Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 8. szám

ft) > gy/,5 j elöntése a lefolyt évről, 4) pénzt, számadásának felülvizsgálása, 5) köszönet dr. Fésűs György urnák,'• 6) választmányi tagok választása, 7j jövő évi költségvetési előirányzat,|8) 3 tag kiküldése a jkönyv hitelesítésére. 9) indítványok, 10) zár beszéd. A tavalyi évi közgyűlésen a vál. ta­gok szavazat lapok ka! való titkos szava­zattal választattak meg, az idén a le­folyt évben'; észlelt sikeres % működésük elismeréséül ; egyhangúlag választattak meg. Különben a látogatott nepes közgyű­lés'a lelkese lés több|örömnyilvánitásai közt folyt le, melynek letárgyalása után a köztiszteletnek és szeretetnek örvendő elnök rövid zárbeszédóbén fölemlité, hogy a tanácskozmányi tárgysorozat ki lóvén merítve, az egybegyült tagok s egyesületig; polgárok szives.megjelenésél és közreműködését szívélyesen megkö szőné és a4 közgyűlést befejezettnek nyilvnnitá. cICiváCó po iratain ít aCöurna. I. Palkovics Károly. Nyugalomba vonult teljes erejében, összes 'érdemeivel s azóta mindig hiányzik egy je­les ember a megyei és városi közéletből, a liiuek a helye nincs betőhve. Azért kezdjük vele az album első lapját, mert ő kiváló polgáraink egyik legkivá­lóbbika, a diese múltak vezérembere, a bá­tor idők legbátrabbja, a szellemes férfink egy kiválósága s a polgárok mestere volt. Nyugalomba vonult saját elszántából s nem olyan útlevéllel, a milyennel lejárt nagyságainkat szoktuk megérdemelt pihenő­jükbe küldeni. Az Ő ízlése, ereje Ó3 nristokiatikus szel­leme ugyanaz, mait a mellyel nagy kortár­sainak imponált. A hol megjelent, ott érvényesült és ho- •snályositott. Ezt pedig nem m> idén kicsiny csillag szereti. A mécs pedig I. nem állhatja. Azért óhajtották a mécsek a nap leáldozá- sát s a nap leáldozott fejedelmi pompában, ■de nem fáradtan s nem elkopottan. Nyuga­lomba vonult, de senkise nyugalmazta. Vaunak leáldozott nagyságaink, a kik már egy-egy foszlányon kívül már semmire se tudnak hivatkozni. Palkovics Károly mindig a fiatalok gár­dájához tartozott. Múltját nem azért küz­dötte ki, hogy más nemzedékeknek ne ál- litsou példákat. És az újabb nemzedék a hazafi eszmé- i ny ét., a jellem mintaképét, a férfiasság pél - rdányát s a szellem egész könyvesházát tisz­tteli bemve. Mit csinál most ? Csöndes magányba vonul, családi boldog­ságának él egészen s eszmékkel szolgál ^azoknak, a kik egész életükön folytonosan amások kincstárából szoktak kölcsönözgetni. Külöuben fúr és farag, ott ül a munka­asztal mellett a szobrász szorgalmával, in- wentióit diófába vési, reminiscent iát aralies- /Ikekbe foglalja s kezejárása nem egyjóizlésíl Ililettans, hanem pgy művész kezejárása. A legelegánsabb salon remekei közül is iaiváluak az ő pompás szekrénykéi s egyéb [faragásai. Engedelmeskedik neki a véső, a fa s a lobautasia. Müvei mintha csak családi örö- onekuek keletkeztek volna, zajtalanul készül- íiiek s lárma nélkül foglalják el helyüket. És hol tanulta meg ezt a mesterséget? A fogságban. Hát fogságban is volt ? — kérdeznetnék s.z avatatlanok. És pedig azok közt a rabok közt, kik (szabadságot biztosítottak számunkba, mikor fogságba vettették magukat. Negyveukilencz után történt. Az a külö­nös kor rehabilitálta azokat, akiket elzártak es elárultak s a mi különös koruuk rehabi­litálja a töinlöcz mestereket s az árulókat. . Azért kezdünk manapság már mindent eísszeza varai, inert nem tartjuk képtelenség­nek, bogy a salakból is aranyat, Judásokból odssuthokat ne rehabilitálhassanak a nem­it iti történet legújabb prókátorai. A kiket :s utókor úgysem fog iiistórikusok gyauáut [rtnlegetni. De a Historikusok Palkovics Károly nevét sasztár és fényesen fogják följegyezni. @>xjöny\j,ítctm $Egy hires magyar költő járt a