Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 79. szám

Tehessen. Nem igy van az úgynevezett gyári iparnál. A zakatoló gópek pihenőt, nem ismerő munkása, kinek se éjjele, se nappala, nincs ily boldog helyzetben; ő ha szerét teheti, hogy egy két órát szabadon élvezhet, akkor bizony nem megy nedves pincz* lakásába, hogy va lamely ismeretterjesztő könyvet vegyen a kezébe; megtört s a munkától meged- zett tagjai üdülést kívánnak, nyomott kedély hangulata szórakozni, mulatni vágyik s mulat szogény, mert előérzete van, hogy nem bírja szervezete sokáig e „humánus“ munkát. S igy sülyed erkölcsileg a munkások légiója; nem törődik velük senki, hogy heloia gyanánt bánik el velők az ural­kodó tőke. Az állam, daczára a sok pa­nasznak, nem tesz még eddig lépéseket a vasárnapi munka megszüntetése tár­gyában; egyesülésre utal ; de tehet-e valamit egy pár védtelen ember a kap­zsiság hatalmas árjával szemben ? S mit szóljunk a kereskedőkről ? Ezeknél meg épen megfordítva áll a dolog. Vegyünk pl. vJainely nagy vá­rost s nézzük a vidéket, mindjárt elénk tárul a két különbség. Ott az üzletek zárva s ünnepeken a munka szünetel; a nagyvárosi kalmár örömmel siet csa ládja közé, bogy az ünnepet annak szerető körében töltse, inig a vidéki kisebb keieskedő legkevésbé sem lát­szik törődni az ünnep rendeltetésével s üzletét csak akkor csukja be, ha arra kényszerítve van. S nem csak önmagát fosztja meg a vasárnapi pihenőtől, hanem személyzo tét is. Nem törődik azzal, hogy van-e vala­mikor ideje segédjének arra, hogy hi­ányzó ismereteit önképzés által előmoz­díthassa. Nem lehetue-e ezen közönyös lethargián valamikép segíteni ? Indítsanak mozgalmat az intelligen sebb kereskedők arra nézve, hogy az üz­letek legalább vasárnap délután legyenek zárva, mert ezt kívánja a humánus k#r s a magyar kereskedelem művelése! Az iparosoknak meg kiváltkép érd<- kökben áll a vasárnapi munkasziinel; tudjuk, hogy a magyar iparosok még ezideig nagyon hátra vannak némely tekintetben; egyes iparosok azon lel­ketlen gazdálkodása, hogy üzletükben csak iskolázatlan, faragatlan gyermeke­ket vesznek fül, nagy hátrányára van a hazai iparnak, mivel annak számára oly munkásokat nevelnek, kik egyrészt niiivoletlenségök folytán aláássák az in­telligens iparosok tekintélyét, másrészt podig ezekből kerülnek ki a mai tár­sadalom legnagyobb ellenségei a socia- listák, meg az anarchisták. Esztergomi levél. (A szüretről.) Mennyi gonddal jár egy olyan szü­ret, melyben mi oly gondtalanul tudunk mulatni. A szőlőgazda már hetek óta komoly szemleutakat tart mosolygó tőkéi közt s nem annyira a philloxérát, mint in­kább a szőlőpásztorokat szidia, Azok a szőlőpásztorok ! Csodálatos, hogy egymást nem lopják el ! Mert megint letarolt tőkéket füdö- zütt fel. De hát a jó bácsi nem sejtette, hogy tegnap Czilike kisasszony kint volt a mamával, meg egy folytonosan mosolygó fiatal úrral, a ki úgy szereti Czilike kisasszony kezéből az édes szőlőt. Ezek a papa philiszteri tilalmát meg­szegték s néhány tőkén csorbát ejtettek. — No várjatok csak Mihasznák ! Majd adok én nektek, csak forduljatok be a borravalótokért ! És szidja kedélyesen az összes szőlő pásztorokat. De ekkor a présházban már elkészült minden. Az ősi prés, a régi kád, a mindenféle patriarclialis faedény. Csak­úgy szégyenkeznek valamennyien, any nyira megtisztultak. — Hát puskaport hoztatok-e már ? — kérdi a vinczeJlér nemzetségét, mely ilyenkor még messzebb elágazási! minden tagjával is ki szokott rukkolni. — Nem a téusuram, mer nem tahi­juk a mozsarakat kérem alássan — vá­laszolja a viuczellér tudományos szak­ai atottsággai. — Átkozott szőlőpásztorok ! Hát még a mozsarakat se tudjátok megőrizni. Föl a padlásra gyerekek, keressétek a mo­zsarakat ! I A vinci'.ellérjelöltek (voltak vagy ti- zeuketteu) egymást ütötték agyba-főbe, olyau buzgósággal rohantak föl a pad­lásra. Nem sokára meg voltak a mozsarak. Mind a tizenkettőn egyszerre találták meg. Nigy ujjongással hozták le a pad­lásról. — A szőlőgazda ünnepélyes komoly­sággal fordul a vinczellérhez. — Átadom magának Tamás a mozsa­rakat. Felelős minden szerencsétlenségért Jól jegyezze meg, hogy valahány hoz zám járuló vendéget vesz észro legidő­sebb fia Andris, annyi ropogtatást log cselekedni. Érti ? Mert manapság nagy tudatlanság vagyon az emberek közt. — Értem tőns uram. — Hát hol a bogrács ? — Az már csak gulyáshust éhezik. — Átadom Tamás a maga feleségé­nek a bográcsot. Az folelős minden szerencsétlenségért. Mert csak nem hi­hatok meg minden tűzoltót. Mennyit kell inagyarázgatni mai napság mindent! Az (mibereknek olyan nehéz észjárásuk vagyon ! Másnap megered a szüret. A mozsarak csütörtököt mondanak. Tamás szidja a rossz puskaport, de a gazda Tamást, a ki megint, megfeled­kezett az emberségéről és kora reggel kezdte azt, a mit más becsületes viu­czellér késő esiéro hagy. A becsipést értette a szőlőgazda, a ki végtelen bo- szúságában már ötödször biztatja azzal csütörtökön vinczel 1 érjót, hogy szüret után azonnal elcsapja. GASTON. Olvasó-asztal. (E rovatban említett müvek a Buzárovits-füle könyv­kereskedésben rendelhetők meg.) — MagyarS al o n. Az október1 füzet több mint negyven közleménnyel jelent meg. Különösen nagybecsüek a Jókai-cul tusra vonatkozó közlemények Miks/.át htói és Hegedűs Sándortól. A költők közül Szász Károlyival, Kiss Józseffel, gróf Zichy Gézával találko­zunk. A kiválóbb irók közül Jókai Mór, Pulszky Ferenc/., Bajza Lenke, Szuna, Ötvös stb. Írtak bele. Képei igen sike­rültek és egészen eredetiek. Az elegáns vállalat Hevesi és Fekete József szer­kesztésében minden nemesebb Ízlésű ol­vasó részéről me érdemelt pártfogást igényelhet. (Kiadóhivatala : Bpest Do- hány-uteza 12. Egy havi füzet ára 60 kr.) — Vörös m a r ty. Mehner Vilmos koszorús vállalatából megjelent a 11. és 12. füzet. Gyulai Pál előszava, Vö­rösmarty kitűnő életrajzának folytatása Gyulaitól s Vörösmarty néhány epikus müve van benne. A legzengzotesebb nyelvű magyar költő legújabb teljes ki­adásának egyotlen egy müveit cs lád köréből sem volna szabad hiányoznia. — G o n d ü z ő czimmel egy uj szép- irodalmi hetilap indult meg Budapesten, Kiadó tulajdonosa Székely Aladár. (Bu­dapest Dob utcza 14.) Az első szám olvasó asztalunkon P. Szathmáry Károly, Mikszáth, Kazár és Margittáitói hoz nagyszabású szépirodalmi közleményeket. A második szám szint oly jelesen van szerkesztve. Itt is Szathmáry, Kazár és Margitay eredeti regényeinek megkez­désével találkozunk. Mikszáth egy elbe­szélést fejez be. Pósa költeményt hoz. Megjelennek Kontó Pál kalandjai is (melyeket újabban a Mulattató Zseb- könyvtár adott ki) A füzetet Mártonffy egy regény fordítása fejezi be. Ismeret­terjesztő része még csekély. Irodalmi és művészeti rovata még nincsen. A vállalat igy is kitűnően indul s megér­demli a támogatást. Előfizető ára negyed­évre 1 frt 50 kr. — Magyar Díszítő Styl czimű nagybecsű műre nemcsak lapunk tár- czájában, de itt is felhívjuk jóizlósfl közönségünk pártfogását. Á számos fa­metszettel ellátott több ivuyi szövegből, hat hat virágot tartalmazó 39 famet­szésű lapból, az öt szineslapból, me­lyeknek mindegyike 10 —12 magyar motívumot tartalmaz eredeti színekben s a kapukat tárgyazó tollrajzos lapból álló mű előfizető ára 10 frt. Az elő­fizetési pénzek a szerzőhöz Sepsi Szeut- györgyre iutózendők. A mű kitűnő ki­állításáról a Deutsch M -féle műintézet jó hirneve kezeskedik A már sajtó alatt levő mű 1884. december havában jele­nik meg, miért is Huszka József rajz­tanár kéri az igen tisztelt előfizetőket megrendeléseik haladéktalanul eszköz­lésére, hogy a tetemes költséget, igénylő munkát csak szükséges számbau nyo- ma thassa. — Az „Ország-Világ“ 39-dik száma következe érdekes tartalommal jelent meg : A magyar dalszínház meg­nyitására,. Költemény Ábrányi Emiltől. — A havasok királynője. Történeti re­gény P. Szathmáry Károly tói. Folyta­tás. — Visszapillantás a magyar kirá­lyi dalműszinház megnyitásakor. Degró Alajostól. Tiz képpel. — Az új opera- ház. Képekkel. — Beethoven és „Le­onora.“ Közli Polko Eliz. — A hét története. Irta Adorján Sándor. — Ál­landó rovatok : Irodalom, színház, mű­vészet, kegyelet, divat, különfélék, rejt-" vények, naptár, hirdetések. — G a r a 1) o n c z i á s Diák Nap­tára az 1885-ik évre száz képpel, ötszürannyi élcczel s jóízű dolgoknak egész özönével fog megjelenni. Szerkesz­ti Szávay Gyula Győrött. Tavai jelent meg a n-ptár első óv folyama három ezer példányban, de ez mind mohón kelt el. Egy példány ára 50 la’. e remény no maradjon „púim desideriutu“, az iskolák hivatvák első sorban felkarolui az ügyet. A magyaros formák terjesztése s a nagy közönséggel való megismertetése kö­rül a gyárak s nagyobb iparmühelyek is so­kat tehetnek; de mint tudjuk, itt az uj utál.i hajsza nein terjed túl a másoláson s a ka- 1 pott formáknak eredeti rendeltetésükkel gyak­ran homlokegyenest ellenkező felhaszná­lásán. Öntudatos styI-feilesztés a mai fö- lűletes korban nyerészkedésre alapított vál­lalatoktól nem remélhető s nem is köve­telhető, ha az iskola nem nevel számukra gondolkozó s öntudatosan cselekvő munká­sokat. Az iskola vau mindeuek előtt hivatva terjeszteni nemzeti díszítő modorunk isme­retét. Külöuöseu az ipar- és polgári isko’ák, va­lamint a leánynevelő tanintézetek czélja en­gedi meg uagyobb mérvű felkarolását a ma­gyar styluek ; bár a közép-tanodák tanára is sok alkalmas alakot talál virágai között tábla-rajzához. Díszítmények komponálásá­nál nagyon alkalmas anyagul kínálkozik egy­szerű elrendezése és kevés-féle elemeivel, alkatrészeivel. Csak egy pár természeti tör­vényt kell szem előtt tartani s az adóit virágokat illő helyükön alkalmazva a kivá­lóbb ürességet levéllel betölteni: s a tanuló nagy ölömére kész az uj díszítés. A vona­lak, szárak érintőleges hajlású ; egy anya- tőr zslől való kisugárzás vagy legalább utó lagos összekötés; és a díszítendő tér egyen- sulyu beosztása : a mindeu stylben szem élőit tartandó természeti törvények. Egy dí­szítés C3uk akkor jó, csak akkor tökéletes, ha sem hozzá adui, sem belőle elvenni nem l lebet az egész összhangnak megza\arása és szemsériő felbontása nélkül. A uagybeci-ü munka első része felkarolva a pogány magyar korból ismeretes díszítési motívumokat, történeti egymásutánban tár­gyalja diszitő modorunkat, követve uyomát t a homályos középoron s az emlékekben gaz­dag renaissance-on át egész a jelen korig. Kivált XVII. és XVIII. század hatalmas fel­lendülését igyekszik nemzeti diszitő modo­runkat, számtalan, az országban szanaszét található emlékei után bemutatui, külöu tárgyalva a virág alakjait, leveleit és leg­szokatlanabb szárállásait. Öt színes lapon, a jelen század elejéről való festett bútorok és jelenkori hímzett ruuhanemüek mellett, a fentemlitett századokból 20 — 30 hímzést nyújt Huszka műve eredeti színeikkel, me­lyeket a uői kézimunkák tanítónője, vala­mint a, szóp és Ízléses hímzést kedvelő mű­velt női közönség előnyösen használhat elő­képül. Egy lapon a székely népnél divatos galainbbugos kapuk 4 — 5 mintapéldányát ismerteti meg, mivel nézete szerint egyedül e kapuk nyújtanak némi anyagot úgy nem­zeti biitov-iparuukhoz, mint építészetünk nemzeti irányban való fejlesztéséhez, noha kapuinkon a mohanedán kelet befolyása na­gyon is szembeszökő. A hímzések és festett bútorok mellett hazánk legmagyarabb vidé­kéről. a Székelyföldről egy csoport festett edénynemüt is bemutat Morelli Gusztáv ki­tűnő vésője alul kikerült fametszetben, hogy felkarolja a hanyatló cserépipar letűnt orna­mentikáját is, műve tervezett második ré­szének megjelentéig, mely csak a jelen népies mtíirányát fogja tárgyalni. Ezt a nagybecsű munkát már eleve is lel­kesen üdvözöljük. Mert uj lapokat fog nyúj­tani a magyar művészet s művelődés tör­ténelem lapjaihoz. Es ilyen speciálisan nem­zeti mű meg is érdemli, hogy úgy a sajtó mint a közönség lelkesen fölkarolja. Iskoláinknak s különösen női kéziinuuka tanítónőinknek kiválóan ajánljuk. Hu némi megfigyeléssel körültekintünk a gyöngéd ke­zek muukáiu, úgy azt látjuk, hogy sok styl- teleu motívumokkal bíró minták vannak köz­használatban, melyek mindenhonnanu szár­mazhatnak, csak Magyarországról nem. Gyak­ran őszintén sajnálhatjuk azt az időt, a me­lyet egy több hónapra terjedő női kézimunka örökre elrabolt. Mert vannak női kézimun­kák, melyekben a phautasiának, a törvé­nyes motívumoknak, a harmóniának, szóval a nemes Ízlésnek még csak nyoma sincsen. Nem is ériutjük a gépiesen másoló női kézi munkák utón útfélen található sty Helen tö­megét. Sehol se lehet több képtelenséget és tör­vénytelenséget ártatlanban is elkövetni, mint a hol az aesthetika legelemibb törvény eit sem alkalmazzuk. A Magyar Diszitő Styl művészeti becse mellett még a nemzeti szellem fejlődésének is hizeleg s igy kettős okunk van arra, hogy megjelenését őszintén üdvözöljük ! Öl nyeremény. (Amerikai elbeszélés.) Nyalka szép fickó volt CrawRóbert vagyis „Bobby“, mint őt uorfoltki barátai nevezték. így vélekedett Dundee Milli is, kinek leg főbb vágya volt, az érte lángoló szép Bob- byt, kezével s szivével boldogítani. Do ob fájdalom ! Bobby, kit a természet oly pazarul látottéi kellemekkel s szépség­gel, nem volt Fortuna kegyence; szegény — igen szegény ügyvédsegéch'cske volt, kinek erszénye vetekedett karcsúságban, a legkar- csubb uorfolki szépség derekával ; Milli is szegény volt, összes vagyona jó szive s szép arcocskájából állt; édes atyja pedig egy igen praktikus észjárású yaukee lévén, úgy okos­kodott: ha semmit a semmivel összeadunk, akkor nyerünk egy nagy semmit s ez okos­kodás eredménye az lett, hogy a szerelmes Bobby kérelmére igy határozott „abból sem­misem lesz“-szel telelt A kikosarazott Bobby elbusulta magát s lehorgasztott fejjel ment — szokott korcs­májába, melynek tulajdonosúéin, egy gazdag kövér özvegyasszony, titokban szintén epe- dett a szép Írnokért, sőt már egyes célzá­sokat is koczkáztatott Bobby előtt, melyek nagyon hasonlítottak szemérmes vallomá­sokhoz ; de hiába mert Bobby hősileg el volt határozva, hogy Millike szivét meg nem törni s a magáét is megtartani épség­ben. De mi tevő legyen, hogy tegyen szert hamarjában nagy összeg pénzre ? Gondolkodott, törte a fejét, mig végre pom­pás gondolata támadt. Hisz a művészeti csarnokban képeket is sorsolnak ki, miért no sorsolhatná ő ki ön­magát ? hisz ő értékesebb valami, egy képnél ! Pár nap múlva a „Norfolki Értesítő“ vas­tag betűkkel nyomtatva hozta e hirdetést : „Nősülni óhajtok. Minthogy szegény vagyok, következő módon akarok feleséghez s va­gyonhoz jutni: Mindegyik hozzám uőüljönui

Next

/
Oldalképek
Tartalom