Esztergom és Vidéke, 1883
1883 / 95. szám
Táros szegényeinek enyhítésére ezer háromszáz hotvonogy fit és 78 krt fordítottuk. Ritka egyesületnek van oly szerény kezelési kiadása, mint jótékony egyesületünknek. Itt is meglátszik, hogy milyen nemes hivatás dictálja a takarékosságot. Az egyesület kezelési költsége ugyanis egészig esztendőre nyomdai és szolgai dijakban csak tizennégy forint és ötvon krra rúg. Az örvendetes jelentést még örven- detesebb jelentés váltja föl. Az egyesület ugyanis a szegények számára téli segélyül több mint négyszáz forintot ajánlott meg, mely összeget szerdán ki is osztottak. A városi két ovó-iuté- zet számába karácsonyi ünnepélyre s szegény gyermekek ruházatára 20—20 frtot szavaztak. Elhatározták azután, hogy a farsangban a Zenekedvelők közreműködésével az egyesületi jótékony czólokra a Fürdő nagy termében zeneestélyt fognak rendezni. A rendezésre Szecskay Cornél né, Bartha Anniimé, Hamar Arpádnó, Ru dolf Mihály né, Babinszkyné és And- rássy Jánosné úrnőket kérték föl. Az óvó-intézetek karácsonyfáit Kaan Já- nosné, Mészáros Károlyné, Reviczky Gáborné, Froy Feronczné. Rudolf Mi- hályné és Szecskay Cornel né úrnők fogják az egyesülőt részéről felállítani. Uj számvizsgálónak Hamart választották meg. Miután az egyesület minden adakozónak meleg köszönetül mondott, határozattá érlelődött még, hogy az új évi köszöntésektől való megváltás az egyesület javára továbbra is fönmarad s az egyesület áldásom tizenhatévi működéséről az 1885-iki országos kiálitásra statistical kimutatás fog készülni, amit különben már múltkor is jeleztünk. — Fogadja uram gWilulátitmat ! Ön valódi spa- eialitás ! * Jön~a megyei restauratió . . . Karácsonyra hagyták, *bogv legyen lagalább egy olyan kis krisztkindli is, a ki nem hoz meglepetéseket. * Tisza Kálmán legújabb ujesztendeijüdvüzlete és ! ajándéka a csendörség. Valóban nagyon szerettük volna megváltani ezt a gratulátiót! AUCUN. A rablógyilkossághoz. A fővárosi ^sajtóban ejjry kőnyomatom lap után unisono az a hir (érjodt el, hogy a rablógyilkost elfogták. A pénteki lapok már egyformán elementalják a sensatiós hirt s erősen megmossák a kacsatenyésztő kőnyomatos forrást. Zsufák László sötét jellemének egyik legsötétebb vonása az, hogy eddigi büu- tényeinél nagy óvatossággal tudta bűnjeleket, elliáritani. így járt el le-i galább Stúrnó 1876 iki kirablása, alkalmából is, melynek jegyzőkönyvét föl olvasták előtte. * Stúrnénak valóságos köre volt éltes urinőkből és kisasszonyokból. Ezek kő zül majd mindegy'knek megígérte, hogy nem csak a paradicsom, de a végrendeletben is megemlékezik róluk. Milyen nagy most a bán kódás, hogy sekolse lelik meg a végrendeletet,. * í Sarlay Ede fővárosi kirándulásának első fecskéjo egy Bnrián Mari nevű bukott angyal, a ki Stúrnénál két Ízben szolgált s az esztergomi és buda-< pesti aljas körökben igen ismert személyi Pénteken délben hozták föl a jó madarat Budapestről. * Stúrnó két örököse törvényesen igazolja örökségi jogát s igy a hagyaték már nem a kincstárra fog származni. * Absolut eredményt még mindig nem deritett ki a vizsgálat. A négy letartóztatott csizmadiában a vizsgálat eddig mintha valóságosan nem is fogott volna mást, csak — csizmadiát. — A tegnapi estélybe/,. A dul-Hs zenekedvelők egyesi)lotélmn tegnap est' tartott kitűnő sikeiű hangversenyben a vegyeskarokban, a következő női tagok működtek közre : Bartal Ilon, Bellovits Fereuczné, Bellovits Irma, Ékcsi Sarolta, Feichtinger Blanka, Feig 1 er Hennin, Hübsch 1 Etel, Klüger Blanka, Kruplmiicz Szerén, iS jedermann Ágnes. Pal ást hy Erzsi és Neszti, Perényi Margit, Pisutli Mariska, Amália és Izabella, Rédly Irma és Berta, Rudolf Irma. A f stői csoportot a szép közönség élénk tapsokkal s megórde melt elismerésben részesítette. — Arany emlékezete czim alatt szép szellemű munkatársunk. Vaskovitsné Serédy Izabella egy hangulatos zeneművet szerzett s a jövedelmet a halhatatlan költő emlékszobra javára ajána ílolta fel. A lelkes honleány szép zene- szerzeményével négyszáz forintnyi szép szerzeményt kézhesitett a szoborbizott, ságnak, a mit is a fővárosi sajtó megérdemelt kitüntetéssel registrált. Major István püspök ur, a, ki jótékony és nemes czólu mozgalmak elől soha sem szokta visszavonni kezét, Vaskovitsné zenoszerzeményoért egy körmöczi aranyéval járult Arany János mellszobrának költségeihez. Kiváló figyelmébe ajánljuk olvasóinknak Vaskovitsné művét s a nemes intenciót s sziveson fogadunk megrendelést. — Templomi. A következő sorok közlésére kérettünk föl : Az Esztergom srab. kir. városi plébánia templomban a múlt évi sz. Missió felújítására a jövő hónapban több napig tartó íijtatosság lesz következő renddol : deczem- ber hó 5-én este 6 órakor sz. beszéd, utána litánia. — Decz. 6-án csi'itöltőkön röggel 6 órakor énekes sz. mise azon hívekért, kik a mise óta meghaltak, fél 8-kor kis mise. Este 6 órakor sz. beszéd és litánia. — I)ecz. 7-én pénteken reggel 6 órakor énekes sz mise Jézus sz. Szive társulatának tagjaiért. Este 6 órakor sz. beszéd, litánia és megkérlelés. — Decz. 8-án Szú'. Mária szeplőtelen fogantatása ünnepén reggel 9 órakor ünnepélyes nagy mise. Este 6 órakor ,sz. beszéd ünnepélyes ivecsornye és „Te Doum“. — Megyei restaurátiónk deczem bor huszonkettedikén lesz. A jelek szerint egész csöndben s a statusquo hű főn tartásával. — Nemzetőrségünkről. Niedermann Józsefnek az olvasó-körben tartott felolvasását kezdjük meg közölni mai szá inunkban. Fölösnek tartjuk az érdekes tárgyú közleményekre olvasóink figyelmét felkérni, múltkori referádánkat azonban ki kell bővítenünk azzal, hogy a felolvasás befejező részlete melegen emlékezett meg a királyról és bíboros főpásztorunkról is, kiknek neveihez fii zött kimagasló érdemek röviden vázolt méltatásakor az olvasó-kör hálára kész tagjai harsány- és szűnni nem akaró éljenzésben törtek ki, — Felhívás Esztergom megye és város n. é. közönségéhez. Az 1885-ik évben Budapesten tartandó országos ki állítás érdekében működő helyi hízott ság f. év nov. 20 án tartott ülésében hozott határozata folytán, alul irt elnökség azon kérelemmel járul a n. é. közönséghez, hogy e magasztos közczéit, mely hivatva van hazánknak minden iparágát czélszerü haladásra serkenteni és virágzásra emelni, kegyeskednék akként is elősegíteni, hogy rendeljen eleve különböző gyakorlati szükségre való tárgyakat az egyes iparosoknál (miáltal az illető megrendelő kiváló gonddal és csínnal készült tárgyak birtokába juthat) és engedje meg azoknak az országos kiállításon a készítő neve alatt leendő bemutatását, mely olőleges megrendelések által a kevésbé módos, do tehetséges iparosoknak is alkalom adatnék a Stföncf ifitek. Meg vau a gyilkos. Elfogatták a fővárosi lapok a csendőrökkel. És meg is nevezték mindjárt, hogy honvédhuszár. Másnapra már csalt a kacsa volt meg s a rablógyilkos elfogatásinak hire elröpült. Vannak emberek a kik a kis ujjúkból