Esztergom és Vidéke, 1883
1883 / 100. szám
Jánn^, 0riskó János, Yaisz Jakab, Sli- mák -l.'íuo-, Kakas Ferencz, Faragó József, Z ufók Mátyás, Rauch Foren ez, Faragó Fmenez, Pleschóe György, Sárgái Ferencz, Osztrodiczky József, Varga Ferencz, Boucze Imre, Muráti Ferencz, Szokoli István, Vendlor Ferencz, Sza lai János, Vendler János, Simon Fe- roncz, Gubovits József, Csermák György, Lobenwein Bertalan, Iványi Ferencz, Breznai Ferencz, Latki Albert, Siffer- Jing János, Andreka Ferencz és József, Szelovszky Endre, Kovács Imre, Izsóf Mihály, Fermer Mátyás, Vilcsek Antal, Lintner Henrich, Leruer János, Feigler Sándor, Blehó János, Vanicsek, Kokai János, Tóth Idám, Pálinkás Márton, Viola Mihály, Kokai István, Pintér János, Ruska János, Ruska Márton, Frühling Péter, Vojtkó József, Faragó József őr., Zalmiger János, Viclior íIstván, Izidor István, Bayer Sándor, Taxner Ferencz, Hertl Bála, Féjja István, Vándorló József, Mészáros József, Szűcs Pál, Mesznetter István, Murányi Endre, Pap József, Korén István, Muzsik Károly, Dévai Pál, Hucsneider Jakab, Szabó József, Knapik Imre, Hornig Ferencz, VörOs János, Haris Péter, Kollár Antal, Szig- ler József, Dóczi Károly, Göndöcs Lajos Grubics József, Szenczi Márton és Ferencz, Nagy Antal, Merkl Antal, Rupert János, Mekler Péter, Magos István, Klein Pál, Iberlachor Henrich, Lasztovicza András, Mészáros Ignácz, Szilva József, Havas István, Faragó Mihály, Muzslai Juhász Albert, Gerendás József. A nőkről s a nőknek. A szerelem ellensúlyozza összes tehetségeinket, megédesiti szenvedéseinket s a felejtés jótékony balzsamát csepegteti sobeinkro és egy pontban, szeretetünk tárgyában összpontositja az egész világot, az egész miudeusóget. Poe. % A szerelem, mely a főben székel, nemcsak nenmsobb jellegű, hanem úgy a szeretett mint a szeretőre nézve sokkal hízelgőbb, mint a másik. Ez nem az értelmet ignoráló vak vonzalom, hanem a szeretett tökélyeinek világos szemléletén alapul. Nem oly hevesen lobogó, hanem lángja sokkal világosabb egyenletesebb é< tartósai*b s nem vegyül oly hamar oly féle szenvedélyekkel, melyek a szerelők harmo iliáját könnyen megzavarhatnák. Wieland. * A szerelem nagyon szegényes háztartást vezet és csak kenyérrel és sóval táplál. De mégis egyetértés és mege légedés houol nála, melyek a kenyeret és sót az élet élvezhotőségével fűszerezik. Musäus. * A szerencse soha sem tűnik fel oly nagynak, mint mikor szerencsétlenség közepett ér bennünket. * A szerénység ép úgy emeli az erényt, mint a fátyol a szépséget. Lord Chcslerfield. * Minden a mi szép és jó, csak a férfi erélye és a nő méltósága által születik és lesz tökéletessé. Günther. * A szabadság nem hachansnő, mint a világ reaetionariusai gondolják, hanem a szigorú erény és szűzi termékenység arája, Castelar. * A szabadság tudata az emberiség legmagasabb önérzete, az érzehnok e királynője nélkül a többi csak törpe, bábjában megcsonkult lepke. Szabadságával elveszti az ember vődpái * zsát, származása büszkeségét, bátorsága a I a ti ouiosságá, in u'ukaked'v e gép i ességgé fajul. Az ember szabadság nélkül az állat alatt