Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 101. szám

hen az nap jiuíga kanonok misézett, a ki Stéu a harczeg asztalánál ült. Jungánnk tudvalevőleg nincsen rendkívüli enekhangja, de a prímás is tudta, hogy Seyleinek na­gyon kényes füle és zenészeit memonája van gJ - No mondja csak, hát hogy is énekelt ma a kanonok ur ? kérdi a hg Seylertol. _ Seyler nagy dilemmábanj.volt, ^végie is íétv vágta ki magát : , gL Azjéuekhang az ég adománya kegyel­mes főpásztorom. Esztergomi ’le vél. (U1 otthonom-) Káromkodó hordárok, szekrények nyikoi- gása, poharak csörömpölése, drága könyvek potyogása, világfölfordulás es földindulás . ime ismét hurczolkodás. . . Csak már sohase kellene elhagyni az, a kis fészket, a*hol olyan édesen megszokott volt minden, "a hol minden megállta a maga helyét, s a hol minden apró joujou olyan meghitten® üdvözöl.*;j . . ., De hát|bérben lakunk mindannyian, a kik élünk s ha már nem is vagyunk mindny.i- ian nagyon jó szomszédok, abban mégis csak megegyezünk, hogy közös Háziurunk vau a ki nem egyszer emeli föl apró örö­meink hévét nagy fájdalmakra.^ úgy hogy gyakran£ki is stájgerol ebből közös .fé­szekből. Megérkeztünk az uj státióra. Költőihb rendetlenséget festeni sem lehet. De hát némi kinszenvedés után vegre rendben volt kis uj otthonom* Könyveim egész otthouiasan találták ma­gukat az uj dolgozóiszobában, melynek ab­laka egy szent s liozzá még egy Anna ut- czájára nyílik- Nagyon "‘csöndes pátria van one. Még az inasok is dressirozottabbak es szerényebbek, az utczabeliek nagyon csöndes . jó emberek, a kik majdnem lábbujhegyen járnak s alig mernek tüsszenteni, mert va­lami uj élvezeti adótél félnek. Másik két ablakom a Klastrom-uc/aia te­kint. A vén torony legközelebbi szomszédom, a ki már korán reggel hatalmas érczhangou jó reggelt kíván s napközben is sokszor el- dudol magában egy régi dalt, mely mindig nj marad. Errefelé csak imádkozó emberek szoktak járogat.ni. Csupa isteni félelem kö­zött telepedtem meg tehát. Negyedik abla­kom is e Klastrom-utczára nyílik s szint’ arról uevezetes. bogy nem fogok rajta ki­nézni, mert a kilátás nem valami lélekemelő. Yan azután egy kis konyhám is hideg tűzhellyel. Ez a helyiség azonban legkeve­sebbet sem érdekel, mert olyan dolgokra emlékeztet, melyek a legszebb regéket jut­tatják eszembe. Nyájas lakótársaim, kedves szobraira, na­gyobb lelki rázkódások nélkül állottak ki a legújabb földindűlást s a körülményekhez képest egész jól érzik magukat. Úgynevezett salonoraban kellemesen lobog a kandalló, a mi egész uj reform s a mint látszik nem is egészen rossz. Iiöszobámbau néhány jeles költő és iró ugyan még nincsen méltó he­lyére leleplezve, de hát sohase jó ha az em­ber mainapság valahová egészen berendez­kedik. Nagyon sajnál onnan továDb állani. Kis otthouom tehát megint meg volna uj lakásomon. Mikor a férfiak nevetnek s_az aszouyok sírnak. Vagy mikor az asszonyok nevetnek s a férfiak sírnak. Mert akkor párviadalra kél az angyal a gonosz szellemmel s az életben nein min­dig az angyalok győznek. A könny és mosoly a boldogok között egy szívből fakad. És olyan különös, hogy mikor a boldog­ság összeadja két szív fájdalmát, akkor az kevesebb lesz s mikor két szív örömét te­szi össze, akkor az sokkal több lesz. A könny és mosoly nem fakadhat egy­szerre két találkozó szívből, mert akkor u e- vető férfiak és siró asszonyok találkoznak. Es ebből a találkozásból mindig hiáuyozui fog a boldogság. KŐRÖSY LÁSZLÓ. — Lapunk szerkesztösege a Ba T&tok-utczáj.i s a Szent Anna ntcza sar­kán levő Viclior féle házba költözkö­dött át. — Régi könyveket, régi pénzeket kőkorszaki tárgyakat (molyeket népiinl iztennyiláuak nevez) s bármilyen egyél történelmi érdekű régiségeket szívesen megvásárol lapunk szerkesztője. — Schauer Ferencz ur, az Atala hír neves szerzője a napokban városunk ban időzött s látogatását többféle kom bináczió kisérte. A derék zenekülté észt vett a Zenei Kör hétfői estélyén Az én édes kis otthonom, a hol boldog ragyok, a hol eszményeimet és gondolatai­dat. nem zavarja senki és semmi. Üdvözöllek édes kis otthonom és minde­rem. ValóbanYmindenem, mert [többet ez idő­szerűit nem óhajtók, hiszen minden benne van ebben az egy szóban, hogy : otthon. Pardon. Most jut eszembe, hogy valami nég nagyon hiányzik. De az ón szemeim annyira hozzászoktak már ehez a hiányhoz, íogy föl se tűnik. Azután a hol ridegség nincsen, oda talán nem is kell még asszony. sasérmi. Az arénából. Dilettanten Theater. Gran am 13. december 1884.) Az arena másodszor még inkább meg­népesült. Kellemes üvegházi hőmérsék­let mellett kezdődött az előadás. Ezúttal már a magyarázónak; is ke­leté volt, a mennyiben először About egy kis vigjátékának, a Rablógyilkos­nak magyar fordítását adták elő. A fiatal özvegyet Meszéna Kálmánné úrnő, szobalányát Kruplauicz Szerén űrbőlgy igen bájosan mutatták be. Szép világunk ez a két előkelő tagja annyi kellemmel s különösen Kruplauicz Sze­rén urhölgy annyi szellemmel alakította kis szerepét, hogy a közönség mindvé­gig osztatlan figyelőmmel kísérte min­den mozdulatát. A jókedvű kis vígjáték bőse külön­ben Hulónyi Győző ur volt B. Szabó Mihály ur egy csendőr altisztet muta tott be egészséges humorral s rengeteg derültség mellett. A többi szerep a tisztikar magyai tagjai között oszlott inog. így az ál- lamilgyész D. ur alakításában,figen mu­latságos s a kertész L ur kivitelében rendkívül eredeti volt. A talpraesett előadás kritikája kü­lönben nyomban meg is jelent. A jó mulató közönség ugyanis nem győzőt eleget tapsolni s az összes működőké élénken megéljenezte. * A második apróság egy kis Grand Jean-féle, közönségünk előtt már meg lehetősen ismert egy felvonásos vigjá ték volt, melynek czime „Er ist nidi eifersüchtig.“ Cecil szerepét Widmann úrnő mu tutt.a be, a kit már kiléptekor erő tapsok üdvözöltek. A kedélyes nagy bácsi J. ur ismert, jóízű alakitásábai folytonos derültség kísérte. P. ur félt« kény férjben ügyesen othellóskodot s N. ur az inast meglepő természetes séggel alakította. A közönség a kis német vigjátéko is nagy tetszéssel kisérte s mindvégi kitünően szórakozott. * Az arenai előadások’nnptárát rövidé aykövetkező dátumokban jelezhetjük A harmadik előadás január 10 én lesz A negyedik január 31-én. Az ötödik február 21-én. A hatodik márczius 14-ón. * A tisztikar derék törekvéseihez tál sadalmunk mególéukitóse szempontjába ismételten gratulálunk, de mint a ina gyár sajtó szerény napszámosai uj be ismételjük, hogy a hátralévő négy mi kedvelői estét is magyar előadásokká tegyék kedveltebbé és vonzóbbá. HÍREK. — Kath. muzeum. Herczegprim; suliknak ez a magasztos terve imm; testté vált. A katli. muzeum az primási palotában meg van alapítva.- Olyan esemény ez, melyet ez alkudon mai csak röviden jelzünk, hogy jövoi egész terjedelmesen szólhassunk ról Addig is fölhívjuk rá olvasóink szíví figyelmét. — Lapunk jövője. Külön előfizető >1 felhívást nem adunk ki. Jövőbeli t rekvéseink és elveink iránya ismereti olvasóink előtt. Mi nem szitu:.k sem' felekezeti, som társadalmi, sem egye­sületi, sem hatósági visszavonásokat. A társadalmi élet harmóniája minden irány­ban eszményünk marad, mig hírlapírói tisztünket teljesítjük szülővárosunkban. Uj kiadónk nagy újításokat hoz be lap kiállít sára nézve s uj felszerelésű nyomdánkból már nemsokára szerencsénk lesz az uj számot ízlésesen kiadhatni. Lapunk előfizetési ára nem változik, munkatársaink gyarapodnak s azzal a reménnyel kecsegtetjük magunkat, hogy előfizetőink is megmaradnak mindannyian. Ilyen auspiciumok mellett tekintünk la­punk jövője elé. — Karácsonfára. Herczegpri másunk a pozsonyi nő-egyesületnek száz forin­tot, a fővárosi irgalmas nővéreknek kót- százhuszonötöt s a győri sz. Erzsébet- egyesületnok száz forintot adott kará­cson fára — Uj ezredesünk kedden tisztelgett a lierezegprimíivsnál, hol ebédre is 'Hi­vatalos volt. — Estély. Kruplauicz Kálmán al­ispán termeiben kedden este az arenai előadások műkedvelői számára díszes estély volt. Á társadalom báb-íja és elismerése mindmirsetre méltó helyről vetto az első impulsust. — Sylveszter-estélyt rendez a Zenei- Kör vidám zenei részletekkel, nmlatsá- ; gos játékkal s egyéb s/órakoztatások- , kai, melyekbe természetesen a táncz is bele van számítva. — Visszavonások. A telephon-há­lózatra begyült pénzt Viz János a ta­karékpénztárba helyezte el, mert ez idő szerint a tűzoltói c/élokra szánt te 1 e- iplion fölállítása elé elháríthatatlan aka­dályok torlódnak. | — Tüzoitö-olőadások. Viz János in a tanitó-képző intézetben a tűzoltói elő adásokat tavasszal fogja megkezdeni — A népkert uj tulajdonosa Knaus Nándor kanonok ur, a ki komoly törté jnelmi buvárlataiu kivíil nagyon kedvel-! a virágokat s uj kertjét pompás üvegház -; zal s a műkertészot legkedvesebb ered t; ménjeivel fogja ujjáteremteni. — Gyászjelentés. Részvéttel vettü’- a következő jelentést: Feigler Sándor ó s | neje szül. Wimmer Eva a maguk és ro -j konaik nevében, mélyen megtört szív i vei jelentik felejtbetlen szeretett fink íjnak Fenyéri János joghallgatónak, f t évi deczember hó 11-én éjjel, élet- 22-ik érében, rövid szenvedés után tör tónt gyászos elhunytat. A boldogult t nak bűit tetemei f. hó 13. d. n. fó g 3 órakor, fognak a Rókus kórházi ha lottas kápolnában, a róm.-kath. egyliá szertartása szerint beszenteltetni és n kereposi ut melletti temetőben örö : nyugalomra tétetni. Az engesztelő sz: . mise áldozat f. hó 16-án d. e. Észtéi gomban tar tátik meg. Budapest 1881 évi deczember hó 13 án. Áldás és bók hamvaira ! — Nyilt kérelem. Több öreg-uteza háztulajdonos nyilt, panaszt és kérelme 1 intéz rendőrkapitányságunkhoz. Apauas i- tartalma annyi, hogy „hetivásárok al 1 kai mával a különféle csizmadia s egyé L-1 sátrak áttörhetet.leu kapcsolatban bar il ■ rikádot képeznek s az ntcza közepére ja házakba való közlekedést kóptelenségg teszik. Arra kérjük tehát a rendőrka pitány urat, hogy a háztulajdonos érdekében az öreg-utezai sátor-falakoi i-1 minden ház bejárója előtt hézagot nyi r tusson.“ — Ezen méltányos kérésne íj a rendőrkapitányság bizonyára helyt- fog engedni. í- — Közgyűlés. A kaszinó rendes ói •°i közgyűlését f. hó 26 án tartja meg. i. — Közlekedésünk helyreállítása irái )s mindenfelül kérdések érkeznek hozzán [A válasz nem mi rajtunk áll. Hogy K( si maromban csavargőzös közvetíti az á j- járást s nálunk szabadon dúl a „róvési 3s gazdálkodás“ — mi is csak sajnálni tudju — Borászati egyesületünk ügye Komárom városa közgyűlése előtt. Az esztergomi borászati egyesületnek a köz­gyűlés az ital mérési engedély1 oly felté­tellel adta ki, hogy — mivel a város te­rületén nem fizet adót — a 40 írtban megszabott dijat évenkiut tartozik lefi­zetni. A m. kir, belügyminisztérium a borászati egyesületnek ezen végzés ellen beadott felebbezóse folytán az ügyet meg­vizsgálván, értesítette a város közönsé­gét, hogy a neheztolt végzés következ­ményei alól a fel folyamodó borászati egyesületet felmentondőnek találta azon oknál fogva, hogy az ital mérési szabály- rendelet értelmében az engedélydijuk egyszer-mindonkorra fizetendők, s igy á dijak évenként újból fizetését rendelő ha­tározat szabályellenes. Az ital mérési en­gedélyt sein lehet visszavonni, mert ezen jogot az egyesület az ital mérési szabá­lyok életbelép ő előtt megszerezte; il szabályoknak pedig visszaható erőt tu­lajdonítani nőm szabad. Az esztergomi borászati egyesület tehát, melynek ital- mérési joga ellen a helybeli vendéglősök és kávésok ipartársulata annyit küzdött — ezen miniszteri rendelet érté 1 méberl továblm is zavartalanul gyakorolhatja ital mérési jogát. FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. KŐRÖS Y LÁSZLÓ. t Az őszinte részvét, melyet ogyetlon gyermekünk szomorú halála alkalmá­ból a magyar tudományos egyetem pol­gárai, — de különösen Esztergom és környéke Budapesten tartózkodó fiatal­sága ; nemkülönben boldogult fiunk ba- rátjai részéről tapasztaltunk, elvisel­hetővé tette a mély fájdalmat, mely­hez foghatót csak az érez, ki minden reményét egy sírba temeti. — Az élet számunkra már örömet nem ad, de a kedves halott végakarata gyauánt ma-* radt számunkra egy szent kötelesség 1 — Imádkozni fogunk az elköltözött pályatársaiért. Talán akiket oly mélyen sújtott a sors, azoknak az imáját meg­hal lgitja az igazságos Isten ! ? Esztergom 1884. Decz. 16-án. Feigler Sándor és neje. ’ Kereskedősegéd. Jó bizonyítványokkal ellátott kereskedő segéd GREFF GYULA fílszerkereske- 1 dőuói helyben felvétetik. XáBÁCSOHYI is ÚJÉVI kiállítás I a BRUTSY GYULA . norinbergi-, diszmü- és rövidáru üzlete, ESZTERGOMBAN. 0 Fiókraktár Léva és vidéke számára : j JANSON és TARCZALY könyvkereskedésében z LÉVÁN. Ajánlja a n. é. közönség figyelmébe, leg- ) újabban megjelent, a mai kor igényeinek - megfelelő csínnal kiállított diszmü norinbergi áruk ezernyi választékát. Alpacca, china ezüst, nickel, bronz, , Cuiverpolie, fa és bőrből készült árukat: asztali állványokat, felszerelést, kosarak, k tükrök, visitkártya tartókat, utazó tekercsek, berendezett varró- és úti készletek, selyem» S plüscli. vagy bőrből készült keztyü tartó é- iró mappákat, albumok, ó-nemet ízlésben ki- i állított iró készletek, hamu tartókat stb., ma, jolika, porczellán, terra kotta fajence és bronz ^ virágtartókat, erfurti csokrok, Flobert-fél* madár fegyver, revoLer, vadász tarsolyok, dohányzó - készletek, ebenfa csibukszárak, fali képek és függő lámpákat. > Mindennemű hímzések és gyerraekjá­fj~ télcok nagy választékát legolcsóbb árak mellett. í.

Next

/
Oldalképek
Tartalom