Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 45. szám

Még Katalin előtt se. Kinek mi köze hozzá. Bölcs álláspontot foglalt tehát a díszes rokonsággal szemben és elha­tározta, hogy bámulatosakat fog lódí­tani. Mert különben még kisül az ausztráliai vállalat titka. Hát el kell szédíteni a gyerekeszü rokonságot. Az első ostoba kérdések után végre Józsi sógor, Pista bácsi, Imre koma, Károly bátyám meg Franczi pajti egy­hangúlag sürgették, hogy beszéljen hát már valahára az országos kiállí­tásról. János téns úr rágyújt a polgárias gipszpipára, szolid mértékletességgel önti poharába a bort s nagy ünnepé­lyességgel köhintvén, emelkedett pát- hosszal kezdi : — No halljátok rokonok, olyat még nem láttam! A nagyszájú újságírók nem is konyitanak hozzá olyan csuda dolog az a pesti országos kiállítás. Ekkor a félig nyílt ajtón két kar­ikatúra tolakodik a szobába. A kő­oszloppá bámészkodó vinczellér s a só- bálványnyá kiváncsiaskodó házi nsszonyi állat lopakodik setteuve a csudadolgok meghallgatására. János tens úr folytatja : — Hát tudjátok az országos kiállí­tás négy csinált folyó partján s három fölhordott hatalmas hegyen van építve, á harmadik hegy legtetejében van egy )lyan óriási kettős kereszt, hogy az 3Sztergomi basilika még verébnek is dcsi lenne a tetejébe. Ezek a mese­beli dolgok aszondják, hogy a nemzeti izimert ábrázolnák. (Ünnepélyes bá nulat.) Mindjárt a bejáratnál két külön asz­óit van fölállítva. Az egyiknél Ferencz íoska tarókkoz a brazíliai császárral, ] íz orosz czárral, meg a szultánnal, a másiknál a Rudi gyerek Írja Magyar- ország csudadolgait és históriáját. Beljebb van egy akkora palota, hogy Esztergom még a déli árnyékába is zázszor beleférne. (Átalános lélekzet i 1 főj tás.) Ebbe a szörnyű palotába a s ohorczegok lóháton járnak. Mink, sze- 1 ;ény emberek, ráülünk egy villámvo- i latra s három fertály óráig czikázunk, ( big vissza menydörgünk az elindulás-1a ioz. Akkor már valóságos lázadás tör!1 ° i i i. Annyi százezer ember sürgoti a kö- 8 ül utazást. |j Káprázik egy kicsit az ember szeme, ] milyen jó volna olyan boldognak lenni, mint Bon Aiderico dal Pono. Hazaérve a fogadóba, az étterembe meu- ‘tem, hol már -csak magam képezem a t. *cz. Icözöuséget. A yankeék ilyenkor már fé‘iföl>ükt>o szoktak megnyugodni az urban. A fogadós mulatni akart. Odajött aszta­liunkhoz, elém tette a beafsteak-ot s theát; aztán elbeszélte élettörténetét. Ez itt úgy szokás, hogy egyik ember elmondja a biog­ráfiáját mindjárt az első kézszoritás után. Hosszú lére eresztett feesegéséből jobban beleillett volna göttiugeni akadémiába ge- -ographia — s ethuographia — tanárnak, mint Buffalóba csapiárosnak. Az Erie-tó felől tett kérdésemre így fe­dett : Az Erie-tó északról Canada, keletről New- York állam, délről Pennsylvánia s Ohio, nyugatról Michigan államok által határol- tatik. Hossza észak-keletről délnyugatra 60 négyszög mértföld; legnagychb szélessége 17 mértföld. Egész területe 553 uégysz mértföldnyi. Vize igen átlátszó s nagyon mély ; sok helyen 300, sőt 400 lábnyi mélységű, közép arányban 120 lábnyi mély. Hal bőven terem még benne. Mert, elhiheti uram, hogy a Canada- ^oldalon s különösen Port-Talbor város lakosai évenként ezer meg ezer dollárt szereznek pusztán a halá­szatból. Az Erie-tó, folytaid 555, lábnyira van a tenger színe fölött. Most vegye te­kintetbe, hogy a közel Outárió-tó fölött,, melybe az Erie-tó a Lacke- canáljáltal öm­lik, az Erie 322 lábnyira magasabban fek­szik, s ön természetesnek fogja találni, hogy a két tó közli'köMleég folytán az esésnek rohamosnak, hogy úgy mondjam erőszakos­nak kell lenni, s ebben találja magyaráza­tát a Niagara 200 lábnyi esése. Hogy mi­ből táplálkozik az Eriié, arra válaszom, hogy a Szt. Clah-tó a hasonnevű folyam. sülét elnöke megtanult szónokolni s mint a lövószegyesület főlövész mestere meggyőződhetett arról, hogy nem pus­kázta el népszerűségét. Szeretik, pedig nagyon is imponál, de a mellett tesz is. Nevel okos fis­kálisokat, lelkesedik a dalért s a ze­néért, sőt a közélet dolgaiért is. A fő- káptalan jogi ügyeit szerencsésen rendezi, a kormány szénáját választások idején mindig rendbe tudja hozni. Dí ez utóbbi tehetségéért nem luinüeuk szereti. Niedermann Pál kiváló esztergomi polgár, aki közéletünk javára áldozz;i Íróasztalán túl való idejét s azért n közönség hálás és elismerő. Csak a neve német, mert különben tősgyöke­res magyar s csak a hangja rettentő oroszláné, mert különben egész a gyön­gédségig nemes kedélye van. Esztergomi levél, ív. {János téns ür a kiállításról hazatér.) János téns úr szigorú incognitóban tiszta ötszáz pengő híján az esti ha­jóval végre haza érkezett. Haza, ahol olyan jól érzi magát. Haza, ahol min­den utczai gyerek geneologiáját s biog­ráfiáját alaposan tudja. Haza, ahol mindenki megsüvegeli s ahol a club­ban még imponálui is képes. De Katalin ténsasszony, aki épen a lefekves előtt elimádkozandó harmadik Miatyánknál tartott, szörnyen meg volt rémülvo, mikor a ház ura kikelt ábrázattal belépett. — Ember, veled valami baj történt — sopánkodta kenetteljes gixerrel a ház asszonya. — Katalin, csitt! — parancsolta az Ur imponáló páthosszal és ledobta az eltorzult ősrégi pakktáskát, a ha­gyományos családi paraplét, meg a tragicus kabátot. Alig hogy neszét vette Józsi sógor, Pista bácsi, Imre koma, Károly ^bá­tyám, inog Franczi pajti, hogy János tens úr bevonult, azonnal rohantak hozzá. Mert az tetszik tudni kérőm világesemény János téns úr városában, mikor valaki visszaérkezik a kiállítás­ról. Különösen, ha még eleven is hozzá. János téns úr kifundálta, hogy ret­tentő kndarczát nem fogja leleplezni. mikor a bolond gyorsan járó villám- vonatra rátelepszik. De hát ki is in­dulna neki gyalog ! Ha újságot olvas­nátok, még onnan is tudnátok, hogy két napi gyalogutba kerül a főpalota megtekintése. (Frenetikus felkiáltások.) Latiam ott egy boszorkányos masi­nát. Olyan nagy helyet foglal ol, akár a Vaskapu. Hát a masina szélire rá­terelnek száz borját. A száz borjú el kezd a masinában táplálkozni s egy­szerre csak száz hízott ökröt látunk a masina közepiben. A masina vcgin né­hány perez múlva már százezer ember­nek való rostélyos, ánglins pecsenye, ötszáz ezer katonának való bakancs és két millió fésű, azonkívül ezer hold földet megtermékenyítő guáuó dől ki. Alig győzik kirakosgatni a czudur ma­sina boszorkányos terméseit... Azám ! No már erre a vinczellér hanyatt vágódik s magával rántja a kétségbe­esetten felsikoltó cselédet, Józsi sógor a gyertyataríóval koccíint, Pista bácsi leesik a székről, Imre koma botrányo­sat üt kemény homlokára, Károly bá­tyám szédülve kap a boros palaczk után, Franczi pajti menydörgés szerű paro­lát csap János ténsur világlátott tenye­rébe és Katalin Loth asszonyt ját­ssza hamisítatlan eredetiséggel. János ténsur egy Hári János lénéző diadalával tekint körül a föl fordult vi­lágon, nagy büszkén constatálja elma­radott rokonai tökéletes tönkresilányu- lását, azután némi kimerültséggel így végzi : — No de hiszen elég is lesz mára. Majd beszélek én arrul a csudálatos; kiállitásrul meg egy álló esztendeig. Legalább megspóroltok fejenkint ötszáz pengő forintot. AUCUN. A fogadós sietett a feleletet elaludni. Másnap délután, eszembe jutva a kirán dulás ismét a „Chicagora“ mentem. Ott : kapitány sir Edvard. Rams azzal a hírre fogadott, hogy ismerősöm még jókor haj­nalban beadta lemondását s nejével együt a Lacke-shoore-railway egyik vonatával St louis felé utazott el. Sir Rams igen sajnálta Don Aldericot igen jó fiú volt, ügyes hajós. Aztán kikérdezett ki, mi vagyok s hon­nan ismertem a spanyolt. Elmondtam mindent hűségesen bőven. A? öreg captain behívott kajüttejébe. Mikor beléptünk következő dialog fejlett ki. — Örülök, hogy tengerész! Érti ön a raamanodre-t angolul ? — Értem ! — Tud kormányozni ? Tanulta a kettős könyvvezetést ? Érti a vitorlavezetést ? — Igen, kapitány — Nos akkor — ha tetszik — legyen Don Aiderico helyett kormányos hadnagyom! Fizetése 125 dollár havonként. . .. így lettem én a „Chicago* hadna­gyává. Harmadnap Dunkirolc-be Mr. Handstou fogadójában Ízléses beafsteacket ehettem. * * * Néhány hó múlva egyik hírlapban a Cu- bában elfogott spanyol lázadók közt ott ol­vastam Don Aiderico dal Porro barátom nevét is. S most vigasztalom magam, hogy ha netán föl nem akasztották, hát boldogan él a kis feleségével valahol ő is. KOMPOLTHY TIVADAR. — Térzene. A katonai zenekar térzenéje ezentúl minden kedden délucán négy óra­kor a chioszk előtt lesz. így aligha fognak oly ,j csütörtök ül“ kiütni. HÍREK. — Űrnapja ünnepét a herczegpri- más nem a kir. városban, hanem a fŐ- székesogvház szt. István kápolnájában fogja megtartani, honnan a fényes kör­menet a szokott utakon fog elhaladni. — Propeller. Az átkelési közlekedés városunk és a küve.-di vasút állomás között, — az igazgató­ság hirdetése szerint, ina reggel 5 órakor (bizo­nyára a nagy ünnep miatt,) minden különös ünne­pélyesség nélkül megkezdetett. A menetrend ügye­sen van össze álliíva s azon felül hogy összesen hat­szor indulhatni Esztergomból a vasúthoz, az a megmérhetlen nagy előnye van, hogy az 5 órai I. menettel indulva az utas már 7 óra 27 perczkor a fővárosban lehet, eltöltheti egész napját s ugyan­azon vonattal este 8 óra 15 perczkor indulhat Bpestről és 11 órakor ismét itthon lehet. A kirán­dulókról is gondoskodva van, mert a fél 3 órakor induló hajó lemegy a kovácsi patakhoz is, honnan; a kirándulókat az V-ik menetben este visszahozza. A gyakorlat fogja megmutatni a szükséges váltóz- tatásokat, a melyek közt első legyen hogy a kiál­lót feljebb hozzák mert a nagy közönség ób a tár­saság érdeke úgy kivánja, legalább oda, hol mostí a téglát és szenes hajók szokta« kikötni. Különben; sok szerencsét kívánunk a derék igazgatóknak, kitol eleget fáradtak ; most már a |részvényeseken, meg; a nagy közöuscgen van a sov, hogy támogass» ise a czólszerü vállalatot. Az átkelési dijak igen mór- sékeltek Kövesdre vagy a kovácsi patakhoz ódat vissza I. 50 kr. — II. 30. — A közönség kóréból több név aláírással kap­tuk a következő panaszt: A szél utczai és Dun*i utcza sarkán a víznek rendes lefolyása nincs. Des* az utcza feltöltetlen állapota még bajosabbá teszi se vízfolyást, ennélfogva majdnem átlábolhatlan sár-i tömeg képződik ott, mi ily forró napokban orvosig* rendőri szempontból sem tűrhető meg. Kérjük tehát;; a t. kapitányi hivatalt hogy a nevezett helyen s csatorna mielőbbi kitisztítását elrendelni szíveskedjék^: — Correctió Megint ki kell conigáTnuiiín egy uyilttérből levont sophistikns okoskoo dúst. Kereskedők és családapák* kik a pol-í< gári életben emberséges bánásmódhoz vr.no nak szokva, kifakadnak egy tiszthelyettese modora miatt a uyilttérben. Ebből mánó most ránk akarja olvasni valaki, hogy mm a polgárság és katonaság közt való jó hnru móniát akarjuk megzavarni. Eszünk ágában; sincsen azon viszony ellen agitálni, melyei nek létrejöttében lapunknak is van egy ki.'b része. Egyéb iránt a nyilttereklvez senimm közünk s hogyha nem is lenne igazok r a sorok Írójának, még az esetben is vísszíxj utasítjuk a hamis következtetést. A nyilttééd rovata nőm a szerkesztőé, hanem a pnblicuméu — Régiségeket, régi púnzekot, éné mekot s régi könyveket szív esőn me$e vásárol lapunk szorkesztőjo. ­— Kisorsolt zongora. A .,Esztergomi lcerp ifjak egyesülete“ által rendezett sorshúzás • még azoknál is, kik nem szakférfiúk e téren, kik nem ismerik az agy élet tanát; mennyivel inkább szülhet es ©k »da to It aggodalmakat a szakférfiúk nák kik ismerik azou törvényeket, me lyeknek nz agy és idegrendszer élet tana alá vannak vetve. Kiváló polgáraink albuma (Palkovics Károly. Dóezy Ferencz. Dr. Feichcinge Sándor. Frey Vilmos. Marosi József. Rudolf Mihály Frey Ferencz.) VIII. NIEDERMANN PÁL. Követválasztás idején nem merném Niedermann Pált a kiváló Esztergom; polgárok albumába igtatai, mert ha igazam is lenne, megköveznének. Any- nyira föl van akkor háborodva a világ. Hát még követválasztás utáu! Néró Róma felgyujtása után nem lehetett népszerűtlenebb ember, mint Niedermann Pál a doroghi választás után. Pedig hát nem csinált senkit halhatatlanná, nem veretett senkit bi­lincsekbe, nem olvastatott rá senkire -olvasatiul! kancsukát at, nem főzött sen­kit olajba, nem töretett seukit kerékbe ►csak egy-két kedélyes távgyaioglót in­vitált meg korlátoltabb területre. Most már az is kisült, bogy egészségi szem­pontból rendelte meg számunkra a hű­vös külön szobát. Nagy-Magyarországon követ válasz- dúskor ritkán van igaza annak aki győz, különösen ha nem negyven nyolczas •vagy még különösebben, ha véletlenül kormánypárti. Dorogh óta sok olyan esemény tör­tént, mely Niedermann Pált rectificálta. Komárom igazat adott neki. A vanda- lismust tehát helybenhagyták. Tisza Kálmán népszerűvé lett tiz év után s alig ünnepeltek még valakit olyan őszintén, mint Tiszát, akit nem voltak képesek tönkre inii. Tisza Kálmán juh Hálása óta igaza van Niedermann Pálnak is, habár ha módom lesz benne, azért erősen fogok küzdeni az ellen, hogy Niedermann Pál még egyszer választási elnök legyen, mert féltem a hangját. Nincs több olyan hatalmas bassz szo- kund Esztergomban. Már ez is a kiválósá­gok közé avatja őt A nagyhangú emberek szeretnek hangadókká lenni. Ilyen hang­adó ember Esztergomban Niedermann Pál »ki mint a dal- és znnekedvelő-mrvfl­s a Daterih csatorna, mely a Hurou-tó vi­zét hozza, továbbá Sandusky, Grand, Hu­ron és Raisin folyók mind e tóba hozzák rizöket, melyet az Erie aztán ,,Kopf tíbei len Niagara“ az Ontárió-ba küld. Az Erie lenekén folyton számos zátony képződik (ezt íz egyet ön, mint tengerész jobban tudhatja uiut én), s ez azért vau, mert a beleömlő ’olyók agyag és homokkal hordják be a talajt, s ebből magyarázható ki a körülmény s, hogy az Erie napról-uapra vészit mély­ségéből, s mint őr a folyók torkolatánál, a /asut mentén látliatá, itt-ott már kotrógé- jekre is van szükség. Sziget csak néháuy van a jtóban s azok s nyugatom Ebből a mirészünkön van őumiugham- sziget, Pelce, Middle- Island ! még néhány sziget, mely az angol cana- laiakkal tart ; de segít a szabadság istene 5 idővel mi fogunk ott halcsarnokokat tav­am. A tó kikötői ezek : Buffalo, Duukick űrié, Sandusky, Cleweland, Toledo, Monroe itb. a mieink; Ambersburg, Port-Talbot, }ort-Dower az angoloké. A tó többnyire sendes, s csak november s deczem- ler havakban igen veszélyes a hajózásra, nert akkor rendesen óriási viharok dühöng­lek. Januárban befagy a tó s május köze­ién ismét hajózhatóvá lesz* * Ha eIvetődik alaha Cleiirelandba, tekints meg a uagy- zeríí vízvezetéket, melyet most épituek. Jem lesz hozzá hasonló a világon. S ha hmkírkba érkezik, szálljon egyenesen Mis­er Landston fogadójába a Broone stecteu, műt sógoromat ajánhatom, Egy beafsteack egy thea ára csak 8 cent. Képzolje uram, cent ! S ez a bolond ember még ma sem itott koldusbotra. Ajánlom, szálljon oda ! — Hogy én is segítsem a koldusbot felé, - feleiéin az utolsó korty oil-beorrel le- iszitva a száras beafsteak-efc; well! — Qood uigtli, sir!

Next

/
Oldalképek
Tartalom