sokkal különben tudnak írni, mint a kalamárisból * Találkoztam a napokban egy igen nyugtalan emberrel, a ki erősen végig néz, aztán tovább siet. — Ab, nem az ! — mondja magában. — De talán mégis . . .J Szintén bünnyomozónak hittem. Egyszerre csak igy szól : — Hát már csak elmondom, mert nagyon nevezetes. Lássa kérem már két nap óta teljes izgatottsággal . . . — Keresi a gyilkost ? — vágtam szavába. — Dehogy a gyilkost! Két nap óta lázas izgatottsággal keresek egy embert, — kit még ki nem hal- gattak. Kihalgatták kérem ? — Még nem! III. Egy kedélyes ember. Stúrné udvarában találtak egy kád vizet. Foutos bűnjel. A kád vízben találtak egy darab rozsdás vasat. Még fontosabb bűnjel. Habár már nem is egészen praehistorikus. Kavicson, kövön, tüskén, bokron s bronzon keresztül a vizsgálati stádium végre a vaskorszakba lépett. A rozsdás vason volt egy tekervényes kis betű, a mit a rövidlátók kezdetben nem akartak G betűnek elismerni. De a fontos bűnjel monogrammal született a vizsgálók elé s igy a monogramm tulajdonosát., a ki esetleg Zsufák lakótársa, minden áron lo kellett tartóztatni. A G betűvel kezdődő embert rettentő szerencsétlenségére Grubitsnak hívták Gru- bits egy elkeseredett ember, a ki egész életén át szíjat hasogatott szabályszerűen kimúlt szarvasmarhák bőréből s lyukas lábbelik foltozgatásával járult hozzá az emberiség föutartásához. Különben nagyokat iszik s még nagyobbakat búsul. Megadja magát kegyetlen sorsának a börtönben. ínségesen nélkülözi a borocskát s kény teleu legnagyobb ellenségével, a lelketlen vízzel jó barátságot kötni. Hozzá van már szoktatva, hogy folytonosan valljon. Vall is kíméletlenül. Megvallotta eddig elkövetett összes bűneit, töredelmesen és kedélyesen. Hát csak olyan korcsmái bűnök azok, a uiikot a bor diktál az embernek, HÍREK-."- ~ — Herczegprimásunknak Becs városa megküldte a/t a gyönyörű és hatalmas ezüst érmet, melyet fényes diadala kétszá/ados évfordulójára Töretett. — Pozsonyi deputatió járt városunkban a minap Heiler püspök ügyé ben, ki minden áron le akar mondani. különösen, lia kevés pénze, meg erősen pi- rongaió felesége van. Grubits megint a biró asztala elé kerül. A kimerült biró, a ki nyolc/ órajielyett képes tizenhat óráig harminczkét órára való munkát elvégezni, a század humánus katalógusa szerint kimért előzékenységgel inter- wiewolja meg a monogrammos embert. Grubits vall. Vall egész a végletekig. De nem mond sokat. Mit is mondjon mai nap- ság egy olyan ember, akinek o'yan sok mondanivalója lenne, hogy bele sem mer kezdeni. Egyszerre csak részvétes szemekkel akad meg a fiatal aljárásbiró beesett arczán. Aztán kedélyes komolysággal jegyzi meg: — Hát tekintetes uram, csak nem akarja kímélni az egészségét ! Lássa kérem van nekem egy ió tanácsom. Igyék a tekintetes ur egy kis vörös bort, mert már nagyon belesápadt a nagy munkába . . . AUCUN. — A jÖVO farsang szintoly eleven nek Ígérkezik, mint a közelmúlt tizenhárom balos. Még jó öt hét választ, el tőle s máris három nevezotes tánczvi- galoin van jelezve. Az első a jótékony egyesületé hangversennyel, a második a gazdasági bál s a harmadik a nagyszabású polgári bál, melyről külön helyen is megemlékezünk. — Figyelmeztetés. A házbérbeval- lási iveket nov. végéig okvetlenül be kell nyújtani, különben menthetetlenül ir óják a súlyos bírságot. kiállításon való részvételre. Tiszfn/d.to az orsz. ált. kiállítás észt. alle, bizotts. elnöksége. — Vigalom a Fürdő nagy termében nov. 21 én. „Valóságos lakodalmi vigasság szinte reng belé az ablak !w Csapongó jókedvvel, kicsapongó vidámsággal járta az ifjúság, sőt a lakodalmas képhoz hi ven egy-egy öregebb legény is belekoczódik a tánezba és régi jó idők illemszabályaival és táncfiguráival kellemes deriilésbe ejti szemlélőjét. De hát kit no ragadnának lei sodrából a szenvedélyes kelet ragyogó sötét szemei és azok az édes izgalomban pillogó keblek és keblecskék. A vigalom tűrhetetlen jó hangulatban forrott hajnalig, a mikor a derék ifjúság kedves/,ogve vette észre, hogy a nagy kedv szép is, de nincs benne józsuai erő, hogy az éjszakát ily dicső dáridó ölömére megállíthatná ! , . A fekete tüzii szemek és pihegő kehiek kertjéről nehány virágot is tarlóztam rövidlátó szememmel ; ihol csokorba kötöm ők3t : Özv. Berényi Zs.-né, Bárány nővérek, Berényi Fanny, Bleyberger Józsa, Doktor Etel, Deutsch Róza, Deutsch testvérek, Ehrlich Emma, Ganz Malvin. Hoffe r Etelka, Kralt kauer testvérek (Budapest), Lotti Mariska, Reinhardt Gizella, Stern Etel és Irma, Stern Tinka (Köbölkút), Steiner Berta, Singer Janka, Schmidek Gizella, Schwartz Antónia, Weiclislor N. stb. — Színházi szemle. Cmí törtökön Völgyi György né jutalomjátékául Jókai Mór Könyves Kálmán czimű drámája volt hirdetve. Örömmel constatáljuk, hogy a színházat díszes és nagy számú közönség látogatta, a mit Völgyiné méltán meg is érdemelt. Megelégedéssel constatálhal juk továbbá azt is, hogy a kétségbeejtő banda hamiskodása megszűnt, a mint hogy most már marad- hatósan kibővített zenekar működik; a hírneves kályha is komolyan nekiinule- gedett a rehabilitatióhoz, úgy hogy senkinek se jutott eszébe Szibéria. Völgyi György né Ingói iban kiváló tehetségét teljeson érvényesítette s mindvégig tapsokkal kísért játéka le tudta bilincselni a szép közönséget. Tóvöl- gyinó Prezlavábaii is bebizonyította, hogy szép tehetsége egyszersmind sokoldalú is. A közönség a dráma zong- zetes nyelve s gyönyörű költői részletei mellett egészen megfeledkezett a laza con posi ti óról s Tóvölgyiről, a ki Almost, akarta játszani. — A farsangra. Jótékony czél tánczinnlatsáirot forr rendezni polgári ifjúságunk a tűzoltó egyesület javára január hó 19-ón a füi;dő vendéglő nagy termében. Úgy hisszük mindazok, kik tü/oltó egyesületünk iránt érdeklődnek, a hasznosat szívesen fogják egyesiteui a mulatságossal, a mennyiben megjelenésük e két kívánalmat minden oldal- rl ki’ngji elégíteni. FELELŐS SZERKESZTŐ : DR. KQRÖSY LÁSZLÓtlatío ház. Esztergomban Buda utczán a 357-ik szárai ház (kerttel) szabad kézből eladó. Bővebb felvilágosítást nvujt a tulajdonos. Hirdetmény. Esztergom sz. kir. város részéről ezenni közhírré tétetik, miszerint a borfogyasztó: adópótlélc haszonélvezete 1884-ik év janiul 1-től három egymásután következő évekr f. év deczemher hó 8-ik napján reggeli órakor a városháznál árverés utján bért fog adatni. Bánatpénz 200 fit. Az árverési feltétele alulirt hivatalos helyiségében mee[tekintlietől Egyidejűleg értesítetnek a vadászatot ke( velők miszerint Esztergom sz. kir. v ár( területén a vadászat közgyűlési jóváhagy í föltétele mellett az 1883-ik évi vadásza törvények szigorú megtartása mellett, magá egyezség utján, szinte bérbe fog adatni. Fölhivatnak ennélfogva a válalkozni szár dékozók, miszerint e czélból f. év noverab« 30-áig alulirt hivatalos helyiségében jelen kéz zenek. Kelt Esztergomban, 1883. nov. 24. KEMÉNYEI JÁNOS tanácsnok.