Esztergom és Vidéke, 1886

1886-05-02 / 35.szám

özv. Dr. Hoffmann Vilmosáé vizi városban fekvő «»gész háza jutányosán bérbe adandó. ^ Kiadd üzlethelyiség. iá -.-co— mm Jl A volt Weisz Mór és Dávid­[|] féle üzlethelyiség [(jj I Szent-lllihálvS U napjától, ^ • ^ akár egészben, akár részletekben ^ (eredetileg három üzletet foglalt ^ 9 e magái) an) p ^ M Értekezni lehet : Scheiber fi L'j József és fia — vagy Stern- Äi ]J feld Rezső üzletében. f f| __ _ fc* Í MAFFIA szöllövesszök, fák, virágok stb. kötésére, közvetlen importálva, idei termés eredeti bálokban körülbelül 100 kgr. 44 frt. kicsomagolva , 46 frt. 50 kilogramonként bérmentve. — Raffia vámmentes. ROßT. KAP- HERR HAMBURG. »OOOTOOOOOOOO C« A szigeti vendéglő közelében fekvő I magyar hold kiterjedésű, nemes gyümölcs fákkal kiültetett kert — akár egészben, akár pedig fele részben — jutányos áron eladó. Tudakozódhatni a tulajdonosnál Lőrincz utcza 24. sz. házban. OOOOOOOOOOOGOOO Mihaiik Bálint Esztergom Széchényi-tér 330. szám ajánlja dúsan felszerelt a kitűnő jósá­gáról előnyösen ismert Szepességi illetőleg Késmárki kézi fonalból készült vászon és asztalnemű rak tárát eredeti gyári árakon. o JOOOOOOOOGOO**O KttttttttttXXKKttKKKK Öltözékre való kelmék csakis tartós gyapjúból egy középtermetű férfin nak : o in '* \ frt 4 96-ért jo gyapjnból. 3.10 meter , g ._ , ­])h y> m^gS » |0-_ » linóm » öltözékre ) !2 . 4 Q y> igen fin o Va pjúból. Üti plaidek darabja 4, 5, 8 egész 12 frtig. Legfinomabb öltözékeket, nadrág-, felöltő-, kabát- és esököpeny-kelméket, tüfflt, lodent (darócz-posztó),commist,kammgarnt, cheviot, tricot, datnentnchot és tekeasztal-posztót, pernvient, doskingt ajánl Alapíttatott Stikarnfsky lánns '866 ­gyári iaktára Brünben. Mintákat bérmentve. Szabómester uraknak való mustralapokat bérmentetlen. 10 forinton felüli utánvétel küldeményeket bérmentve. Viin nékem folyvást 150,000 forintnyi posztó raktáromban, s magától rrtetödik, hou-y világra szóló üzletemben 1 —5 méternyi maradékok vannak ; ily maradékokat kényszerítve vagyok nagyon leszállított áron eladni. Kzekből minták nem küldetnek, ellen­ben meg nem felelő maradékok becseréltetnek vagy pedig a pénz visszaszolgáltatik. (Megjegyzem, hogy; más ezégek által is kicseréltetnek maradékok, talánj még rosszabb áruval, de a pénzt vissza nem adják.) Tehetetlen vagy szélhámos ezégek utánzatai kö­vetkeztében indíttatva látom magamat a hirdetéssel felhagyni s kérem n. é. megrendelőimet, hogy szo­lid ezégemet tudomásul vegyék, s előforduló szük­ségletnél becses megrendeléseikkel szerencséltesse­nek, melyeket én legnagyobb figyelemmel teljesi­feui fogok. Levelezés magyar, német, cseh, lengyel, olasz ós Taiiczia nyelven vezettetik. 662(1886. tk. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Az esztergomi kir. jbiróság mint telek­könyvi natóság közhirré teszi, hogy Brecska István végrehajtatónak Bréda István vég­rehajtást szenvedő elleni 70 ft tökekövete­lés és járulékai iránti végrehajtási ügyé­ben az esztergomi kir. járásbíróság mint tkvi. hatóság területén lévő Bart község­ben fekvő barti 77. sz. tjkvben. A. I. 2—20 rendsz. a. foglalt 2|4-ed külteleknek Breda István tulajdonául jegyzett osztatlan l|16-od részére vagyis l|82-ed kültelekre az árverést 419 ftban ezennel megálllapi­tott kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlant az 1886. évi július hó 20-ik napján délel őtt 9 órakor Bart község házánál megtartandó nyilvá­nos árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az in­gatlan becsárának 10 százai. vagyis készpénzben, vagy az 1881. LX. t. c. 42. §-ában jelzett árfolyammal számitott és az 1881. évi november hó l-én 8333. sz. a. kelt igazságügy ministeri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kikül­dött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a biróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Esztergom 1886. évi márczius hó 13. napján a kir. jbiróság mint tkvi. hatóság. MAGOS SÁNDOR kir. alj biró. Iii nem vette inéí> észre hogy nedves időjáráskor mily sok ember látható tükörfényes lábbelivel! Ezek ki­zárólag Gaertner folyó franczia pillanat fénymázát használják, melylyel kefélés nelkul egy perez alatt tükörfényes lábbeli kapható. E mellett azonban a bőr nyuíékony marad, siirüvó válik, nem fest és rögtön szárad. Egyetlen megv r zs­gálí és a bőrt nem sértőnek talált anyag, mely a cs. k. katona ágnál is hasznalatban van — Egy üveg ára (sokáig eltart) 50 kr. Szétküldve : 2 üveg 1 frt 30 kr. 6 üveg 3 frt. 12 üveg 4 frt 80 kr. bérmentve. Miután sok utánzat létezik, ugy a vételnél mindenki saját érdekében .Gaertner" pilla­nat fénymázát kérje, és figyeljen az üvegre, mely a me lékelt védjegygyel van ellátva. EUSMERVF.NYEK: „Az ön tolyó franczia pillanat fénymáza valóban igen jól szolgál. Köszönettel tartozom Önnek, tehát nem 2, hanem 12 üveget rendelek, a 4 frt 80 kr. összeg ppstautalyányiiyal való beküldése mellett,." MRAZ TA­MÁS, főpléb ános Saldenhofen (Alsó-Steierország.) Mellékelve — frt teljes köszönettel a küldött franczia pillanat féuymázért, mely a hadtest gyakorlat alatt Pilsen mellett, kitűnően szolgált. Cs. k. utász-osz­tály Karolinenthal. REJTZ LAJOS cs. k. utász kapitány, lő hó óta folytonosan használom az ön franczia pillanat fénymázát és tökéletesen meg va­gyok ezzel elégedve. Kétség nélkül tartósan hat ez a bőrre és tényleg a hirdetett előnyöket nyújtja, ugy hogy azt mindenkinek a legjobban ajánlom HÖRBST KÁROLY,"postamester Bécs,' Vili. Soöot­tenfeldgasse 71. KAPHATÓ a hirdetett raktárakban, továbbá kereskedő <nél, czipőárusoknál, bőrvágóknál stb. FŐRAKTÁR: GAERTNER RICHARD BÉCS, Gisellastrasse No. 4. Parterre. Lakás-változtatás. Bátor vagyok becses tudomására ac hogy lakásomat Lörincz-utcza 25-ik sz. alá (Hi féle házba) tettem ál. ruhatisztító és szabó. BUDAPESTEN TÖRÖK JÓZSEF gyógyszertárában kapható. Kerthelyiség-magí.yitás. Yan szerencsém a n. ó. közönség becses tudomására hozni, hogy a már elhanyagolt állapotban volt »3 szerecsen«-bez czimzett vendéglöt átalakítván, egy a kor igényeinek teljesen megfelelő KIEIIIIi'f ISÍöII rendeztem be. Az uj kerti helyiséget, melyet befásitottam, újonnan épített fö­dött helyiséggel láttam el, e hó 8-án fogom ünnepélyesen megnyitni, mely alkalommal a helybeli 26-ik sorezred zenekara fog közreműködni. A nagymérvű újítások és átalakítások eléggé igazolják, hogy a nagy anyagi áldozatoktól nem riadtam vissza, csakhogy a n. é. közönség igényeit egy ezideig hiányzott tágas kerti helyiséggel is kielégíthessem. Legyen szabad a n. é. közönség nagybecsű támogatásáért esedeznem, Ígérvén, hogy minden törekvésem oda fog irányulni, hogy nagybecsű vendé­geimet ízléses ételek és italok pontos kiszolgálása által kielégítsem, s ez ál­tal a pártolást kiérdemeljem. Mély tisztelettel maradván FÜLÖP MANÓ, vendéglős. Az első osztrák Ajté-, ablak- éi n@fei« "Spr liii|«|jáfl tirsasig BÉCSBEN, IV., Heumühlgasse 13. alap. 1817. MARKERT M. vezetése alatt ajánlja nagy áruraktárát, melyben kész ajtók és ablakok bezárólag kapcsokkal, Ű2;y szintén puha hajótalajok s tölgyfából amerikai fries- és pnrquettalajok. A gyár szárazfa-anyagjának nagy raktára által, mint szintén kész áruinak nagy készlete következtében ama helyzetben van. hogy minden szükségletet fent nevezett árukból a legrövidebb idő alatt teljesíthet. A gyár vállalkozik portálok előállítására, kaszárnyák, kórházak, iskolák, irodák sat,, sat. berendezésére is, nemkülönben mindenfele, gépekkel előállítható faművek elkészítésére, adott rajzok és minták után, kivéve házi bútorokat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom