Esztergom és Vidéke, 1884
1884 / 55. szám
vizsgálat eszközlésére egy bírósági küldöttséget a tekintetes törvényszékjkebe- léből kiküldeni. $ Tisztelettel vagyok atek.kir. trvszék- nek alázatos szolgája KUDLIKGÉZA. Színházi szemle 15. KERTÉSZLEÁNY. Lccocq kellemes operettje szombaton meglehetős szépen telt ház előtt ment. A czimszerepet Erdélyi Marietta énekelte olyan tervevei és hévvel, a milyet már ^megszoktunk tőle. Magán áriái közül nem egyet lelkesen megtapsolt a közönség. Megjelenése rendkívül kedves, öltözetei előkelő iz- lésüek voltak, Kiss Mihály Madeira herczegben rokonszenves hangjával és vouzó játékával hódított, csak olykor-olykor tul- énekelte azt a kis ellenőrt, a kit az ideges zenészek a zene lelkének, a mindennapi emberek pedig fülnek neveznek. Bóráiul a pattantyúsok ezredesében olyan mulatságos inventiókat rögtönzött, hogy szakadatlan derültséget idézett elő még a páholyok és körszékek takarékos mosolyu közönsége előtt is. Horváth Arnold nem az ő ismert egyetlen egy állandó mosolyával, de. benső énekével hatott. A kertészleányok festői csoportját és eleven kórusát érdeme szerint méltatta n jól mulató közönség. 16. A CZIGÁNY. Szigligeti régi jó népszínműve, akár valami tisztességes kézimunka, még mindig túléli a gyárilag fabricált fércz müveket. Kiss né Rózsija annyira magasabb származású egy alkotás volt, hogy winte shaksperei reminiseentiákat támasztott. A kedveli művésznő számos jelenetét elragadtatással tapsolta meg a ház s akárhány szempár fényesebben ragyogott mint egyébkor. Szabó Antal a vén czigányban hálásan czigánykodott, Kiss festői megjelenéssel énekelt, Boránd mulatsá gosan hunczutkodott s Pállfy György olyan bu/gósággal mutatta be Petit, mintha legalább is Sardou alakításáról lenne szó. 17. KORNÉLIA. (Sz.Gy.) Magáról a darabról vajmi kevés jót Írhatunk. Alakjai, cselekménye s a jellemek csak a költői plian tliasia szülöttjei, minden lélektani alap nélkül, merő absurdum. Csodálkozunk is szinrehozatalán, kivált a második felvonás sikamlós volta miatt. Az egész dráma inkább a színpadi hatás kedvéért megirt egyes jelenetek laza összetételéből áll. Az est ünnepel tje, a közönség méltó kedvenezo K i s s n é, a jutalmazott volt. Megjelenésokkor tapsokkal üdvözölték, csinos csokrokkal, szép koszorúkkal fogadták. Játékát mindvégig1, mindenki feszült figyelemmel kisérte. Az egyes felvonások után bZiinni nem akaró tapsvihar hívta a művésznőt három-négy Ízben is. a szép számú közönség elé. Különösen megrázó volt az a jelenete, midőn anyja halála hírét vette. A mély fájdalom hű visszatílkrözése, mely egész lényén elömlött, sok szép szemekből i csalt ki ekkor könyeket. Művészi volt i összeomlása, melyből a hogy eszmélt, \ gyönyörű volt nézni mily megragadóau i imádkozott. Játéka az utolsó felvonás r végső jelenetében, esdeklése, fenyege 1 tése férjével szemben, méltó betetőzése rvolt művészetének. Megrendítő volt a Ikép, midőn Kornélia a kétségbeesés c idegrázó pillanataiban gyilkos és öugyil- >i kos lesz. Mellette Sipo s n ót, Abouyit s ^különösen pedig érzelmes, átórzett já >tékáért és szép szavalatáért Pálfyt I udjuk kiválóan kiemelni. 18. METHUZALEM HERCZEG. A kellemes zeuéjil operetté majdnem üres ház előtt lett bemutatva. Még ily gyér közönség nem volt mióta Kiecsá- nyi nálunk időzik. A második bérlet teljesen er e d mé u y te 1 e n maradt. Nem keressük okát, de azt még se hihetjük el, hogy Esztergom mfl- pártolása egy hónapig se bírná lehetővé tenni, hogy ily előkelő társulat körünkben maradhasson Még csak 6 előadásról van szó és Kretsányi hucsut vesz tőlünk. Nem volna oly lehetetlen lehetővé tenni, hogy jóhirnevünk emlékét vigye magával. Nagy áldozatba sem kerül, hiszen csak arról van szó, hogy el ne mulasszuk azt, a mit ezentúl majdcsak a fővárosban kárpótolhatunk. HÍREK. — Herczegprimásunk a pártfogása alatt álló tanítóképző intézetnek a régi praeparandia helyén nagylelkű áldozattal korszerű és csinosabb átalakítását rendelte el. — Városi közgyűlés volt vasárnap, mely két szavazat kivételével elhatározta, hogy a kaszárnyaépitésre szükséges ötvenezernyi kölcsönt Takarékpénztárunkból veszik föl. A közgyűlés azonban az összes adósságok convertálása iránt fen tartja magának az intézkedés szabadságát. — Krecsányi Ignácz kitűnő színtársulata még csak néhány napig marad városunkban s tőlünk Kassára megy. Az utolsó előadások remélhetőleg zsúfolt házak előtt fognak lefolyni, a mennyiben előrelátható, hogy soká lesz, mig ilyen színtársulatunk lesz. — Estély. Az arnnyifjuság s fiatal uraink közűi többen egy estélyt rendeznek Krecsányi Ignácz és kitünőbb tagjai tiszteletére szombaton este a Ha- dinger-féle helyiségekben, — Műsor. Ma este „Olga“, holnap a „Koldusdiák,“ szombaton „Üdvöske“, vasárnap „ A csókon szerzett vőlegény.“ Kedden utolsó előadás. — Kiss jutalomjátéka lesz szombaton az Üdvöskével. A színtársulat elsőrangú tagja már annyi élvezetet nyújtott közönségünknek, hogy méltán megérdemli jutalomjátóka fényes méltatását. — Alapító tagok. A keresk. ifj. egyesületébe újabban Müller Gyula és Brutsy Jáuos alapitó tagoknak léptek be. — Tisztelgések. A keresk. ifjúság egyesületének küldöttsége kedden tisztelgett a zászló anyánál, a hcrczegpri- másuál, Majer püspöknél s Meszíényi apátkanonok urnái. Mindenütt kitüntető fogadtatásban részesült s mindenütt kedvező nyilatkozatot hozott az egyesület sikerült zászlószontelósi ünnepéről. — A Zenei kör kirándulása. Gyönyörű verőfényes nap volt. A kiránduló társaság fél 11 órakor indult el kompon zeneszóval. A kies fekvésű „Kovácsi patak“-ot egész földi paradicsommá varázsolta, a gyönyörű jelenségek festői csoportja. Mig a kedves háziasszony a felségesen sikerült ebéd körül fáradott, addig a társaság bebarangolta az erdőket, hegyekot majd más kedves szórakozásban töltötte el az időt. A délután folyamán táncbólt. Az erdő virágai, és rózsái között ott diszlettek még : Burány Mariska, Hau- dinger Katinka, Kozma Örzsike, Pisuth Izabella és Paulácska, Rónay Gizella, Saller Gizácska és Vilma, Szecskay Sári és Gizi, Szvoboda Irmácska és Cornel és Vimmer Irmácska. Ott voltak továbbá: Burány Jánosnó, Hau- diuger Iguáczué, Kozma Edéné, Leth főhadnagyné, Pisuth Istvánná, Saller Antalué, Szecskay Cornélué, Szvoboda Romáimé, Yimrner Lajosué, Yiola Imrén© (Budapestről.) Este tűzijáték volt. i A kirándulók éjfél utáni 1 órakor vidám hangulatban tértek haza. — Arató-verseny. Gazdasági egyesületünk derék titkára s több tevékeny gazdatiszt, már régebbeu dolgoztak egy aratógép- verseny tervén. A verseny napja hétfőn reggel fel virradt. A Szegedi-család háza udvarán voltak fölállítva a gépek sueiu messze folyt a rendkívül érdekes aratás és kéve kötés géppel. A kiállított gépek különben a következők voltak: I. Arató-gépek. 1. Marsh Whytney Blood kévekötője. 2. Marsh Whyt- ney Bood kévekötője. Bejelentette Bánó László gépészmérnök és Taruóczy Gusztáv gépcsarnok tulajdonos Bpestről. 3. „Adrian- ce“ (Adrieuce Platt & Comp. 4. „Triumph“ (Sara. Jolmston.) 5. (Walter & Wood. Bejelentette Clayton Schuttlewort Bécs, II Gőz cséplő-gépek. 1. Claytou Shuftlewort 4 lóerejíí gőz-cséplője (B jegyű cséplő szekrénnyel) kettős tisztítóművel,(Kiállítja Clayton és Schuttlewerth.) 2. Marschal & Son’s 4 lóerejű gőz-cséplője. (Kiállítja Graepel Hugó gépcsarnok tulajdon os Bpestről.) 3 j Friedmann & Würching 4 lóerejű cséplője. I.JII. Járgányos cséplő-gépek. 1. Clayton ós ; Shuttleworth szeges cséplője. Claytou és Shuttleworth cséplője törekrázóval. kiállítja Marosy József Esztergomban. 3. Clayton és Schuttlewort cséplője tisztítóművel. (Kiállítja Claytou és Sirattleworth Bpestről.) 4. Schlick-féle gépgyár (e L) cséplője tisztitóművel. 6. Mayer E. és Fiai 2 járgányos cséplőgépei. (Kiállítja Frey Fereucz Esztergomban.) 7. Friedmann és Wür-cliitíg 2 járgányos cséplőgépei. IV. Gazdasági gépek kiállítása. 1. Különböző re dszerii hármas- ekék. (Kiállítja a Schlick-féle gépgyár,) 2. Rosták különböző rendszerekkel. 3. Szecska- vágók, répavágók, darálók és trieürök, kö- télkészitc gépek. A nagyérdekn mozgalmat rendkívül szép közönség látogatta. Több százra .tehetjük az érdeklődők számát. Majer István püspök ur a következő nagyhatású eluöki beszéddel nyitotta meg a versenyt. Tisztelt közönség ! Esztergoin-vidóki gazdasági egyesületünk hazafiéi kötelességének tartja a korral haladni, erős meggyőződésünk lévén, hogy anyagi jólétünket s ezzel együtt ősi jogainkat, polgári szabadságunkat csak úgy biztosíthatjuk, ha szomszédainkkal szemben a versenyt kiállják, ki a korral nem halad, az elmarad s az magának tulajdonítsa, ha hitelében, igazaiban, javaiban csorbát szenved. . Ily meggyőződésünknél fogva egyesületünk által koronként rendeztetnek kiállítások, azonfölül uj és uj gazda szati gépekkel és eszközökkel versenyek, miszerint a nagy közönség azoknak czél- szerűségéről meggyőződvén, ahhoz nyúljon, mi jobb, mi az élelmes, szemes, iparkodó gazdaembert, hathatósabban czélhoz vezeti Ily szándékkal határoztatott el az| idén is a még kevésbé ismert arató - i gépekkeli verseny. Ezennel gazdasági egyesületünk ne-! vében .a tisztelt közönséget, valamint a gépész, siknszálló és kiállító urakat hii- zafiuilag üdvözölvén, van szerencsém a versenyt hivatalosan megnyitni. Tehát Isten nevében előre ! A gépek bemutatása egész nap nagy érdeklődés mellett tartott. A bíráló bizottság az aratógép versenyéről így nyilatkozik: Az esztergom vidíki gazdasági egyesület által rendezett, és mai nap Párkányban megtartott arató gép verseny biráló bizottságának Ítéletét van sze-. renesém ezennel kimondani : Az arany érem Bánó László gépészmérnök és Tarnöezy Gusztáv gépcsarnok tulajdonos által beállított Marsh Whytney Blood kévekötőjének Ítéltetett egyhangúlag. Ezen arató gép norma is viszonyok között, minőben a próbára kitűzött búza állott, tökéletesen megoldotta mindazon követelményeket, melyeket ezen fontos gazdasági munka követel. A biráló bizottság nézete szerint, miután e gép gyors és tiszta letakaritas mellett rendes kévékbe kötve rakja le a gabonát, ott hol munkás hiány vagy drága napszám az aratás mun kaját végzetessé teszi, az arató kézi munkát pótolni van hivatva, s nélkülözhetővó teszi. A Marsh Whytney 1. sz. kévekötő szinte megfelel mind ezen követelményeknek, mégis amannál hátrább állónak Ítélte a bizottság a nagyebb venó erő miatt, melyet igénybe vett. Ezüst érettre a Clayton es Shuttleworth ezég | által kiállított Wood raarokrakóját érdemesítette a biráló bizottság kitűnő marokba rakásáért. A bronz érem a szinte Clayton és Schutleworth ezég állal kiállított Triumpf Sam Johuston-féie ma- ro.':rakónak