem szerettél mért hitegettél, ha sze­rettél mórt kínoztál? Miért száritád föl könnyeimet bibor ajkaiddal, mért mér­gezted meg véremet égő csókjaiddal? — S most, midőn szöktem előled, midőn kerültek, mórt üldözöl, mért tész boldogtalanná? Ki hozott téged ide? A szép nő márványarczán diaboli­kos irónia czikázott végig. — Nem elég neked koldus, hogy csak futólag is szerettelek, a porból emeltelek föl művészszé. Nem elég ne ked, hogy egy esztendeig néked szén telem özvegységem fátyolának titkát — Istenemre ugy van, — váhi szolt az ifjú leiugorva — nem igéi tél seinminii, s adál bőkezűen, mű vészszé lettél, a porból emeltél föl, koldusok közül, hogy szegényebbé te gyél a legszegényebb koldusnál, mei elvetted az ember legszebb kincsét tí lem... szivemet. A szép nő márványarczán diabol kus irónia czikázott... azután a képe elföldie a kis füstfelleg, megreszkei teté egy durranás és a forró piros pei meteg hullott rája... FEKETE JÓZSI. (Győri püspöksége idejéből.) Jött utána a szakács, az öreg Koi bonics bácsi. — Hát te ki vagy? — Hát te ki vagy? kérdi tőle a püspöl — Én vagyok a szakács ! Kérem, ó már három püspököt kifőztem. — N hát csak főzz ki engem is! — vágói szavába a püspök. És »ki is főzte hűségesen, becsületesen. * * Mikor aztán a város notabilitásí között Bély József is bemutatta magi a püspöknek, azt mondta a püspök. Csak azt nem tudom, hogy mennybéli­vagy pokolbéli ? — S miután mind? ketten megegyeztek abban, hogy »mir den ember szereti a bélit*, — Simo püspök is mindig szerette a Bolyt. Beiktatását több üdvözlő verssel népeitek, a többi között papjai h Ezek között Braun Ferencz páli pit bános, ki nagyon vágyott a nyugoda masabb kanonoki stallum után, szinté készített egy üdvözlő költeményt, mel] nek kőnyomatu czimlapján egy fa á! lott, alatta az uj püspök, amint a dást oszt híveire. Az üdvözlő költi mény a czimlapról és a püspök neve ről el volt nevezve Jánosfának. D Simor igen jól tudta, kogy kineveztí tése előtt az egyházmegye papságána nagy része, köztük a páli plébános if egy folyamodást irt alá, melyben Felségtől Deáky Zsigmond győri kí nouoknak kineveztetését kérték a győi püspöki székre. Mikor a páli pap ái nyújtotta a »Janosfa« költeményt. S mor igy szólította meg a hüledező kí uokjelöltet: — Persze ez a Jánosi menyben teszem ezt, hogy ily nagy napon nem fogja megtagadni. Én megküldtem kegyednek arczképemet, hanem most mái­viszonzást is reménylek ám. — De nekem nincs arczképem! — si­etett Lili válaszolni. — Csupán egy régi, nagyon régi, még abból az időből való, mikor a zárdába mentem. De Borbála néni épp tegnap emiitette, hogy elvisz a na­pokban egy fényképészhez. — Elhallgatott s halkan hozzátette: — Akkor majd ön­nek is adok egyet! Róbert felállott székéről s megszorította kezét. — Számolok ígéretére hugocskám. Bár nagyon sajnálom, hogy nem teljesülhet azonnal óhajtásom, azzal vigasztalom ma­gamat, hogy itt — s szivére mutatott — úgyis hiven le van rajzolva képe. Lili szörnyű zavarában alig hallotta to­vábbi szavait. — Most búcsút kell öntől vennem drága hugocskám — folytatta Róbert elkomo­rult képpel — mert miniszterem estélyt ad s arra én is hivatalos vagyok. S fáj­dalom, ez oly meghívás, melyet nem le­het visszautasítani! Pedig gondolhatja mily örömmel cserélném fel véle az önök társaságát. Kalapját kezébe vette és eltávozott. Lili sugárzó arczczal nézett az ablakból utána mindaddig kisérve szemeivel lépteit, mig csak el nem tűnt alakja a távolban. Ak­kor újra leült székére s mosolyogva