Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 16. szám

— Szomorú valóság ez ispány uram. — Tegnap temettük el az isten... — Miért (ette ? — Nem lehet azt tudni. — Valami oka volt rá ? — Az isteu tudja azt csak. —< Rosszul bánt vele kelméd. — Úgy imádtam, miut az Istenemet, — •dédelgettem, kedvébe jártam... Egy rossz .szóval se illettem meg soha. — Tán nem szívelhette kendet... Kovács uram forgó vad tekintete elhal­gattatta az ispánt. — Azt ue tessék mondani. Mondom;; kedvéhe jártam, megérdemeltem a szerete- tet.ét,. Szeretett is. Mindég tárt karokk 1 várt, ha jóttein, szomorkodva búcsúzott, ha mentem. Hideg volt, megfáztam az uiou, meleg borral kí­nált ; magafozta friss ételt tett elébem. Mel­lém húzódott és el-elbeszélgeti finlí a kettőnk boldogságáról, a keltőnk örömeiről, s a keltőnk szerelméről. Ölelt, csókolt ; enyém volt lelkének miiídm gondolatja. Előtte va'ó nan is, hogy az a szerencsétlenség történt, egy (it 1; ültünk ke tocskén a boglya kemence jvai kajlái* s olyan jó kedvvel, v iga-ággal be- s/él'te, hogy vasárnap elmegyünk a Kereki Józsi esküvőjére. Még azt a ruhát is kivetto a komó hói és úgy mutatta a melyikbe tánc­hoz öltözni fog. „Ugy-e apjukom, elmegyünk -• szólt — oda fníink szembe az oltárral, mMegnézzük szép e a menyasszony ? Szebb-e mint, én vagyok ? Szomorkás-e vagy örül a boldogságnak. Meg a Jóska. Hat ő lesütvo l.iríja e szemeit? A pip szemeibe néz-o vagy a menyaszonyáia.. ? vagy mi felénk?* Meg az Isten tudja mi mindent össze nem fecsegett az áldott jó asszony. Tetszik tudni ispány ur, ritkán jártunk mulatozni, hát előre örült neki, hogy a Ke­reki Jóska lakodalmán tánczolni fog. Micso­da indulattal verte meg az Isten, hogy mást gondolt, de biz1 szegény kiterítve halva fe­küdt a koporsóban mikor a Jóska lakodal­mas népe a házunk előtt hajtatott el. Bi­zony ispány ur meghalt... eltemettük... sir utánna a lelkem... és ha jó szüléimét nem nézném... utána veszteném magam... ♦ Es Kovács Ferencz gazda uram nap-nap után egyre kérdezgeti ; — Csak azt tudnám mi vihette rá ? KARCZAG VILMOS. £1 ö&icj-ct tiindéte. (Rajz.) — Vége. — Lassan-lassan azomban mégis beszédbe ereszkedett Várával s azután, hogy belejöt­tek, sokáig elcsevegjek együtt, még tovább mint tegnap este. Oly nehezére esett elválni a leánytól. De sietett is harmadnap még napnyugta előtt a szigetre, ahol csakugyan ott találta már az öreg Márton halász. Az ősz cseléd nagv tisztelettel fogadta fiatal földesurát s végtelenül örült, mikor elmondta neki hogy meg.-karja ismerni a kis sziget­vét, mint birtoka egy részét s ezért gyak­rabban át fog jönni esténkint, a mikor leg- obban ráér. Csak azt sajnálta a jó öreg, lOgv sok dolga miatt nem kalauzolhatja őt sétáiban, leányára kénytelen azt bízni, amin azonban Gyula legkevésbé sem sajnálko­zott... E naptól fogva azután szorgalmasan járt Gyula a szigetre. Alig bírta bevárni nap­közben azon időt, amikor idejöhet s az itt töltendő néhány órának mindég végtelenül örült. Itt egészen eltűnt csüggedtsége nyu- godtualv, boldognak érezte magát, mint évek óta már nem. Nem gondolt a jövővel, me'yet mindig oly sötét színben látott maga előtt, hanem élt a kedves, kellemes jetiinek. Paj­kos jó kedvvel járta be Véra társaságában a sziget minden zegét-zugát és pedig nem csak egyszer, de szásszor