lapokban Eszter- ■m szent falai közt. Es helyet foglalt a szentszé­r.. Ezen a legfárasztóbb s legfájdalmasabb po­nton. Olyan nőt felt a feleségé'íé, a l>i hálsídatos lehe­tett volna hozzá még a síron túl is. Es csalódott benne mindjárt oltár után. Es a házasság volt az ő legrosszabb költeménye. Mert olyan rímet nem szabad keresnie egy poétá­nak, mely sehogysem csendül össze a maga saját boldogságával. * A bálból. — Asszonyom, a kegyed férje bizonyára nem fogja megleezkéztetes nélkül hagyni azt a figyelmet­lenséget, a mit az az ügyetlen fiatal ember elköve­tett. — Képviselje Arthur maga az én ügyemet. Sok­kal elegánsabb, ha legkényesebb ügjünket nem bíz­zuk a férjünkre. * Két baj közül a nők bizonyára a nagyobbat fog­ják választani. így mikor választani kell a báli terem sima s a Duna csúszós padlója között, akkor bizonyára mind a kettőt választják. * A nevető emberekről és siró asszonyokról sok érdekeset lehet magirni. De olyan bölcset, mint Heyse már rég nem énekelt poéta : Das sind die Traurigen, Flachen, Die tief und stark sich scheinen : Die Maenner die n'clit lachen, Die Frauen, die nicht weinen. * Meg volt hiva a napokban egy egész kis társaság farsangi pletykára the a mellé. Egy előrehaladott korú hölgyön kivid már min­denki megjelent. Végre jó váltatva belepett a várakoztató vendég is, a kiről egy udvariatlan fiatal ember franc/iául igy nyilatkozott : — Az ilyen korban levő hölgyek már nem tart­hatnának igényt egy egész társaság megvárakoz- tatására. ■ A megkésett hölgy azonban megértette a tetszés­ben részesülő gorombaságot s egesz nyugodtan igy szólott : — Tudják kérem műveletlen emberek társaságába sohasem ér rá egy hölgy eléggé megkésni. AUCUN. Zene-estély. (A Zenei-Kör jan. 24-iki estélye a „Fürdő“ ter­meiben.) A Zor.ei-Kör tegnap pártoló tagjai számára hangversenyt rendezett, mely­nek műsora ez volt: Weber C. M. „Bűvös vadász“ nyi­tány, Liebe „A tavasz ébredése“ női hármas, Mendelssohn B. „Concertfinale“ zongora, Schubert „A gonosz szín“ ma­gándal, Resch „Nyugalomban“ zenekar, Oberhofer „Isién veled“ Vugyeskar. Lapunk csütörtöki száma közölte a nagy közönséggel a 24-ki hangverseny elhatározását. Az idő tehát a készülő­désekre rendkívül csekély volt. A ren­dezőség a báliasság ellen látszólagosan igen ügyes fegyvert választott. Csakhogy ugylátszik a Magyar Király hajdani helyes kis terme számára, mert a Fürdő morózus nagy termében nérni erőfeszítésbe kérnit a közönség megta­lálása. Mielőtt a jelen volt hölgyek névso­rát megörökíteném, előbb Rónay Gizella kitűnő bravourral bemutatott me'néz já­tékához s Szecskay Sarolta urhöígy szép zongorajátékához gratulálunk, azután különösen kiemeljük a Palásthy nővérek s Borsitzky úrnő énekét. A tánezokat egyesegyediU a harsogó katonai zenekar kisérte. A tánezosok száma kétszer annyi volt mint a következő hölgyeké : Bergmann Jánosné és Lujza, Bor­sitzky Ottoné, Brátky Bertácska, Buda Jánosné és Aranka, Csehüll Antalué, Haudinger Ignáczné és Katinka, Hro- moda Jánosné, Kiinda Rezsőnó, Kozma Erzsiké, Langer Miczike, dr. Mátray Ferenczné, Palásthy Jánosné Erzsiké és Neszti, Palkovich Lujza, Reviczky Gá- bornó, Rónay Gyuláué és Giziké, Saa- gby Kleopatra és Agatha, Szecskay Cornélnó és Sárika, Szókesváry Nesz- tike, Viminer Lajos né és Irmike, Wid- manné, Ziuuernnó. Az első négyest húsz pár tánczolta. A csekélyszámu közönség azonban vigan mulatott s nein mindennapi gyö­nyört talált a szép concertbeu, mely mind tartalom, mind kivitel dolgában a Zenei Körnek valóban dicsőségére szolgált. szes házat építtetett magának a Rot- tenbiller ufezában. A palotaszert! épü­let, melynek építési költségeit nagy- részben Simor János ligprimás födözte, már teljesen elkészült. Bár belső be­rendezése még nincs befejezve, inind- azáltal ügy tervezték, hogy az egye­sület uj évkor beköltözik az uj helyi­ségbe. A ház felszentelésére Schiffer Ferencz tanítóképző igazg,; egyl. elnök vezetése alatt küldöttségileg fel is kér­ték a hgpriinást, a ki azt készséggel meg is Ígérte. Minthogy azonban sem az épütet belsejével nem jöhettek tel­jesen rendbe, de meg a ligprimás a tél beállta óta gyakran gyöngélkedik, a fölszeutelést és a beköltözést elhalasz­tották. Legközelebb azonban, ha a her czegprimás a fővárosba rándul, az nj házat személyesen fogja felszentelni. — Névnapi ovátiók. Niedermann Pált névnapj i alkalmából na délelőtt tizenegy órakor a dal és zenekedvelő­egyesület működő tagjai testű let leg fogják üdvözölni, hogy szerőfett elnö­küknek minden jót kívánjanak. Mi is csatlakozunk hozzájuk szorencsekiváua- tainkkal. — Kinevezés. Dr. Feichtinger Ele­ket, városunk derék fiát a cultus mi­niszter a fiumei kereskedelmi akadémi­ára tanárnak nevezte ki. Gratulálunk ! — Mann Honor tanárt súlyos csa­pás érte, a mennyiben édes atyja Kő­szegen tegnap elhunyt. Fogadja Őszin­te részvétünket. Névmagyarosítás. Lapunk ki­adójának Tauber Adolf vezetéknevének Tábor-ra magyarosítását a belügymi­niszter megengedte. — Kereskedelem. Értesítés. Van szerencsénk a keresk. társulat tagjait értesíteni, hogy a szab. osztr. magyar államvasut társaság kizárólag a társulat tagjai részére ny uj to tt azon kedvezmé­nyét, hogy a társulati tagoknak Esz- tergom-Nánán leadásra kerülő áruit — midőn a hajó-hid ki van szedve — 8 napi fekvőbér mentességet élveznek, az 1885-ik évre szives volt újból meg­adni, mihez képest a társulati tagok névsora a tek. állomás főnök urnák meg­küldetett. Midőn a társulat közzé teszi, el nem mulaszthatja, bogy a tek. vas­úti igazgatóságnak ez utón is köszöne­tét ne nyilvánítsa. Dr. Földváry titkár. — Közgyűlések. A kereskedelmi | ifjúság egyesülete sa katli. iparosifjak I egyesülete ma alakuló közgyűlést tar­tanak. — Zárszámadás. Az elkészíteti Szenttamás községi zárszámadás fzerin 1 az 1884-ik évi bevétel 10300 frt, ki adás ugyanannyi, — Elmehábor. MajeV Lajos csütörtök óta a városházán éber rendőri megfigyelés alatt áll. Az erőteljes, formás fiataléin kW l^i ál­lapota valóban leverő. Beszéde reuuszer' télén, indulatoskodása oknélküli. Csiitörto- kön és pénteken hol a rendőri szobában, hol külön helyiségben tartották. Kitörései gya­korta életveszélyesek voltak. így egy fűtőt ina d agyon ütött a szédszedett ágy lábával s egy barátját N.F. fényképészt szintén ha­lálos ütéssel akarta fogadni, de az idejeko­rán szerencsésen megmenekült. Tegnap dél­ben meglátogatta őt lapunk szerkesztője. Majer Lajos tegnap óta a rendőrbiztos em­berbarátságából a biztos szobájában egy pamlagon feküdt s egy kis gyerek babával játszott. Mögötte egy markos rendőr ült, a ki minden mozdulatát, éber figyelemmel kí­séri. Előtte egy szék s azon félig elköltött ebédje. A hatalmas álak testi ereje éppen nem csökkent, sőt veszélyesebbé vált. mert minden percben törni züzni akar. Kézéin a szerda est: letartóztatás alkalmával kapott sebek már hegedni kezdenek. Szernei zava­rosak, de megismerő képessége, még nőm változott. Lapunk szerkesztődét megkérte, hogy vezesse el liöZzá édes Anyját, ha pedig betegsége miatt bem jöhebje, akkor hozassa el, mert beszólni akar vei«. Kifakadta ren­dőrök ellen is s nem, e gyszer hatalmasat csapott a közelülő r'emLőr kezére, aki nen a legügyesebben gyr.jto tta meg cigarettáét szívesen eljátszogr ifc gékási rendőrbiztoi gyermekeivel, a kLt ,5 ^ u<mi tőle HÍREK. — Házfelszentelés. A budapesti kath. legényegyesület a múlt évben dí­A látogatás végén újra sürgette, sőt köve­telte anyja el hozatalát. A meghéborod'öt lelkű fiatal ember kívánatét azonban nem Ieliebett teljesíteni, mert