rej­tette kezei közé arczát. Róbert utolsó sza­vait ismételgette magában. Lehetett-e azoknak értelmét félremagyarázni ? Oh, nem; ő legalább úgy találta, hogy na­gyon is világosan szóllottak azok. Szere­tett volna kaczagni, tánczolni örömében. — Az a csúf miniszter! Éppen ma kel­lett őt magához hivnia. Pedig milyen jól mulattak volna ma este együtt! A papri­kás csibét is hiába készitettam számára! Másrészt azonban örült távozásának. Annyira zavarba hozta őt Róbert szavai­val, hogy aligha lett volna képes nyugod­tan társalogni vele. S mit szólt volna zavarának látására Laczi és Borbála néni! A jó néni az utolsó időben, ha valamit szórakozottan végezett, vagy nagyon el­gondolkozott magában, úgyis gyakran tré­fásan megfenyegette ujjaival: — Ej, ej, leány, hol jár már megint az eszed! — s rendesen hozzátette: — Kü­lönben alkalmasint eltalálnám hol! — El­hiszed Lilikém? Felkelt székéről, hogy kissé összeren­dezze szobáját. — Jó, akkor elmondom — szólt Ró­bert egy széket húzva az asztal mellé. — De nem tudom, meg, fogom-e vele tetszé­sét, nyerhetni. Mert ha jól emlékezem, magácska a szomorú meséket sohasem kedvelte. Ez pedig nagyon szomorú his­tória lesz, bár még a legvigabban is vég­ződhetik. Belekezdhetek tehát ? Lili kezével intett beleegyezése jeléül. Maga sem tudta miért, valami különös ér­zelem szorította össze szivét. Róbert lát­hatólag izgatott volt, midőn Lili felé ha­jolva szólani kezdett: — Volt egyszer egy ifjú, aki nagyon szeretett egy leányt. Jobban szerette, mint szereti a hindu fétisét, a fakir Brahmá­ját, az olasz Madonnáját. Oda helyezte volna lábaihoz mindenét, amivel bírt, cse­kély vagyonát, egyszerű bár, de szeplőte­len nevét, még életét is, csakhogy szerel­mét elnyerhesse. S az ifjú azt hitte, hogy viszontszerettetik. A szegény, tapasztalat­lan ifjú nem gondolt arra, hogy a hü, odaadó, végtelenül szeretni tudó szívnél többre becsülik a fényes, hangzatos nevet, mely felett néhány ágú korona áll, a hír­neves ősöket, s a duzzadó pénzerszényeket. De végre is fel kellett ébrednie csalódá­sából. Megutálta az egész világot, sivár lett számára otthona, kietlen szive, gyűlö­letes, nyomorult élete s már azon a pon­ton állott, hogy eldobja azt magától. Ek­kor történt, hogy egy másik leánynyal jött össze, kit már azelőtt is ösmert s mint rokont, őszintén szeretett is, de aki­ről eleinte örült szerelme hevében, később kétségbeesésében egészen megfeledkezet A leánynak őszintén elmondotta mindé bánatát s az áldott lélek vigasztalni kezdi őt. Kedves modorával, nemesen, melege érző szivével okos gondolkozás módján kivitte azt, hogy a balga ifjú csakhaim belátta tévedését s meggyőződött arró hogy szerelme vakká tette, nagyon i méltatlant szeretett. És minnél jobba megismerkedett a leány szép lelkével, ar nál keserűbb szemrehányásokat tett ma gának, hogy eddig úgy viselte magát in nyában, mint a bányász, aki nemes ér helyett a por után nyúl vagy a hajó aki a fénytorony világa helyett csalfa li dércz fénye után indul. Új szerelem él redt keblében, szentebb nemesebb, nyr godtabb az előbbinél, mely megtisztított keblét annak salakjától s végleg eltörül annak nyomait. De sokkal nyomorultabl dak tartotta magát, semhogy ol mor volna árulni a leány előtt szive titka Egy napon azomban már nem bírta t( vább visszafojtani érzőiméit, odament leányhoz és azt mondotta neki: »Soka nagyon sokat vétkeztem ellened és megbocsátottál nekem, sőt többet is te tél... (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom