Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 76. szám

kiadja elbeszélő költeményeit, melyek­ből jövő vasárnap érdekes mutatványt is közlünk. A kötet október végével fog megjelenni s előfizetési ára csak 60 kr, mely összeg a szerző nevére Veszprémbe küldendő. Melegen ajánl­juk olvasóink pártfogásába. __ Ilyen az élet. Elbeszélések. I rta Kosovitz Rezső. Megjelent a Bu zárovits-féle nyomdában igeu Ízléses ki­állításban. A uj könyv tartalma bárom novella. Az első ki egyszerre kettőnek tette a szépet, a második Itthon mi vár reá, ? a harmadik A budautczai szépség. Az uj kötetre, mint esztergomi termékre még visszatérünk. Ára a Bu- zárovits-félo könyvkereskedésben 1 frt 20 kr. Magy. Telekkönyvi Rend tartás ez i mm el az ingatlanokra vo natkozŐ végrehajtási eljárással kapcso latban megjelent egy uj elméleti és gyakorlati kézikönyv ügyvédek, bírák, hivatalnokok és községi elöljárók szá­mára. Irta Magay Károly kisújszállási járásbiró. Kiadta Sződi S. nyomdász Karczagon, hová a kötetlen példányért 3, a kötöttért 3.50 kr. küldendő. — Olvasó Kör. Fülöp György szerkesztésében (Bpest. Statió utcza 31. sz) megjelent a VI. évf. 12 ik száma, mely a Gyémánt Király folytatását hozza. A regény vállalat füzete 25 kr. ö lj önjéül. Vanutelli nnntius városunkba érkezett. A kegyelmes ur sétakocsizást akart tenni a vá­rosban. És Esztergom városa néhány föutczája egy pár perez alatt aszfalt simára volt seperve. Mért nem támadnak a herczegprimásnak minden­nap ilyen meglepő gondolatai. Néhány csinos hadnagygyal Dagyobb a veszede­lem szép lányos városunkban­Egy kis arany halacska mindjárt másnap a mint a tiszt urak megérkeztek, nagy érdeklődéssel kér­dezte a nagypapától: — Te édes nagypapa, mennyibe is kerül ez idö­szerint egy fess fiatal hadnagyocska ? * Itt az őszi saison. Hímporos szilva, édes szőlő és mosolygó baraezk jelenti a kalendáriumon kívül. Megindultak az őszi előadások is. Annyi dráma és komédia játszódik le mindennap, hogy Thália egészen ki van mellőzve. Theátrummal megint majd csak a párkányi vá­sáron találkozunk. * Azt mondta nálam az én imádott Sátori Schulz Bódog tábornokom, hogy lehetetlen Görgeit rehabi­litálni. Még az egész Duna vize se mossa le Gör- geiről a szörnyű vádat­A mogyorós-táti árok viz tehát nem coneurrálhat az egész nagy Duna képtelenségével. * Szegény pilismaróthiak ! Fölborította gyümölcsös bárkájukat a Duna köze­pén a Germania. Az a sok szép éretlen baraezk mind a Duna fe­nekére került, sőt hármuk kivételével még ideigle­nes hideg fürdőt is kellett venniük. Sohase „germanizálták“ még ilyen czudarul a szegény jó pilismaróthiakat. AUCUN tészetében nemcsak mértéket jelent. De ilyen még a Szeretle k... is. Ugyan melyik verselő nem irt már ilyen czimii dalt. És Szávay mégse juttatta eszünkbe, hogy majd minden poéta első vétkei között vau a „Sze­retlek“... s az „0“. Szávay Gyula tehetsége azonban legarra- valóbban nyilatkozik a satyrikus költemé­nyekben. De itt nem azon költeményeket értjük, melyek csakis a Garaboncziás Diákba valók. Ilyen ele.en kis satyra mindjárt az, me­lyet a mostani poétákra irt ilyen kezdéssel: Ä hány poéta csak vágyó n... Ebben egy „meg nem értett“ s meg nem koszoruzott“ verselő keservét énekli meg, a ki költői kétségbeesése után néhány eszten­dővel egészen kijózanodik s pompás egész­ségű hivatalnokká lesz. ...pár röpke év után A testben s jókedvben sovány Poétát egy asztal megett, Kövér ürbau felismered, Ki csöndesen utána lát, Úgy végzi jó hivatalát, Nevet, beszél, légynek se árt, Rág toll helyett csont pipaszárt, Leszállt a hév, vágy sem magas, Kebel helyett fő lett a has, Szóval, bevallja, hogy mamip Jól vau s akármit mondjauak ; Legyőzte hitvány anyag ! A legsikerültebb satyrikus költemények közé tartozik a Modern, Vidékiesen, Kisasszonyok — urak. Van ben­nük gúny, szellem és korszerűség. Hangulatos leiró költeményei, milyenek például az Ő s z i est ék... Bálba HTRFX. — Királyi meghívó. Főrendéin két ő Felsége a király f. hó 25 éré hívta egybe az országgyűlés megnyitására. — Bérma-ut. Csütörtökön herczeg- primásunk Kőhidgyarmaton bérmált,Bol tizár püspök Döuiösöu. — Pénteken a herczegprimás Nyerges Újfalun s Bolti­zár püspök Muzsláu osztotta ki a bér­málás szentségét. — Szombaton Bolti­zár püspök Csolnokon bérmált. — Ma, vasárnapherczegprimásunk Bajnára megy átilános bérmálás közben megbérmálja Metternich herczeg legifjabb leányát s Vanutelli nuntiussal egyetemben a bor czeg asztalának vendége lesz. Boltizár püspök ma Szölgyénben adja föl a bér­málást. Holnap, hétfőn Boltizár püspök Doroghon végzi be béroiautját s ezzel a bérmálkozások be vannak fejezve — Herczegpi'imásunkat bérmautjáu Mesz- lényi kanonok ur kíséri Rajner és dr. Machovies udvari papokkal. Bolti-zár püspök mellett Sóda Ernő segédkezik. A lierczegprimást minden helységben az alispán s a járási szolgabiró fogadta és üdvözölte. — Vanutelli érsek, bécsi nnntius valószínűleg keddig marad a herczeg­primás vendége. Kíséretében vau Mon­signori Lonpoldo Amoni auditor. — DiszebéL A herczegprimás ma­gas vendége számára csütörtökön fényes diszebédet rendezett, melyen körülbelül negyvenen vettek részt egyházi és vi­lági notabilitásaink köréből. — A primäs kertjében igen vigal más perexeket mulatott át herczegpri- másunk vendége, Vanutelli bécsi nun- tius. Ott sétáltak ugyanis a zárda nö­vendékei, mikor egyszerre csak egész váratlanul megjelent a prímás az ő vendégével. A prímás kiválóan kegyeli a pártfogása alatt álló intézetet s azon­nal a kis leánykák táborába tartott. A kis leányok mindig örülnek a herczeg­primás jókedvének. A prímás kitűnő kedvében volt s a virgoncz kis leány kákuak marék számra szórta a legfénye­sebb uj hatosokat a fűbe. Volt nagy gyűjtő verseny. A kis leányok egymás­után mohón hozzáláttak, hogy minden­kinek jusson emlékül egy-egy darab. A gyermeki öröm s a verseny heve fölött azután jóízűen elmulatott a prímás és vendége. — Uj esztendő. Izr. hitközségünk tagjai tegnap ülték meg uj esztendei ünnepüket. Boltjaik városszerte zárva voltak s zárva vannak ma is. meleg hazafias költeményei és eredeti sze­relmi dalai, melyeket külön méltattunk mind igen rokonszenvesek magukban véve, de azért nem jelölik ki Szávay Gyula hivatását és jövőjét olyau nyiltau, mint satyrái. Elbeszélő költeményei s különöseu szerelmes versei legyobb része azt tanácsolja Szávaynak, hogy fiuom megfigyelő tehetségét, elmés korfes­téseit, szellemes torzításait s egészséges vi­lágnézetét érvényesítse (valamivel gondosabb technikával) kizárólag a satyrában. Az Első Kötet a következő szellemes kis útlevéllel ment világgá. Mint gyermek a ki félve kezdi Megteuui első lépteit, Bizonytalanság érzetével Lépek én is elétek itt. Fogadjátok őszinteséggel, Komoly szigorral kötetem : Titőletek függ, hogy az „első“ Egyúttal utolsó legyem Szávay első sikerei után már most egyes- egyediil rajta múlik, hogy az e 1 s ő koszo­rú egyúttal utolsó ne legyen. _____ _______ Dr. KŐRÖSY LÁSZLÓ. — Kisorsolandó szép mythologiai rajz van kiállítva a dal és zenekedvelő egyesület helyiségében. A rajz Özv. dr, Röszler Antalué (Lőrinc utcza 22. sz.) nőikézimunka intézetéből való, a hol hasznos és szükséges munkák és diszművek készülnek s a franczia nyelv oktatására is vállalkoznak. Felhívjuk olvasóink figyelmét az intézet gyarapo­dására kisorsolandó irónual rajzolt nagy nmythologia képre. — VÍZ János ur, az esztergomme- gyei önkéntes tűzöl tó-egyesület uj fő- parancsnoka egy kérvényt terjeszt be a herczegprimáshoz kedden. A kérvényt külön lenyomatban szerkesztőségünk is megkapta. A kérvény tartalmi része a következő : „Főmagasságú Bibornok úr ! Köztudomású kegyelmes Eminencziádnak a tűzoltói ügy körül mindig tanúsított kegyes érdeklődése és kifogyhatatlan bőkezűsége. E magas pártfogás adja meg az esztergommegyei önkéntes tü- zoltóegyesillet nevében nekem azon alá­zatos bátorságot, felhívni Emiiiencziád- nak magas figyelmét azon körülményre, mily áldásos volna hazánkra, ha a le­endő néptanítók a tűzoltóság elméleti és gyakorlati ismereteibe bevezettetné­nek, Sajnosán tapasztaljuk gyakran, mi­ként hamvadnak el egész községek, nem más, mint azon körülmény folytán, hogy községeink — eltekintve a szükséges szerek hiányától — nem rendelkeznek férfiakkal, kik a népnek e téren veze­tőiül szolgálhatnának. Méltóztassék ezek után kegyesen megengedni, hogy mély tisztelettel alulírott a közjó érdekében a helybeli tanitóképezde növendékeit néhány órán keresztül a téli hónapok folyama alatt az elméleti, a nyári hó­napok tartamán pedig a gyakorlati is­meretekből oktatásban részesíthesse. Le­gyen pedig szabad még megjegyeznem hogy e munkát minden díjazás nélkül készséggel elvállalom.“ —- Szondi Gyógy szobra már meg­érkezett Drégel Palánkára. A szobor müvet tudvalevőleg Kiss György jeles szobrászunk készítette, ki most a pécsi dóm restaurálásánál foglalatoskodik. — Esküvő. Preszler József küvesdi körerdész oltárhoz vezette özv. Bicskey Pálnó asszonyt a vízivárosi templomban. Kisérje szerencse a frigykötést. — Szent-Keresztről vettük a kö vetkező tudósítást: Péliföldi szt.-Keresz­ten folyó hó 14-én, mint a szent, kereszt felmagasztal tatása napján megtartatott az évenkint szokásos bucsuiuiuopély. — Gyönyörű verőfényes nap és kellemes éj lévén, az ájtatos bucsujárók kényel­mesen, lombos fák alatt tölthettek az éjszakát folytonos imával és énekkel dicsérvén az Istent. Szépen, minden rendzavarás nélkül folyt le oz ünnepély. Egyházi beszéd háiom tartatott ; a ma­gyart szabad ég alatt Lencz Simon ba- jóthi lelkész, a németet bent a tem­plomban Kőrész Kelemen, a tótot pe­dig a kálvária hegyen Majzon Metthod az esztergomi szt feronezrendü zárda i tagjai mondották. Az áldozok száma meghaladta a kétezerét. — Sajtópör. Lapunk szerkesztője a Haan-Weisz-féle sajtóperben tegnap kap­ta meg az első hivatalos levelet Csery Kálmán sajtóügyi vizsgáló bírótól, ki a vádolt közlemény szerzőjének nevét, la­kását és kéziratát (?) kéri. — Phylloxera. A földmi vetés-, ipar­és kereskedelemügyi m. kir. miniszté­riumtól a megye közönségéhez a napok­ban érkezett kétrendb-di rendelet szerint a Kisujfalu és Nagyölved községekben constatált phylloxera veszély elhurczo- lásának megakadályozása végett az em­lített községek ösezes szőlőterületén s azon kerteket is, melyekben esetleg egyes szőlőtőkék állanak, zárlat alá helyezte. Figyelmeztetjük az illető szőlőtulajdo­nosokat nemcsak a mindenki által ve­szélyesnek ismert voltára, de egyúttal arra is, hogy az óvóintézkodések tekin­tetéből kimondott tilalom be nem tar­tása egész vidékek szőlőgazdaságának pusztulását vonhatná maga után s azért jó lesz, ha a megszokott nem bánom, vagy ellenszegülés helyett a hatósági intézkedések helyes keresztül vitelét min­den erejükből előmozdítják. — Vásárengedély. Sűttő község kérelmére megengedte a föhjin. ipar­és kereskedelemügyi m, kir. minisztö rium, hogy évenkint szerda és esfilnr- töki napokra esőleg martins hó 18—19 junius hó 18 — 19, szeptember hó 18—- 19 és deczember hó 18—19 én orszá­gos, illetőleg marha- és kirakodó vá­sárt tarthasson s ez alkalmakkor a hetivásárokra nézve megállapított dija­kat szedhesse. — A hinta áldozata. Paifly Ágoston fűszerkereskedő tizenkét éves leánya Jo­lán a múlt héten künn mulatott a baj - tai búcsún, hol a gyerek leányok leg­nagyobb öröme a hintázás volt. A kis Jolán egyszerre csak lebukott a hintá­ról s oly szerencsétlenül esett, hogy agyvolőrázkódást szenvedett s meghalt. A szerencsétlen kis leány temetése teg­nap délután volt. — Megváltás. Foigler Ede, a ré­gebbi esztergomi fiatalság egy átaláno- san ismert alakja már régebben a