áll ; mert ő tudja mi illeti és mije hiányzik. Bluni'Mihagen. * Kinek szive környékén nagy meleg ség uralkodik, annak nem lobot tisztán látnia ép úgy, mint meleg szoba bél izzadt ablakon át nem. Hol csak jéghideg ész uralkodik, ott rémi tő kényesség-, hol pedig csuk jó emberi érzések, ott gyengeség. Legjobb életpálya, hol a vitorlákat érzés dagasztja, a kormányt pedig az ész viszi. Bajza. " hírek; ~ — Századik számunk az évi kiadása alkalmából is forró köszönetét mondunk munkatársainké s ni közönség pártfogásáért. Mindkét oszlopra szükségünk van a jövő küzdelmeiben is. Hírlapi rói p á I3 a f u l ásu n k föl y la tásához újra kikérjük olvasóink s munkatársaink Iámogatását. Mi minden IkilelhoLőt el fogunk követni, hogy eztj meg is érdemeljük. — Herczegprimásunk a főrendiház ülésén Budapesten maradt, hová Száj- béli és Majer István püspök urak is leiitaztak, hogy a főrendiház ülésein szintén részt vegyenek. — Herczegprimásunk hétfőn a főrendiházban egy nagy szabású beszédet mondott a keresztények és izraeliták között való házasság törvényjavaslata ellen. Herczogprimásuuk nem hiszi, hogy a javaslat által a zsidóság beleolvadna a kereszténységbe. Fz el len tiltakozik a sok ezer éves história, mely szerint nem lett a zsidó se po gány se keresztény. De ha a társadalom megszűnik keresztény lenni, fel fog bomlani s rabszolgájává teszi a tömören álló zsidóság. Igenis-cvan beolvadás. A legtöbb dúsgazdag zsidó család keresztény lett. De ehez nem szükséges ilyen törvény, mely mind a két féltől megköveteli, hogy vallását megvesse. A jó keresztény és a jó zsidó az igy ajánlott házasságra azt fogja mondani: az ár magas, az a!kú nemtelen, nem fogadom el. — A herczeg- primás szónoklatát kidolgozott formájánál fogva a nem klerikális lapok is egyformán dicsérik. — A lierczegpri- wás és pártja hat szavazattal győzött a javaslat ellen. Hei czegpiimásunk tegnap érkezett vissza székvárosába. — A Zenei kér újjá alakulása után a, tagsági jegyeket újakkal fogja kicserélni, melyek egyszersmind nyug - tatvány gyanánt szolgálnak. Ki kell még egészítenünk tudósításunkat azzal, hogy a Zenei kör Sattinger Józsefet zenetárnokká választotta meg. — Felolvasó estély. A casinó felolvasó estélye hétfőn igen szép közönséget toborzott össze, mely Rényi Rezső olasz irodalomtörténeti magvas felolvasását nagy figyelemmel s B. Szabó Mihály humoreszkjét élénk de rültséggel hallgatta végig. A felolvasó,sokat vidám közvacsora, követte, melyen Schuller Pál kitűnő konyhája ismét remekelt. Az első pohárköszöntőt Kruplanicz Kálmán casinói elnök mondotta a jelen levő közönség éltetésére. Büttner Róbert titkár a hölgyekre emelt poharat. A tombola tizeukilencz különféle tárgy kisorsolásával indult meg, összesen száz darab busz kraj- czáros sorsjegyet adtak ki, a mi mind elkelt. Körülbelül éjfélig mulatott együtt a szép társaság, moly hol a főispánon, a szeretetreméltó elnökön s a figyelmes és előzékeny igazgatón kívül igen szép' számban képvisel to a tagokat. A hölgyek névsorát a követ km/őkben közölhetjük: Babins/kyué ivrimhild* Bírta Árminná, B.irány Já uosno, Buráin Mariska, Frey Fo- renezné, Dr. ILdcz A utal né, Ivanov its Bélámé, Kruplanicz Kálmánná, Márkus Mariska, Mesz'hia Nelli, Meszéna Káinná mié, Niedermanu Károlyué, Pisutli Bella,, Szarkási Antalné, Szarkási Etel, Szenttamási Béla né. — Korcsolyázóknak. A kisDunaág felső részében már napok óta a legpompásabb jégpálya kínálkozott mindazoknak, kik a korcsolyázás sportjában jó mulatságot keresnek. — Kiszedték a hidat a mi azt jelenti, hogy most már minden összeköttetésünk akadályossá vált a világ gal. A zord lói meghozhatja ránk azt a sarkvidéki állapotot is, hogy egyál talán egészen el leszünk szigetelve a nagy világtól s postai összeköttetésünk és személy forgalmunk a túlsó oldallal képtelenséggé válik. Téli világunk miseriáiröl lapunk élén közlünk egy igen is megszívlelhető elmélkedést. — Halálozás. Pach -Márton G8 éves korában jobb létre szenderült. A boldogul tat vasárnap délután temették. Béke sírjára. — Örökség. A volt katli. legény egy esü lot m ogn. a rád t^ v agy o n á t, melynek kezelője maga a hgprimás volt, logkö zolebb a katli. iparos egyesület derék elnökének, Dóczi Fenmcznek utánjárására a katli. iparos egyesület fogja megkapni. A legény egyesület vagyona körülbelül ingó vagyonban és pénzben 500 frtot tesz ki, a mely az iparos ifjúság egyesületének most, mikor saját házat szándékozik rövid idő múlva vonni, nem lesz épen megvetendő összeg. — A farsanghoz. A helybeli iparos ifjak egyesületének választmánya elhatározta, hogy a farsangban tartani szokott tánczvigalmát 1884. év február 2-án tartja meg. — Candidate. Csütörtökön dr. Feicht,inger Sándor elnöklete alatt egy igen népes értekezleten szóba került Feigler János can dotálása a, szolgaidról állásra. Dóczy Ferenc/ a méltányosság meleg hangján ecsetelte Feigler negyedszázados szóigí,latét a megyénél, a mi méltán megérdemli a, polgártársak elismerését. Az értekezlet erre lelkesen megéljenezte Feigler János Candidalását a központi szolgáéi lóságra, a mihez mi is örömmel gratulálunk. — Utolsó hajó vasárnap haladt el városunk mellett. Innen kezdve a forgalom tökéletesen megszűnt. — Megkerült. Fejérváry Vidor állástalan családos fiatal ember, ki két hétig hir nélkül hagyta családját s a fővárosnak • indult, már megkerült s visszatért nélkülöző övéi körébe. Olvasó asztal. — A „Budapesti Hírlap‘-ot, melynek előfizetési fölhívását lapunk jövő számának hirdetési rovatában közöljük, a legmelegebben ajánljuk olvasóink figyelmébe. Főszerkeszlőjo Csuííássi József és vezércikkeit a legelső magyar publicista Knas Ivor báró és Rákosi Jóiig Írják. Iránya minden izébon magyar nemzeti s teljes erővel azon vau, bogy a i magyarosodást terjoszsze, a közszellem emelésére hasson, üdvös mozgalmakat támogasson és kezdeményezzen. Pártérdekeket nem szolgál, véleményszabadságát, a hírlapíró ez egyetlen vagyonát, csonkitatlanul megőrzi föl és le egyaránt. Tárcája változatos. Első rangú Írók müveit, közli, regény csarnokában pedig a fordított és eredeti regények egymást váltogatják. A többire nézve utaljuk olvasóinkat magára az előfizetési felhívásra. M i g y a r L evői o Xág * (> !/» ujgylui-iziui v álbilat.iból megpíh’iit. a K i len - c/.odik líive'. Ára 20. — S v. e m 1 o ez:ni alatt egy i;en éide- U«"i folyóirat indáit inog Budapesten, melyet, gr. Zichy Imre. Balázs Sándor, és Légit), gr. T'dnky Sándor szerkesztenek. A szemle a leguiiiveltelib osztályok részére készül s egyetemes irányánál fogva mindenre kiterjeszti figyelmét. A sikeres illusztrácziókkal díszített mutatványszámot Váci körút 17 sz alól küldik. A dúsgazdag tartalma Szemle önmagát, ajánlja. — Perles naptárai már hosszú idő óta messze világon közkeletnek . örvendenek. Mindenki megtalál halja kiadványai között a maga szaknaptárát. Orvos, gyógyszerész, pénzember, kertész, vadász, gazda, jogász, katona, tanár, tanító és tanuló külön szaknap- tárt rendelhet a nevezetes czégnól. Fali- és Bloch valamint miniatűr-naptárai magyar nyelven is megjelentek s díszes kiállításban és jutányosán meg rendelhetők. A ezég ezime : Perles Mór. Becs I. Bauernmarkt 11. — - Uj zenemüvek. Rózsavölgyi és Társa kiadásában megjelent : Virágvölgyi emlék. Zongorára alkalmazta Nagy Zoltán. Áia 60 kr. — Trois Morceaux. Kirchner Elek négykezese . az ifjúság számára. Ára 1 fi t 20 kr. — Olcsó zenemüvek. 1 szám: Szerelmi dalok. Magyar költőkből énok- hangra és zongorára irta Vágvölgyi Béla. Ára 1 frt. Megrendelhető a kiadó h i vata 1 haíi Nigyszunhatban. — Magyar Tisztviselő. A hazai tisztviselőkar érdekeit képviselő hetilap. Kiadóhivatala Budapest Rózsa ufcza 61. Ara egész évre 5 frt. A kitünően szerkesztett s kifogástalan csínnal megjelenő szaklapot kiválóan ajánljuk tisztviselőink pártfa gúsú ba. — Magyar korona Előfizetési felhív á s a „ M a gy a r Korona“- ra janii a r 1 - tői negyed évre- 5.—, félévre 10.—, egész évre 20.—. A sutkebb ol látásnak 16 frtárt is megkaphatják, sőt szegény tanítók és:l segéd lelkészek olcsóbban is megkaphatják, ha e végett a kiadóhivatalba (Budapest Athenaeum) Írnak. — Ezeregyéj. Irta Kardos Pál. Kiadta Tettei Nándor és T a Jó könyvnél kedvesebb ajándéktárgy nem is lobot a gyermekvilág számára. Játék szerek és mindig csak játékszerek nem engedik kifejlődni $a gy iniiekboii a mulatva okulás hajlamát. Erre a szülőknek nagy iekinleltel koll lenni. Tettei Nándor gyönyörű könyve, mely ép most érkezeit szerkesztőségünk olvasó asztalára, a legkedvesebb karácsonyi ajándék, a mit csak jla, szülők nyújthatnak. Ügyesen ' irt, "takarosai! illusztrált kole.i regék vannak a könyvbe együvégyüjtvp, egészen a gyermek viliig modorában. Őszintén ajánljuk a müvet, melynek ára díszes kötésben két forint s karácsonyi ajándék gyanánt megrendel h e tő B11záro v i tsó k nál. — Öt edző sport czim alatt Kovács Kálmán egy érdekes sport könyvre hirdet előfizetést, és pedig'a gyaloglás, futás, kerékpározás, korcsolyázás és ökölvívás köréből. Az előfizetési összeg 1 frt, mely decz. 15 - óig: a szerző nevére Budapestre (Albrocht-ut 6. sz.) intézendő. FELELŐS SZERKESZTŐ : DR- KŐRÖSY LÁSZLÓA legszebb es legczélszerübb \ új évi ajándék 200,000—150000 forint ígérvény (Promesse) igen olcsón kapható Hegyváry Miksa ügynöki irodájában Buda-utcza 336. sz.