Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 75. szám

Esztergom VIL évfolyam 75. szám.' Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG: jSzENT" y^NNA-UTCA 317. Iiovű a li.p «7,elletni részét illető köz lenié nyele kiiliiendSk. KIADÓ lm/ ATAL: ^SzÉCHENl-TÉFt SJ1}., lmtti a liivatitlos s a magán Iliidéiéselr, a nyiUtci’oe szánt köz- lemdnyek, előfizetési pénzek és reclamáláeok intézeiniök. Mi EGJELEMI1C HETENICINr KÉTSZERI VASÁRNAP és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évre ........................................6 fik — Icr* f él évre.............................................3, — , u egyedóvre....................................................1 E ny Rzáui Ara 7 kr. .0 Csütörtök, 1885. szeptember 17-éit- V HIRDETÉSEK. HIVATALOS IIIIíDKTKSKK : 1 szótól 100 szóig — fi i 7n ki 100—200-ig . 1 „ S0 „ 200—300-ig . 2 „ 25 „ Hely égd íj 30 kr. AI \<i VNIIIUDIOTRSI'IK megái lapud is szerint leliel.ö I(,gjutányosnl)I'hii közöltetnek, NYIIiTTHU sora 20 «r Kiállításunk vívmányai. Budapest, szept. 15­Kiállításunk fényes erkölcsi sikerei közt a legnagyobb jelentőségű és leg- örveudetesebb bizonyára az, hogy a nyugoti nemzetek közvéleménye, mely eddig sok tekintetben bal nézeteket, sót igazságtalan felfogást táplált ha­zánk kulturtörekvésői irányában, most országos tárlatunk alkalmából az igaz­ságos megítélés medrébe kezd átcsapni, A külföld sajtójának legtekintélye­sebb közegei a tisztelet és elismerés hangján szólanak Magyarország művé szeti és tudományos fejlettségéről és komoly ipari haladásáról és amit egy évtized alatt csak elvétve tudtunk el­érni, annak most naponta örvendhe­tünk : az európai sajtó kimeríthetetlen elismeréssel árasztja el hazánkat és osztatlan ítéletével lelkesülten sorozza nemzetünket az európai kulturuépek közé. Ez kétségtelenül a leghatalmasabb vívmánya országos tárlatunknak, amely­nek immár teljesítve látjuk ama hiva­tását, hogy kulturális fejlődésünk, anyagi és szellemi állopataiuk való képét tárja a külföld szemei elé. E rokouszenves elismerés egy újab­bik tauujelófel találkozunk a frauezia sajtó egyik legelőkelőbb közlönyének, a „ Temps “-uck legutóbbi számában, amely beható czikkben foglakozik ha­zánk művészetével és iparával. Van e Magyarországnak uemzeti mű­vészete és nemzeti ízlésen alapuló ipara? Ezt a kérdést veti fel a „ Temps“ Írója, ráutalva arra, hogy vaunak nem­zetek, amelyek a művelődés szükséges voltának tudatára ébredve, hirtelen rá­vették magukat a kultúra munkájára, do rendszertelenül, zűrzavarosán fogtak hozzá a nehéz műhöz és az eredmény az lett, hogy a czivilizátiónak csak töredékeit tudták elkapkodni, de saját nemzeti kultúrát létesíteni nem tud­tak. Magyarországnak azonban van nem zeti művészete és a hagyományok által megszentelt nemzeti Ízlése. A czikkiró ismerteti ezután agyag-, porczelláu- és majolika mű-iparunkat, amely szerencsésen sajátította el a ré­gi Pannónia talajában talált ó-kori műkincsek stiljót és formáit. Kerami­kus házi iparunkról azt mondja, hogy formái feltűnő módou hasonlítanak a Délfrancziaországban űzött agyagipar idomaihoz és a díszítés ás modelliro- zás e hasonlatossága annyira megy, hogy el sem hitte volna, mikép e tárgyak uem Francziaországból hozat­tak be hazánkba, ba iparmuzeumunk tisztviselői nem biztosítják a legiinne- pélyesebbeu róla, hogy e tárgyak ha­zánkban évszázadok óta igy készíttet­nek. Érdekes hasonlatosságot fedez fel a czikkiró a magyar népbutor stiljo, díszítése és festésében is. E bútorok — ugymoud — majd­nem teljesen olyanok, mint az arabsok bútorai és láttukra az ember azt vél­né, hogy valamely Algirbeli falu szo­bájának belseje van szemei előtt. Azután fejtegeti, hogy a magyar bútorok, szőnyegek, ékszerek, zoraán- ezok, mennyire megőrizték régi keleti jel legüket. Az érdekes czikk a német ipar befolyására utal s azután igy végződik : „Németország kereskedelmi s ipari befolyása ellen legtöbb siker­rel kezdhetne itt Francziaország. Társadalmi tekintetben a magyar nép rokonszenvót bírjuk és u barátsá­gos tüntetések zajossága miatt nem kell az érzelmek őszinteségét kétség­be vonunk. A mezei gazdaságokban, a bányák­nál ügyes mérnökök kitűnő állásokat szerezhetnének, műipari czikkeinket szí­vesen vennék és a nagyipar bizonyos ágai, igy nevezetesen a gazdasági gép­ipar fontos piaczot találhatnának. De Magyarországban épp úgy, mint sok más urszágban, ugyanazon okok gátolják iparunk térfoglalását. Fran- czia ügynököt, alkuszt, kereskedő-uta­zót alig látni, mig a német és angol ügynökök egészen elárasztják az or­szágot. És ezek bámulatos művészek a rábeszélésben. Egy pesti kereskedő, aki igen ala­posan ismeri a párisi irodalmat,, ezt mondaná nekünk : „Olyanok vagyunk, mint a guillotine par persuasion (akit ráboszélnelc szép szóval, hogy guilloti- liiroztassa magát), mert ba az ajtón kilökjük őket, visszajönnek az ablakon és képesek volnának akár a kéményen. Aratás előtt a Dunapart tele vau an­gol gazdasági gépekkel, melyek a Fo- ketetenger kikötőiből a Dunán fel­jöttek. Az angol ügynökök próbára kínál­ják, tizenkét havi fizetési határidővel és évenkint óriási üzleteket csinálnak, így áll a dolog egyéb ip irczikkekkel is, melyeket a külföldiek az itteni ve­vők utasításai szerint gyártanak. Ezen utazó ügynökök mind beszél­nek n agyarul ; sok idegen ezégnek állandó képviselője van Budapesten ; az egyik bécsi ezóg nagy palotát épít­tetett. A franczia gyarmat néhány frauezia tanárból és pinczórből áll. Becsben sincs külöuben ; előkelő ember alig van hat, s a háromszáz más egyén hivatalnok, tolmács, komornyik, vagy pinezér. A németek mindenütt ezrével talál­koznak ; a legkisebb magyar falunak is meg van a maga német gyarmata, melynek boldogulása a szoros solidiri- tásbau rejlik. Abban rejlik a mi kiviteli keres­kedelmünk hanyatlása, hogy mi nem megulnk külföldre, mint az angolok és németek ; ezek bebarangolják az egész világot, ahol csak adui és ven­ni lehet, s mikor a mi humorisztikus Íróink azt állítják ironikusan, hogy az angolok a Cheops piramisán és a Jungfrau tetején hirdetik szappanai- kat, akkor nagy dicsérettel adóznak az angol uemzeti iparnak. Pénzintézeteinkhez. Matlekovics elnök és Dr. Heltai Fo- rencz titkár aláírásával a következő nagyérdekü felhívást kaptuk : Gazdasági és társadalmi életünknek az < rs/i. átaláuos kiállítás alkalmával nyilvánul t ólónkebb lüktetése napi­rendre hozta a megoldásra váró föl­adatok egész sorozatát. Ezek között a hitelügy és a hitelszervezet kérdése az első helyek egyikét foglalja el. A hazai pénzintézetek áldozatkészsé­gével létesített pénzintézeti pavilion föltünteti jelenlegi hitelszervezetünket és képét nyújtja jelenlegi egész hitel­Nekem is mesélték, én is tovább adom. Éu se hittem, te se hidd, hanem azért me­séld csak tovább a kis grófné esetét. Mert nagyon tanulságos mese. Hát volt egyszer egy nagyon szép lány, aki mindig azt mondta egy öreg rnosóné- uak : — No kedves mamám, már nem fogod ám sokáig ezt a keserves kenyeret keresni. Lásd éu ezeket a hófehér kis kezeket ne­ked köszönhetem, mert te dolgoztál helyet­tem. Ezek a fehér kezek majd fehér kalá­csot tesznek az asztalodra. Várj csak mama még egy kis ideig. Hálás leszek áru én. Az egyszerű mosóné pedig keserű mo­sollyal nézett tündér szép lányára és ezt mondta: — Hát csak maradjunk inkább nyomor­ban s együk a szegénység becsületes kenye­rét; többet ér az galambom olyau kalács­nál, a mit selyemruhában költenénk el. Nem születtünk mi bele az úri módba. Tudod, az Isteu szegéoyuek teremtett engem, azért kell hát keserves munkával megkeresni a mindennapi kenyeret. Belőled ne legyeu mo­sónő, de úri dáma se, hanem csak a nolyau egyszerű mesterember felesége, aki megbe­csül. — Ne folytasd tovább édes anyám. Ele­get vigyázok éu az eszemre. Tudora, hogy mit csinálok. Látod én szépen visszautasi- tottara ára a gróf ur karp^reczet. — Jaj már megint üldöz ! Lányom, lá­nyom, éu félek ám attól a csúnya nézésű úrtól. Mit akar az tőled ? Hát nem az a leguagyobb rabló, aki a szegénységet rabolja meg ? Jól tetted édes lányom, hogy vissza küldted azt az ajándékot. Jól tetted. — Hát csak azért tettem édes anyára, mert a gróf ur nagyon szimpla karpereczet küldött. Volt ugyan benne tudod rubint is, de az aranya nem ért sokat. Ha már aján­dékot fogadok el egy gróftól, legyen az valóságos ajándék. — Ej ej galambom! — Ügy bizony anyám. Lássa a gróf ur szeret ám engem. Nagyon, de nagyou sze­ret. — Megbolondultál galambom ? — Tudom, édes anyára. — Talán ő bazudta ? — Neki nem hittem volna. Hanem az inasa mondja, hogy a gróf ur az arczképe- raet összevissza csókolgatja. — Szereti a képedet, de nem ám a szi­vedet. — Hát az majd egyre menne nálam. Azután tegnap azt mondta, kogy ha felesé­gül mennék hozzá. . , — Ahoz a vén boloudhoz ! — Hisz úgyse szeretem. — Már hogy is szerethetnéd, még ha becsületes ember volna is ! — Isteu bizony uem szeretem ! — Hát akkor hol az eszed ? — Helyén van édes anyám. — Akkor gondold meg meg, bogy a gróf csak amolyan szeretőnek akar téged, a kit elkergethet, a mikor akar. — De éu nem akarok ám úgy járni. A gróf engem feleségül akar venni édes anyám. Érted kérlek : feleségül ! — Elvenni egy hatvan esztendős holló pgy tizenhat éves gyereket ! Te kis bolond te! — Hát éu elmegyek hozzá, mert ki uem álhatom. — Azután kipusztult vén ember beteg ápolója akarsz lenni ? — Kis grófné akarok lenui ? Kis grófné mindössze, — Jaj, hát minek vetted ezt az eszedbe? — Akkor tudod rangom is lesz, nevem is lesz, szép is leszek és azután fölvirrad ránk még jobb világ is. — Ugyan eredj te kis bolond és ne lo- csngj össze-vissza ilyen zagyvabeszédet, me.t még igazán megrikakd az édes anyádat. — Pedig úgy nézz rám édes jó anyám, hogy én három hónap múlva csakugyan kis grófné leszek. * A gróf ur egy olyan szeretetreméltó gazember volt, a milyen nagyon sok akad a fényesen kipusztult existeniiák közölt. Vagyonát Bécsbeu verte el. Monacobau ön­gyilkosságba kergetett sok embert néhány ezer frankért, a mit megiut Párisban dő­zsölt el. Adósságai és kedvesei Európa ösz- szes fővárosaiban voltak. De botrányai is, melyekre gyakran szüksége voll hogy hite­lezői üldözései elől megmeneküljön. Házasságot igért mi den tisztességes sze­gény lánynak s megcsalta még a komor­nyikját is. Aludt már a hajléktalanok me- uedékliázában, bejárt a népkonyhákra, feküdt a kórházakban, de azért mindig hazaveío- dött a rokonok nyakára és sirő töredelem- mel csikart ki útiköltségeket Amerikába. Az ördög sohase vénül meg az emberbeu s igy a hatvan esztendős öreg gróf csak há­lás eszközöknek használta elkopott fejét gör­nyedt vállát és fájdalmas köhögését. Sirui kitünően tudott, tiidővészeson kö­högni tetszés szerint s bucsát venni a vi­lágtól s a rokonoktól mindennap. Negyven év óta meg akar halni s nincs miből, uegyveu év óta akar élni és niucs miből. A raeghaláshoz némi bátorság, a megélhetéshez bizonyos jellem kell. A gróf pedig jobban ismerte Európa leghíresebb kártyásait, miut a bátorságot mega jellemet. Nem fértek el már ezek a nagy hatalmak az ő elkopott koronája alatt. Néhány száz fizető piuczérrel csak olyau egyszerűen megitta a barátság poharát, mint a milyen édesen szürcsölgette ismeretlen gavallérok potya pezsgőjét’ Morálja semmiből se volt, elveket nem ismert, élt mert született s azért született, hogy éljen. Legnagyobb nyomorában is pom- pásau tudott kaezagni, de kinevette azt is, aki megköuyörült rajta. Lóba életét minden újságolvasónak vá­lasztékos szavakkal mesélte el s bemutatta magát és múltját a maga valósága szerint. Megbánást csak azért mutatott, begy lo- gyen mért újra kezdeni az élőiét a mások

Next

/
Oldalképek
Tartalom