volt oda Ítélendő, elmés, egyszerű kezelésű szerkezetéért. Különb« a versenyző marokrakó gépek egyen- kint ós együttvéve a hozzá kötött várakozásnak szintúgy megfelelnek, amint a tökély mai szinvoua- 1 án állanak. A járgányos és cséplőgépekre a bíráló bizottság véleménye az volt, hogy praktikus voltuknál fogva a kis gazdákat igenis rá kell bírni azok .Terjesztésére. A nevezetes nap dicsőségét délután négy órakor áldomásba foglalták 8 a Hadinger féle helyiségekben 60 terítékes baukettet rendeztek. Az asztal fejét Majer István püspök ur foglalta el. Jobbra Bánó László, balra Taruóczy Gusztáv ült. Ott láttuk rnőg Kruplanioz Kálmán alispánt, Rédly Gyulát, Palkó ics Iguáczot, Meszéua Jánost s általában a megyei gazdaközönség színét javát. Az első toasztot a püspök ur a királyi családra mondotta, Meszéna János Majer István püspök urat éltette. Szegedi Sándor a gépgvá- rosokra emelt poharat. Taruóc 7 Me/.ey Dénes káptalani főpénztárost üdvözölte. R ;dly Gyula Szegedi Sándor gazdasági egyesületi titkár érdemeit emelte ki a rendezés sikere körül. Mezey Dénes Tarnóczyra áldomáso- zott, Majer püspök a gazdatisztekre és csa- ládaikra, Szegedi Sándor Báuó Lászlóra és Bánó a rendező bizottságra mondott fel- köszöntőt. A baukettet Jónás Pál jóféle nótái fűszerezték s a vigadók közel a színház kezdetéig maradtak együtt. — Gözfecskendö. megszerzése körül buzog Dóczy Fereucz tűzoltó parancsnok. A három négy ezerbe kerülő gőzfecckendő búsásan visszafizeti a be- léfeletetett pénzt s igy a közönségnek kiválóan ajánljuk a szükséges gőzfecs- kendő megszerzését. — Nyílt levél. A következő sorokat kaptuk : Biztos tudomás szerint a kapitányságnál több kár jelentetett fel, mely szarvasok által a méhesvölgyi és barátkuti szántóföldeken okoztatott. Ezen károkat a törvény értelmében a vadászat bérlője köteles meg téríteni. Minthogy azonban a város közegei által, a vadászat bérbeadásánál elkövetett szabályellenes vagy önhatalmú eljárás következtében jelenleg vadászatbérlő nincsen, ezen több száz forintra tehető károkat a varos fogja ülegtériteui. Igen valószínű, hogy ezután vadkárok feljelentése tömegesen elő fog fordulni, a mire való tekintettel most alig fog olyan vadászat bérlő akadni, a ki az eddigi haszonbért felajánlja, a miből a városnak uj vesztesége támad. E közlemény valódiságáról t. szerk. ur köny- nyen szerezhet magának illetékes helyen meggyőződést A helytelen bórben- adást a minisztérium mint iegfelsőbb|batódöntötte el. saí FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. KŐRÖSY LÁSZLÓ Orvosi tekintélyek által vese, húg dara, köszvóny és hólyag bán- talmak ellen, továbbá a légző és emésztési szervek hurutos bántalmainál rendelve. Salvator — égvónyes vasmentes savanyúviz — szénsavdús, lithium tartalma forrás. Borral használva igen kellemes üdítő italt szolgáltat. Kapható Ásványvíz-kereskedésekben s legtöbb gyógyszertárban. A Salvator-fórrá* Igazgatóságra Eperjesen. Budapesten főraktár ÉDESKUTT L. úrnál. hazánk egyik legszénsavdusabb S VIZE kitűnő szolgálatot tesz főleg az emésztési zavaroknál s a gyomornak az idegrendszer bántalmáin alapuló bajaiban. Általában a viz mind azon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a szervi élet támogatása és az idegrendszer működésének fölfokozásR kivánB.tos. Borral használva kiterjedt kedvettségnek örvend. 1883. évben 1 miliő palaczk szállíttatott el. Fris töltésben mindenkor kapható asíánym-szállitónál Budapesten. Úgyszintén minden gyógyszertárban, fiiazerkereskedés- ben és vendéglőkben.