Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 20. szám

A nőkről s a nőknek; követ­Saphir a szép leányoknak a ke/.ő arany tanácsokat adja : Legyetek olyanok mint a gyertyák a családi körben, fényesek és világo­sak. De no legyetek olyan gyertyák, me­lyeket minduntalan k"ppantani kell. Legyetek olyan virgonezok, mint ha­lak a vízben. Hallgatagok és kedve­sek. De ne legyetek olyanok, mint a föl­színes .halak. Legyetek olyanok, mint a czitrom. Legyen csillagotok szivetek mélyében. De no legyetek olyanok, mint az a S fi fis szolgálatok tcs-.ik íi valódi hazafi z fogalmát, t Marcsi József a városi közügyek, } az anyagi jólét emelésének, a. szellemi- tényezők fokozásának egyik lelkes buj­- unka. Lelkesedéssel dolgozik minden - • féle hizeltságban s lelkesedésénél még- nagyobb a, lelkiösmereto. i Ha alapitásró!,' tervezésről, építésről, kivitelről, vagy áldozatokról van szó, ' ükkor Marosi neve mindig forgalomba ■ kerül. Az ő neve egy olyan derék polgár ' fogalmát, jelöli, akire mindig biztosan i szá mi111at ni, mikor Esztergom anyagi í vagy szellemi érdekeinek emeléséről i van a szó. ; Gyakran ott látjuk a. városi köz­gy illési teremben, mikor kellemesjen : csengő hangjával, tiszta észjárásával s férfias felfogásával nem egyszer irányt ad a jótörekréseknek és sok szór tartalmassá teszi a tartalmatlan küzdői nieket. kis mindig ott. látjuk a küzdelmek talaján s nem egyszer a győzők táljo rá ban. Marosi József kiváló polgári érde­midnek egyik legkellemesebb jellem­vonása, hogy amit tesz, azt nem hiú­sági.ól s kitüntetési lázból teszi, liá­néin igénytelen jóakaratból s önzetlen lelkesedésből. Ilyen polgárokra annál nagyobb szűk sége van a közéletnek, r.cnnél inkább lért foglalnak olyan látszatos polgári, törekvések, melyeknek végső czélja nem egyszerű polgári érdem, hanem egy kis megkülönböztető kitüntetés. Aki a. polgái társak vállán em lkodéit, az csak addig marad a kiváló polgárok pbalanxában, inig polgári érzületét semmi félő fény és csillogás el nem vakítja OMBRE. Esztergomi levél. o (Ami sok egy napra.) A jól megdolgozott s erős munkával ki- imádlcozott mindennapi kenyér elköltése után ! egyszerre csak előttem áll Bodnár Zsigmond, I az ón egyik kedves egyetemi tanárom, az ő édes mosolyával és meleg szavával. Ko’unbus' örömmel telepedtem mindjárt melléje s úgy eldiskurálgattunk a legérde­kesebb irodalmi kérdésekről, hogy egyszerre csak neki kellett indulni De Gábornál i.a Angelo oUsz iró és gióf ünnepélyes fo­gadtatására. A kocsis kiabálói kezdett.. Bodnár Zsigmond ment, Gubernatis jött s én, mint rendesen, ,.közbejött akadályok miatt1' kénytelen voltam egy külön nyitott kocsira késni s egy Iizénkét éves esernyőt két irgalmas -párkányi lánytól kölcsönözni. Végre is Esztergom Nanásru értem, aliol Rénvi Rezső, ez a mi nagy vajdánk már koMmnnisajfc pakkolla ki. Aldtam a senti- mentális éger, bogy most el nem késiem gört dynamittá változóit és „öreg- “je kezé­ből kiütötte a pikszist. A férjnél erre megeredt — a könny. . . 6 nagysága már annyin felülkerekedvén, vallatásra fogja a dolgot. Hajh ! mert. a féltékenység kínzó ördöge szállta meg nem ifjú (világért, sem vén!) szivét'! Azt hitte : az öreg legalább is szerelmes valamelyik szomszéd ü nagysága — p<*sz- lonkájába és szive választoltjának zsebken­dőkkel kedveskedik... „Mert, a vén kecske is megnyalja a sót.“ Ez a péhlaszo volt a feleség did iája os­torának végső durranása. És ez a péld,iszó kiugratta a bőst a fény - Dől — és megkezdődött a vallomás. — Tudod fiam! vasárnap mindégeljárok misére, mert szeretem. . . — Mi — i - il ? • • Kit? ! ! — Mert szeretem a tisztelendő úr pré- dikáczióját hallgatni, a kinek úgy lolyik a szó a szájából, mint u méz. S ugy lesem ini mien szayat. — Ahá ? ! — Mint mikor sok zsírunk volt, az árá­nak felszökését. Egész figyelmem rája van iorditva.. . — Kire ? ! Kire ? !! Kire ? ! ! ! .— A papra. És ezt egy csirkefogé—nem TT- Mt;——J— egy szegény ember arra baszmílja fel, hogy kivegye zsebkendőmet. — Te ! Te ezt tudod —• \s — jaj, jaj ! — elájii ok ! De nem tette meg, hanem tovább folytatta — és nem fogtad meg azt a ga­zembert, azt a hunezutot, azt a. . . (Nem mondom el a sok megtisztelő czimet, a mi - ved amaz ájlatos csirkefogó nraságet illette!) — Hanem várj csak, majd megcsípem én azt. a. . . s'l). A következő vasáru au elérkezett. Az ex hentes még jókor elballagott a templomba. j.A szertartások végeztével a pap megkezdte a prédikácziót. A mi öregünk, mint, rende- lsen hallgatta állítattál. S miközben a szá- j vakut csak úgy nyelte : egy párszor gyenge t-ráligást érzett a kabátja zsebjón. Hanem ez őt nem zavarta áliitatosságábau. Midőn a rá ligás erősei)!) lett és a fer.t nevezett, tisz­telt in (t. i az ájlatos csirkefogó) elkez­dett türelmetlenkedni, hogy ez esetben egé­szen ismeretlen ellent állásra talált,: meg­fordult. a hentes és a zsebkendő továbbítás mániájában szenvedő maságot — a ki ezqn mozdulatnál szerette volna ha a hátra fordult öregünk a fiát,a közepét, látja — kedélyesen mo-olyogva nézte végig, mondván:-p- Atyafi! ma aligha sikerül a műiéit, mert. a feleségem, úgy látszik odavarta a zsebkendőt kabátomhoz. Látja, nem is kol­son,. al I ha latosan. Do no ragyogjatok mindenkinek. Legyetek olyanok, 'mint a hajdaú- kor leányai. De ne legyetek olyanok, mint a mostaniak. Bodnárral még néhány szót váltani. Bod­nár épen Tolnai Lajos ma gaszta Iá sá val volt elt.o've, amit két újabb Tolnai könyv is bi­zonyít, amely vele utazott. Hanem én úgy magyaráztam, hogy Tolnai Lajosról bizo­nyoson kritika készül, mert a könyvek mé(j — főj vágntlnnok. Rényi Rezső alkalmas citátumokat keres Dali léből és Petrarcából. En a pokolajtór: irt hires mottói ajánltam, amelyet, hirtelei rá is lehetne még föstetni a pályaház,ra hogy lasciate ogni speranza . . . Végre né­hány egész pongyola francziu mondatot rög­tönöztem memóriámba, hogy legyen mive d i s 7. k íi I d e t é s e i n e t k ö r ü I g a r u i r o z n i. A vonat megérkezik. Paczka Peren ez ugrik ki az egyik kupé­ból. Ne;-tudna ő olyan helyes szőke szaká- 1 lat. festeni, ami íven azóta nőtt rajta, hogy utol- j iára láttáin Hja, aki olyan nagy időkkel s olyan nagy emberekkel dolgozik, mint ő az rá ue'm ér örökre .gyereknek maradni. Mint például, ini , jámbor -kisvárosiak, akik egy évben álló tizenkét hónapig el tudunk lenni hagy események és nagy emberek nélkül. De az már azután valóságos nagy ese­mény, hogy Paczka után kilépett De Gu- bernatis Angelo és Künn Géza gróf. Egy szellemes mosolyé, de különben igénytelen megjelenésül sötét téli kabátos, sötét szemű, Sötét szakálú é-» hajú, sötét táskás és sötét mozdulatú, megvoP korú urat üdvözöltünk De Gubernatis Angelc grófban. Mindjárt utálnia egy athleta ter­metű hatalmas mágnás tudóst is fogadtunk, aki Kulin Géza gróf volt. Néhány terme­tes pW'ktáskába, bundába és vuhuneirtííbe te­mel kezeit inas kisérte a nagy vendégeket. — Mit keres ez a taliáu mágnás Eszter­gomban ? — kérdezte még az indulóliázbiin egy újságolvasó hazafi. — Mit emlegetik annyira ? — Tetszik tudni kérem a gróf úr három­ezer nagy embert, keres Magyarországon. — A dikeziözásban ? — Épen a hallgatásban keresi Őket. Há­romezer magyar Íróra, vagy szüksége, hogy egy nemzetközi hatalmas encyklopaediálioz a .,Speckfresser Magyaren“ buzgó ismerte­tői, ed es német sógoraink elkeseredésére magva/ matériát is gyűjtsön. Mindig vártam R'uyi Rezső otlava rima vagy ékes stanza keretébe foglalt dictió- jál. Hanem Gubernatis nem magyarországi not.ibilitás s igy nem is várta el a szónok­latot. Megtörtént Cellát az, aminek még soha nem voltam tanúja. Egy nagy ember érkezett Esztergomba, akit, nem didi óztak össze a pályaliázbau. A rendkívül fáradtnak és kimerültnek látszó olasz iró s az impozáns magyar mág­nás Rényi Rezsővel a prímás kocsijába he­lyezkedtek el. Paczka és én a má-ik fogat­ban foglaltunk helyet. Es bevonultunk Esz­tergomba minden feltűnés, meg tüntetés nélkül. Es megállapodtunk legelső vendég­lőnk kapuja alatt, s újra üdvözöltük hatal­mas vendégeinket drága esztergomi földön. E-t én azon gondolkodtam, inilor a nemes társasagot elhagytam, hogy i. il en pazar­lások esnek meg egy nap alatt, Esztergom­ban. Három jeles emberrel is kezet foghat­tunk. Pedig nagyon boldogok lennénk, ha csak legalább minden hónapra egy ilyen lélekemelő esemény lenne osztályrészünk. saSdTmi. lett volna azt annyiszor egymás után ten­nie. Bizony nem volt okosan. És tovább hallgatta a papot. Ő nagysága pedig otthon már tűkön állt, annyira várta a férjuramat. (Ritka eset!) Nagyfokára aztán megjött a férj, s alig, bogy a szobájába betette a lábát, ő nagy­sága rögtön rajta esett és kabátját keresz­tül kasul kutatva, örömében f'elkiirjantotl, bocsánat ! — kiáltott csak. — Ugy e most megmaradt a zsebkendő ? kifogtam rajiatok ! Erre az öreg egy kis mókázás kíséretében előadta : miképpen járt,, (de egyik kezében már ott volt a tubákos pixis) s midőn ő nagysága kérdésére azt is megmondta, hogy a fenni tisztelt uraságot elvesztette körmei közül, abból kitört a szavak forró lávája és leperzselte a mókázás minden virágát — azaz hogy toporzókolt. A férj uram meg elkezdte erre dörzsölni a kabátja ujjával a pixist, esettentett rajta, szippantott belőle, s o szavak mellett kínálta meg ő nagyságát. — Ne haragudjál fiam ! Hiszen, ha meg­fogom, az istentiszteletet zavartam volna meg. Ő nagysága pedig elfogadta — a tubákot. HÁBER SAMU. Olvasó-asztal. — Száz politikai és történeti le­vél Horvátországról. Irta Pesty Frigyes, a •nagy. tud. ak. r. tagja. Az olvasó közön­ség a szerzet évtizedek óta1 mint egyik j első rangú történetbuvárt, mint egyik leg- t szorgalmasabb történet- és közjogi írót ismeri, aki hazánk múltjának számtalan homályos he­lyeit földerítette. A feiiebbi munkával né mi­tag uj térre lép, a mennyiben legbonyolo- dottabb közjogi viszonyainkat erős politikai hangulattal fejtegeti. Kiindulási pontja a horvát kérdés,, a melyre nézve az ő tanai lényegileg elütnek az eddigi fraditionalis fel­fogástól, de melyekről könnyen azt lehet jó - solni, hogy a magyar közjog előadását meg­fogják változtatni. — U j zenem ű v e 1c. Rizsa völgyi és Tár­sa udvari zeneműkereskedéséből a következő' legujabb zeneműveket kaptuk: Magyar ICed- vencz Dalok hegedűre, egy inásod hegedű kísérettel kiadta Késinárky Árpád. Ára 2 frt.— A. B. C Kis leányomnak. Rezgő Pol­ka. Irta Grill Richard. Ára 70 kr. — No, No ! V Csárdás. Zongorára alkalmazta Nagy Zoltán. Ára 80 kr. — Regatta Keringő. Az 1885 iki regatta-bál bizottságának ajánlta Grill Richard. Áru 1 frt. — Táborszky és Parsch nemzeti zememtílcereskedéséből pe­dig a következő újabb zeneműveket küldték be hozzánk ismertetés végett: Ludovika Csárdás a Febérmegyei Társas-Kör báljára. Zongorára irta Feléki Hugó. Ára 1 frt. — 1885-ild Jogász-Csárdás. Zongorára szerzé if. Rácz Pál. Ára 1 írt. — A AI a g y a r S a 1 o n máreziiisi fü­zete szokott gazdagsággal jelent, még. Jó­kai, Helfi. Hentaller, Bar iss-, Csáktornyái, Sturm, Tábori, Hevesi és Hotényi, Bórkátiy Mária, Zsilinszky, Sipos, Fekete és Szath- máry imaic bele. Kossuth legújabb képe, Tompa egy kiadatlan költeménye, s Jókai regénye már külön-külöu is nevezetes­se tudná tenni r. füzetet- A Magyar Szalont őszintén ajánljuk minden finomabb Ízlésű iro­dalomkedvelő pártfogásába.'’ : — 0 1 v a s ó - K ö r. Az Olvasó-aszta­lunkra érkezett 22. és 23-ik fűzet Tölgyesi fordításában még mindig az érdekes Gyémánt Király cziinü ÍYanczia regényt közli. Egy-egy fűzet ára 25 kr. (Alegreu- delhelő Fülöp Györgynél Budapest, Stá- czió ulczn, 31. sz. a.) — V ö r ö s m a r t y. Aíeliner Vilmos teljes Vörömartyjából bekiildötték hozzáuk a 21-iíc és 22-ik füzetet. A Bujdosók és Csongor és Tünde e nagybecsű füzetek tar­talma. A páratlan Vörömaity-kiadás egy- egy füzete 35 kr. MOH Horváth Boldizsár, ez a mi érdekes Memnon- szobrunk megint megszólalt s a demokraczia és a | polgárság eszméit fejtegette. Rendkívül drága gyöngyök tongennély beszédé­ben a kővetkezők :■ A demokraczia védelmi harezra van utalva. De ez a védelmi hnrez nemcsak leménytelen, hanem biztos sikerre fog vezetni. lm csak úgy, ha a de­mokrácia előőrsei és harezosai, amíg a defensiv át végzik, egyszersmind, a polgárságot organizáljál*. ■ Organizálják,- hogy az nem ellenség, liánom ollen - j súly legyen. Hogy társadalmi és politikai factort ; képezzen, melylyel mindenki számolni tesz kénytelen. A demokrneziának természetes várait a .városok ké­pezik. Mindenfelől gyülekezniük kell a demokvati­sen 21 ÜSS frt 96 kr. (tekintve, bog ;i lelenlékeny kamathátralék miatt a alapítványi és árvatári kamatokra utal kindáúOrk a városházi pénztárba illetv alapítványi s árvatári befizetett, tő kék mi'gkimólósópl kellőkép nem födöz 11*t hét nők, mindezeknél fogva az alól jrotf. bizottság azon kérdést koczkáz tatja, hogy nőm lenne e czélszerű : városi pénztár által közölt alapit, vá nyolc és árvatári tőkék kamatai ponto behajtásának biztosítása czéljából a ma gán feléknél kinlevő összes tőke és ka. ma t.kö vetélést, f. • I mondán i. behajtani jövőben ezen tőkéket állampapírokba! avagy pénzintézeti hétéiben helyezni el, mi állal egys/.eismind a pénztár hivatalban munkaerő nwgkimólhetesü i: elérhető lenne. f. Kiváló polgáraink albuma, ív. MAROSI JÓZSEF. Aristoteles, ... hires stagyrai bölcsei kodő, aki már Krisztus világosság; időt t negyed fé 1 szá za (1 <1 al is világitól,I fényes szellemével, azt mondta-,- hog\ az a valódi igazság, mikor mindenkit a maga érdeme szerint, becsülünk. Derék polgáraink albumát ebbe a szép mondásba, kötöttük s igy az egyes lapokat, nem fogja egykönnyen széf­tépni a változandó napimul szeszélye. Vannak polgárok, akiknek szava, megesem!esi!i a. hahorgo szenvedélyek hullámait, akik lermékenynyó tudják tenni a. mindennapi élet, egyszerű fo­lyását. akik olyan híven ragaszkodnak városunk jólétének emeléséhez, hogy nem mulasztanak el egyetlen szorgal­mas napszámot, sem s akik mindezért, nem várnak egyél) kitüntetést, mint. polgártársaik szereiét. Ezekhez tartozik Marosi József. A közélet eseményei gyakran meg­szólaltatják, de mindig foglalkoztatják. Józan felfogása, férfias ítélőképessége s önzetlen jóakarata városi ügyeink iránt, rokonszenves .hangjában és fellé­pésében egész tisztán ki van fejezve. Kevés polgár mondhatja ol magáról, hogy mindig rendezett anyagi és szel­lemi viszonyok között élt. Ez a, kicsi mondat a. legszebb polgári jellemek alapja. Becsülettel és szorgalommal megalapítani a jólét, országát, szeretet­tel és odaadással lelkesedni egy város ügyeiért, megállapított programmal, ki­tűzőt,t eszmékkel karolni fel a, jótörek- vésekef,: ezeknél többet nem is kivá­rniuk egy derék polgártól Beúdezplt anyagi és szellemi viszo­nyok nélkül nem teljesíthetünk valódi hazafias szolgálatokat. Es valódi haza-

Next

/
Oldalképek
Tartalom