az öreg asszony súlyosan megsérülve fekszik odahaza. A szerencsétlen fiatal ember szerdán egészen összeverte édesanyját. A rendőrkapitány tá­viratilag kérte az országos téboly házba való felvételt, de a táviratra tegnap délutánig még nem érkezett válasz. Majer Lajost min­denesetre Budára viszik az őrültek házába, az eleven halottak szomorú palotájába* hon­nan nagy ritkán került még vissza valaki az élet számára. Majer Lajos elmehábora rnér­téktelen életmódjában s tékozlásai miatt roncsolt anyagi viszonyaiban lelhetné ma­gyarázatát. — Halálozás Gábriel Libor csütörtökön éjjel hatvannógyéves korában jobb létre szeuderült. Temetése tegnap délután volt. — Korcsolyázó világ. A Duna jo­gén tiz centimeteres pályán találkozik most szép közönségünk s a lőhető log. kedélyesebben mulat. A „pályatársak“ fáradhatatlanul siklanak végig a sima jógen s esak nagy ritkán tűnik föl egy kis baleset, mely azonban csak egy két pillanatig nevezhető annak; Mekler a jégmester nagy gondot fordít a pályára. Élénkebi) korcsolyázó saisont nem is óhajthatunk. — A piszkei önk. tűzoltó egyesület — mint lapunknak Írják — alaptő­kéje javára jan. hó 17-én tartott tánc vigalom alkalmával a bevétel és kiadás összeállítása a következő : Boléptijngyek- ből 98 frt, felüIfizetésekből 37 frt 50 kr. összesen 135 frt 50 kr. Kiadás 85 frt. Marad tiszta jövedelem 50 frt 50 kr. Felülfizettek a következő urak : Nedeczky Árpád, dr. Weisz Adolf, Szei- fei'í Kálmán, Karvai János, Knapp Ja­kab, Kerekes Károly, Reicbardt György, Kaán Géza és VuntsN. 1 — 1 fit, Yen- dland Károly 5 frt, Keltidorfer József 4 frt, Schelcz Antal 3 frt, Szik lay Lajos, Viezer Gusztáv, Pargl Károly, Donenbaum Sándor, Brunner János, Be­szédes Imre, Andróka Gyula és Zieg-- ler János 2—2 frt, Kukureli Antal 50 kr, a mit köszönettel nyugtat a ren­dezőség. —• Jégzajlás. A folyammérnöki hi­vatal jelentése szerint 22-én éjjel a jég Oroszvárnál a vízállást 96 fokról a szempont fölé emelte. A zajlás már Pozsony melleit is megtöriödott s a két part között az ös zeköttetés teljesen meg van szakítva. — Uj Vidéki lap. Szirmay Lajos az ismert átutazó, szülővárosában, Aszódon egy hetilapot alapított „Aszód és Vi­déke“ czimmel. * Leg mulatt a tóbb és legváltoza­tosabb tartalmú lap a a Pesti Hírlap. Nincs egyetlen száma, melyben vagy ország­gyűlési, vagy kaszinói, vagy színházi s egyéb humoros karczolat, továbbá külföldi (párisi) meg hazai jó adomák, mulattató tározók nein volnának; Rendes munkatársai közt foglal helyett rendes elbeszélő Írónk, Mikszáth Kál­mán ^ mellett két legjobb élczlapszerkesztőnk dr. Ágai Adolf (Csicseri Bors) és Bartók JjJós (Don Pedré) a lap beliuuukatársa. Tárcáit a legkedveltebb és legügyesebb tollú Íróink Írják, vezetczikkeifc pedig első rangú publicisták, kik a lap szabadelvű és független mányü mellett különböző pártállá­saik daczára szépen megférnek egymás mel­lett, mint Pulszky, Tors, Beksics, Pesty, Borostyáin, dr. Kened: fel. szerk. stb. Két > specialitása a Pesti Hírlapnak, hogy héttőn és ünnep utáni napon is 4 oldalas mellék­letet közöl, hanem előfizetőinek lietenkint 4 oldalas, albumba köthető zouemellékletet ajándékoz, tehát 70 — 80 érdekes zenedara­bot éveukint. Előfizetési ára égy hóra 1 20 kr. Mutatványszámokat egy hétig ingyen küld a kiadóhivatal (Budapest Núdor-w. 7.) * Winter Adolf első és égy étien fel­találója a köszvény el távoli ló 'készülé­keknek Stettinben, mely sikeres hasz­nálhatósága miatt oly széles körű hin névre vergődött, hogy a Áriak bővebhi ajánlása teljesen fölösleges. Mindamel­lett szives figyelmébe ajánljuk a n. é, közönségnek a lapunk inai számához csa­tolt mellékletek FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr, KŐRÖS Y LÁSZLÓ.,

Next

/
Oldalképek
Tartalom