is. Ha azután a sok járkálásba belefáradt, elkerült mindég a leánnyal a kis füzes sátorba, ott leültek és sokszor órákig is elbeszélgettek együtt. Gyula csakhamar észrevette, hogy Véra igen éles természetű észteliet.séggel bir, könnyen felfog mindent s nagy örömet talál abban, ba valami újat tanulhat. Elkezdte egyre- másra oktatni őt mit a leány Őszinte hálá- vat fogadott. Majd beszélt neki művészpá­lyájáról s Véra úgy tudott lelkesülni esz-; inéiért,, mint eddig seukisem. Elmesélte ne-1 ki utazásait s a leány alig győzte ellesni; a szót, sokszor eszébe jutott Gyulának, mi­lyen más Vera, mint a sok leány, aki bár selyemben jár, s palotában lakik, de azért nem képes mogliallatni egy okos szót, akit csak sikamlós történetek, üres fecsegések, és beszédek, bili bókok érdekeinek s ha valaki komolyabb dolgokról beszél velők, azt mindjárt unalmasnak találják. Benső örömmel vállalkozott a hajlékony lelkületű eány képzésére, művelésére, ami nem is volt nehéz feladat, mikor oly jó tanítvány volt az s mikor Ő is annyira szeretett fog­lalkozni vele. De Véra nem is volt ezért í hálátlan iránta, sőt nagyon is iparkodott • mindenben kedvében járni. így például mióta megtudta, hogy a ne- felejts kedv-mez \irága, mindéül este egy . kis nefelejts bokrétával várta őt. Lakásukbr | is gyakran be-behivta, hogy majd friss na- í rancssárga sejtes mézzel, majd egy kis za- ! rnatos szamócával, majd egyébbel megven­dégelje, amiről tudta, hogy Gyula szereti És látszott arczáu a boldogság, ha észre­vette, hogy tetszik Gyulának a figyelem j amelybeu őt részesíti. Nem csoda, hogy ily ; körülmények között Gyula ábráudos lelkrj egvre jobban vonzódni kezdett a kedve» - leányhoz a csak társaságában érezte magá jól, mig nélküle ódon kastélyában is elha­gy ottságot érezett,. És Vára is viszonoz« látszott ragaszkodását. így Déha a szomszé ­dos fiatal urak meglátogatták Gyulát s neu r jöhetett át. a szigetre, másnap már aggódvn u várta a parton. Istenem — szélt ilyenkor k hozzája — már úgy féltem, hogy valain ír baja van. — Egyszer meg Véra említette hogy kék gyöngyöt szeretne venni nyakán n Gyula megvevé neki s azóta sohase visel) J egyéb éket nyakán, miut ezeket a kék gyön-*-/j gyökét. Majd megint következett olyan- idő. mi-|-i, kor V éra komolyabb, szomorúbb volt n ren-f-n desnél s ha Gyula beszélt ilyenkor velejol egyszerre minden ok nélkül könnyezni kéz-[,v dott. Néni mert reá tekinteni s csak ha < félre forditá fejét, nézte öt hosszasan széf jó szemeivel. Kérdéseire csak immel-ámmal i>; szórakozottan felelt s magyarázataiból éji »p pen semmit sem jegyzett meg. Egy ily n! -ír kálómmal történt, hogy midőn Gyula buosu* 4 V Í A lókhoz, Hk inainkat „profosF soroknak* *,(|váii ki, a lapokban hirdetik magukat Uogv bizonyos összegért a „tudornál)] l,.oniabb elvei szőrint,“ kikeresett szá mókát ajánlanak, molyok biztos törné csinálnak. így kerítik horogra a liiszó kony 0g\ ügy ti séget, ! Mert sokan vannal kik ilv világáinitóknvk felülnek, olvasv; •i. lapokban nem csak a hirdetést, ha nem még kiilünfélo köszönő leveleket miket perszo a „professor“ urak ma guk írtak, do hát az a szegény tudat |;iI) teremtés azt his- i, hogy az szent iiás. mert kiVOnbou nem állna az uj ságban. Legméltányosabb lenne az ilyet csalókkal épen úgy elbánni, mint bár- moly más szélhámossal, hisz egy lálbat loznok. Ideje volna, hogy a törvény- hozás jiz e fajt a szét enescbajhászókra is kiterjosztené valabára figyelmét, mert az már még sincs rendén, hogy ily él heletlehek nyilvánosan ;rz újságokban terítsék ki hálójukat, azon helyen, bon­net minden jónak, szépnek és nemes­nek kell szétsugároznia. tís ezzel elértünk czikkünk második tárgyához: a sajtóhoz, melynek e te­kintetben tapasztalt magatartását illo- tóleg kívánunk megrovó észrevételt ten­ni. Ugyanis, különösen a fővárosi hír­lapok hirdetési rovataiba, felvétetik mindenféle, csak a hirdetési dij legyen kifizetve.Titkos összetételű, mindennemű ártalmas szer, mi a kereskedésből ki- tiItatott, hirdetésre itt felvétetik, mert e rovat a sajtó határán kívül állónak, pusztán knfárkodási térnek tekintetik. Pedig nőm egészen igy van. Hogyan egyeztethető össze p. o. az, hogy inig egyik-másik lap a lutii káros, Tol tűről elmélkedik, addig ugyanazon lap hirdetési rovatába valami Mihalik 1 „számtudós“ bocsátja közre lutri hir­detéseit, melyeknek értelmében csekély pénzért küld numerákat, mik a legkö­zelebbi búzáson okvetlen kijönnek és után na következik egy tuczat úgyne­vezett köszönő levél, melyek Mihalik „tudományának“ csal hatatlanságát" ‘di­csőítik. így a sajtó eltéveszti Hiteles gégét és épen ellenkezőjét éri el unnak, a mi voltakép hivatása, czélja, a he­lyett, hogy a közerkölcsiség, közjóiét érdekeit támogatná, a sátán asztalához szegődik étekhordozónak, mit egyik ke­zével épít, azt a másikkal ledönti. In­kább leplezze le az ily gonosz világ 1 olonditókat, ezt nem csak a közérdek, hanem az önmaga iránti tisztelet is parancsolja; több erkölcsi hasznot teszi ezáltal, mint a mennyi haszna van ab­ban, hogy pár krajcárért eszközévé alacsony itja magát ily selejtes ilzel- 1 meknok. Joggal várunk tehát a sajtó nevezett részétől ily es ügyekben több | lelkiismeretességet ; kívánatos, hogy ily szédelgő ámilóktól, az emberiség ezen „valódi“ jótevőitől (mint a hirdetésben magukat nevezik) ragadós enyvesvesz szőjük ki rak hatására megvonja a tért és módot. Ha már — sajnos — meg­kell lenni e veszedelemnek, ha annak megszüntetésére a kormányhatalom sem­mit se tesz, a sajtó tartsa szent köte­lességének annyit megtenni, hogy az arra vezető utat legalább ue egyengesse. Esztergomi levél. (Egy kis kötet ver,-rőt.) (rahimbszin boríték ban, ismerős belükkel, ismerős gondolatokkal és ismerős érzések­kel jelent meg egy uj verskötet. Irta egy nagyon jó barátom. Nem tudok hát róla kritikát mondani, mert az a csúnya kalamáris, mely teli van j hideg gúnynyal, metsző sarcasmussal és ki- állhatatlau tárgyilagossággal, a kritikuséit ez u szívtelen forrása, nem fogja színezni az én levelemet. Kritizáljanak azok, a kik nem ismerik ezt j a galainbszin borítékos és minden szavában 1 'ismerős kötetke poétáját. | Én tudom, hogy miként születtek azok a 1 kis da'ok, én ismerem azt a forrást, mely- t bőt fakadtak, én érzem azt, a mit az a het­ven vers rímekbe foglal. Áldás-e vagy átok az, hogy leírjuk kő- ( nyeinkkel fájdalmunkat? Áldásnak áldás, g mert megenyhül tőle a saj -ó szív. De átok- é nak átok, hogy megörökítjük bánatunkat, á hogy szenvedésünk története folytonosan szemünkbe nézzen, mint, kedveseink sírkövéről t, a márványba vésett veszteségek elégiái. é Egy édes órában, mikor a szív melegeb- 1 ben dobog s a lélek fölszabadul a minden- n napi gondok unalmas terhétől, mikor a ro­konérzések saját érzésvilágunkat gazdagítják é s nemesebbnek, jobbnak és emelkedettebbnek b érezzük szellemünket, akkor e'ő szoktuk venni t_ azokat a könyveket, a melyeket igazán sze­retünk, igazán megértünk és átérniük s az ismerős gondolatokkal és érzésekkel kéjes! mámorba sülyediink. Ilyen édes órában olvastam át az én ba­rátom első verskötetét. Ilyenkor nem vetünk haragos megjegyzéseket vagy lenéző ócsár- 1 ást a gyengébb sorok szomszédságába ; — ilyenkor elnézzük a hibát, mert megveszte- g; get jük ítéletünket azokkal a szépségekkel, \ is melyeket olyan könnyen észreveszünk. 'is Ismertem a kötetet m5g mielőtt ólomba se szedték. Sőt ismertem a költemények tar-1 jö kaimét, mielőtt még papírra kerültek voL a. j Ifjúkori barátságunk az a szótár, mely gj szellemünket megérteti. Az a régi benső m vonzalom az a kulcs, me'y erzéseiuk leg- pc •ejfettebb kincsesházát is föltárja. j to A kötet átolvasása után előttem állott m »gy egész kis múlt, mely teli van közös »miékekkel, kölcsönös örömmel és bánattal, m Azért nem tudok én róla kritikái írni, mert beleélem, beleolvasom telkemet a kis kötet leikébe. Tenger fenekén terem a gyöngy. A kagyló házába a tenger mélyében fájdalmat okozó alkatrészek férkőznek s ezekből drága gyöngy lesz. melynek szülője a szenvedés. A kagyló drága burokba temeti azt, a mi emésztésére, gyötrésére és fájdalmára érzé­keny házába tévedt s mikor megmenti élő­iét, drága gyöngyökkel menti meg azt. A búvár leereszkedik érte s a gyöngyha­lász felhozza a gyöngykagyló szenvedésének fényes történetét, drága gyöngyökben, me­lyeket azután mosolygó szép asszonyok hó­fehér nyaka tesz még fényesebbekké s még drágábbakká. így keletkezik a jó költemény is. A költő szivébe fájdalom férkőzik, gyötrő kin, emésztő kétség és sújtó szenvedés. A szív drága burokba temeti azt, a mi emésztésére, gyöt- résére és fájdalmára érzékeny házába tévedt s mikor megváltja keserveit, szép dalokkal pállja meg. Az olvasó belemélyed a költő el kébe, kihalássza onnan az érzések drága gyöngyeit, a szegény szív szenvedésének be­szédes történetét szép versekben, melyeket izután mosolygó szép asszonyok ajka tesz uég édesebbekké, még tartalmasabbakká. Ilyen rokonság van a drága gyöngy s a szép dal származása között. Ismerem a szívhez vezető tengermély út árasát, tudom a dalok történetét, értek a üs kötet gyöngyeinek halászatához. A fölhozott gyöngyök aprók, de drágák és tülöuösen drágák nekem, a ki látta és érezte eremtésöket. Egész kritikám egy forró kézszoritás. Egész örömem a barátság gyönyöre, — )lyan gyarlók, sivárak és mindennapiak va- yunk, hogy már valóságos ünnep, mikor rzéseink világában a barátság eszményének Idő unlc. Ezt a galambszln borítékos, ismerős be­ikkel, ismerős gondolatokkal és ismerős rzésekkel megjelent kis kötetet szivem mé- ’éből üdvözlöm, mert átértem és megérzem linden sorát, minden szavát. Egy édes óra gyönyöre és hálája ez az' > kis levelem, a mely ugyan nem a dicsőség a bér ja, de több annál: a szeretet boros- ’áua. msér&sz. cICiváíó fqpárain& albuma. IV. Frey Vilmos. Tetőtől talpig minden izében valódi pol- ír, a kire mindig rámosolygott a szerencse tenasszonya, de a ki nem egy csapodár tennő szeszélyére, hanem igazi jó törekvő­kre s becsületes munkásságára alapította vőjét. Ez a jövő meg is termelte a legszebb ümö'csöket. Egy régi kereskedői ezéget agas virágzásra emelt, Esztergom első nagy íuziutézelét, a Takarékpénztárát megalapi- tta s negyven esztendőn keresztül ha tál­assá gyarapította. A Takarékpénztár negyven esztendő előtt ég csak igénytelen kis szatócsüzlet volt. mely egy vaskereskedés olyan szerény mel­lékletét képezte kezdetben, mint most akár a levélbélyeg árusítás. De a kis tölgyfa cse­mete jó földbe és gondos kezekre került. Azóta terebélyes fává izmosodott, melynek i minden levele csupa bankó s minden gyö- ! koré bámulatosan megerősödött részvények* Iből áll. A szatócsüzletből nagyszabású vállalat nőtt ki, mely soha egy perezíg sem ingadozott, sőt még a legválságosobb időkben is csak emelkedett és gyarapodott. Külön palotát emeltek óriási forgalma számára s most az egész megye s az egész '’áros benne lakik abban a jőtékonyczélu pa­lotában. Ezek a lakosok persze sok félék. Vagy rózsaszínű, vagy fekete könyvre s vagy nagyon is négyszögletes vagy igen is kes­keny papirosokra dolgoznak, de azért meg­elégedett, lakótársak, a kiket a liázinr nem szokott kisteigerohii. A Takarékpénztár negyven esztendős fenn­állásának története Froy Vilmos életrajza. Szerény kezdet, lassú fejlődés, biztos irány, emelkedő gyarajodás, virágzó jólét és dús­gazdagság. Ezeken a főállomásokon haladt végig az intézet hajója, melyet, Frey ViN mos olyan előrelátó s körültekintő jártas­sággal tudott kormányozni. Mint igazi mintaszerű esztergomi polgár megma ndt mindig régi egyszerűségében, tiszteletreméltó igényteienségében és szen­vedélyes munkakedvében. Sem megjelenése, sem föllépése, sem be­széde, sem cselekedete nem volt soha má«, mint polgári. A régi polgárok becsületessége, életrevalósága, okossága, szerénysége, igény­telensége, önmegtagadása, komolysága és önzetlensége aligha egyesült még valakiben annyira, mint épen az c jellemében. A mulató világgal eynikus, a költekezők­kel szemben fukar, az uraskodókkal szem­ben visszavonuló s a száj hősökkel szemben visszavonuló volt mindig. Hanem azért annál jobban a szivén tudta viselni hivatása kötelmeit, melyekért teljes lélekkel buzgott mindenkor. Zsfdényire emlékeztető alakját megviselte ugyan öt évtized fáradalom munkája, de szellemét és vasakaratát nem bírta meg­törni. Neki az aggság nem kikötő, hanem ten­ger. Ezeu a tengeren kormányozza félszá­zados tapasztalatokkal s okos életbölcseség- gel élete hajóját, mely nem akar megpi­henni soha. Nevének és törekvéseinek méltó utódot hagy háti a, érdemeinek állandó emléket emelt, munkásságának teljes sikerét meg­érte. Nem kívánhat többet seulise az egektől, Polgártársai büszkék az ő szeplőtelen ne­vére és kimagasló érdemeire, melyeken ha lem is osztozhatnak egyesek, de legalább elvesz’k egész nagyságában a polgárság nim- mszához. így kalózkodiíí a népszerűség és íála. A mit oda adott valakinek ötveuesz- teudei napszám fejében, azt visszaveszi egé­szen, sőt gazdag kamatgyarapodással s ér- ékesebbé teszi vele azt az egész osztályt, nelynek köréből kiemelkedett. Frey Viln>os ninden érdeme át van kebelezve az eszter­gomi polgárság érdemeinek tJekkönyvébe,

Next

/
Oldalképek
Tartalom