budai eleven halottak közé, az őrültek házába került. Itt tébolyán nem lehetett segí­teni s igy a szerencsétlen fiatal embert hosszú évek múlva megváltotta a halál,­— Szerencsétlenség a Dunán. Ked­den este kilenczedfélkor Dömös alatt nagy szerencsétlenség történt. Egy jel­telen népes gyümölcsös bárka ugyanis a Germania hajó mellett felborult. A bárka elsülyedt. Tizenhárom embert si­került kimenteni, de hárman a hullá­mokban lelték sirjokat. A szerencsét­lenül járt pilismaróthiak a fővárosba gyümölcsöt akartak szállítani s nem tettek bárkájukra jelző lámpást s sze-. rencsétlenségükre nem hallották a Ger­mania első vészjelzését, a másodikat már későn vették tudomásul. A bárka a nagy gőzhajó kerekei alá került s a megrémült nép kapkodása következtében egyensúlyt vesztve mentli9tetleuül fel­borult. — Uj kereskedés. Dologk Gedeon az ujonépült káptalani bérházban egy ízléses és változatos uj fiiszerkereske- dést nyit, melyben a legkellemesebb csemegék is kaphatók lesznek. — A BUDAPESTI HIRLAP-ot, mely jelenleg a főváros legelterjedtebb napi lapjai között első helyet foglal el, olvasóink figyelmébe legmelegebben ajánl­juk. A „Budapesti Hírlap“ nem pártlap. Pártja ol­vasóinak kiterjedt köre. Szolgálatokat mm kivan se kormánynak, se jobb, se balpártnak tenni, csupán a közönségnek és a ini ugyanaz, az országnak. Mi­ből állnak ezek a szolgálatok ? Első sorban abból, bogy mindenről a mi az országon belül, vagy kivül akár politikai, akár társadalmi, akár művész, akár tudományos téren fölmerül, kimerítően és részrehaj­lás nélkül értesítse közönséget. A „B. H.“ rendes tartalma a kö\etkező. I Politikai és társadalmi ve- zérczikkek. II. Tudomáayos és mulattató tárczák. III. Apró politikai hírek, fővárosi ügyek, egyesüle­tek és művészetek rovata. IV. Fontosabb napi ese­mények leírása külön ezikkekben. V. Távirati tu­dósítások. VI. Napi események rovata. VII. Közgaz­daság. - Ezenkívül a mellékleten rendesen egy- egy vezérczikk a társadalom valamely osztályának érdekeiről, országgyűlési tudósítások, tárca, törvény­szék, vidéki hírrovat, önálló ismeretterjesztő, szóra­kozható czikkek, tudósítások a divatról, hasznos tudni valókról és állandóan egy regény. A „Budapesti H-“ rendes irói: Csukássi József szerk. b. Kaas I. gr. Teleki S. ezredes, Rákosi J- Balogh P. Benedek E. Berényi 1/ dr. Csapodi I. Déri Gy Huszár I. Ka- cziány G. Molnár L. Rákosi V: Szokolay K. dr. VolfV. Rendkívüli alkalmakkor a „B. H.“ rendes terjedelme, a mely 12 oldalnyi, hol egy fél, bol egy egész ívvel kibővül. Nagyobb ünnepekre ünnepi sza­mokat ad, melyek a feldolgozott hírlapi napi anyag mellett becses és erdekes tartalommal birnak. Ki­váló események színhelyére külön tudósítókat küld, a kik ügyességük és megbízhatóságuk által egyaránt lekötelezik a közönséget és a szerkesztőséget. Bécs- ben,^ Berlinben, Parisban és Londonban valamint Európa minden nevezetes városában tudósítói van- uak, a xiik közvetlen benyomásaik alapján aduak hirt arról, a mi a világvárosok lakóit foglalkoztatja. A „Budapesti Hírlap“ a legolcsóbb politikai, szép- irodalmi. társadalmi és gazdasági napilap. Előfize­tési ára : Félévré 7 frt, évnegyedre 3,50 kr- egy hóra 1 "20 kr- Az előfizetések legegyszerűbben pos­tautalvánnyal teljesíthető e czimen : „Budapesti Hír­lap" Bndapest Kalap-utca. 16. — Díszes kirakat. Legszebb boltjuk • vau egész városunkban a Weisz testvé­reknek a kispiaczon, kik nagy költsé­gek árán egészen fővárosi igényű kira­katot készíttettek s látogatott üzletüket lényegesen megnagyobbították.A szép tö­rekvésű divat üzlet már most annál in­kább meg fogja érdemelni a finomabb ízlésű közönség támogatását. FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. KŐRÖS Y LÁSZLÓ. ______ U j bútordarabok igen jutányos áron kaphatók. Értesítés nyerhető a kiadó­hivatalban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom