Esztergom és Vidéke, 1883
1883 / 60. szám
Rpinfir Antónia Angotbnn szózene- beli képességének majd minden alkatrészét bemutatta, .játéka is merő routin, csupa biztosság. De majd mindonütl ugyanaz a fölfogás, ugyanaz a kivitel más toilotteben s más szerepben. Pattogós dalai közül a közönség sokat megtapsolt s különösen a czivódái jelenetében, a hol Aradi Emilia, mint Lange színésznő a harag szenvedélyes kifakadásával remekelt, szintén kimagasló részletet nyújtott. Aradi Emilia a kalandos színésznő ben vonzó játéka, bájos megjelenése s kedvesen csengő éneke áltál ismét kivívta az átalános elismerést, Erezi Ango Pitouja szeretetreméltó egy alkotás volt, telve jó Ízléssel s mintaszerű figyelemmel. Jó Ízlése mindig megóvja a túlzásoktól s figyelmo mindig kiterjed a szerep legapróbb izére is. Ez irányban kétségkívül sokat tanulhatnak tőle jó törekvésű pályatársai. Arányi Larivaudiero je és Bóráiul Pomponctja szintén igen életrevaló ala- kitásúak voltak. Lietzenmayer Poldi és Szidi Grand Balabille táncza a kellemes elŐndásu operettet még vonzóbbá tette. A keccsel tánezoló nővérek minden fölléptét ölömmel várja és üdvözli a közönség. Hézagos lenne ismertető - síink, ha az operette rendezését dicséret nélkül hagynék. VII. TÓT LEÁNY. Vasárnap hatalmasan tolt ház előtt adták elő Almási Tihamér saját szerű népszínművét, melyet a népszínházon kívül majd mindenütt lanyhán fogadnak. Almási Blahánó számára irta. Han- kát s Blahánó kölcsönösen „fényesen“ meg is mentf'tto a laza népszínművet. Aradi Emilia festői Hankája, hanem is beszélt mindvégig az előirt tót jargonból, mélység és természetesség dolgában nagyon is kedves jelenség volt. Arányi Dezső Misójáért végtelenül oda lett a ropogó karzat; Könyves Mari Gyarmathynéja kétségkívül figyelemreméltó volt. Csak több mérsékletet ajánlunk a szenvedélyesebbkitöréseknél. Bo- ránd a baromorvosban jóhirnevét gyarapította. vili. BŐREGÉR. Franczia bohózat bécsi zenével, a a Kari színház ajánlólevelével. A furfangos operette cselekvénye nagyon ügyes, a znnei részletek pedig mindvégig lebilincselik a figyelmet s megvesztegetik a kritikát a kirívóbb sző vegheli hiányokkal és hibákkal szemben. Komlósi József Eisensteinben ez alkalommal mutatta meg, hogy igen hasznavehető telietség. Bóráiul a fogház igazgatóban jóizlésíi komikumát teljesen kifejtette, Aradi Emilia Adélban ismét kimagaslott, Reiiur Antónia Rosalin- dában tiint ki, Erczy az én kmesterben remekelt s Arányúié az orosz herczeg- bon vált kedvessé. A Lietzenmayer nővérek Bebe-tánczát nagy derültséggel fogadta s megujráz- tatta a mindvégig kitünően mulató szép számú közönség. IX. A RANrZAUK. Erekmann Cliatrian hírneves uj színműve a mi színpadunkról is megtetto hatását. Az idegek fel izgatására czi mezett megrázó jelenetek nálunk is teljesítették hivatásukat, a mennyiben nem egy szép szempár lábadt a részvét könnyeibo, Demidor Imre Jean Rantzaubau az első, kiről meg kell emlékeznünk. — Erős drámai tehetség, csak az érzelmesebb helyeken nem elég gyöngéd s a, szenvedélyesebb pontokban nem elég mérsékelt. Különben hatása nug is érzik pályatársain, kiknek nagy részo moglepő híven másolja a tehetséges Demidor erényeit és hibáit. Komlósi Jaques Rantzau-a még egy kissé erőtlen, de ambitiója és szépen fejlődő képessége jogosítani fogja őt az ily szerepkörre. — Somogyi Károly Gfeorgesban értelmes felfogást s ügyes kivitelt egyesített. Bodrogi Liiia a szerencsétlenül s vigasztalanul szenvedő Louiset nem egyszer megkapó színekkel mutatta be.— Hasonló dicsérettel buzdítjuk Arányinét is, ki Jnlietteben hódította meg a közönség rokonszenvét. A dragonosok. (A .Dragonosok és a remete csengetyüje.“ Yig opera 3 felvonásban. írták Loekerey és Cormon, zenéjét szerzé Maillard Aimée.) Mióta Maillard ez a gyönyörű, lírikus zenéjii operája a párisi opera comique- ban s később pár év előtt a bécsi udvari operában előadatott, mindenütt a legkedvesebb repertoir darabok közé soroztatok!. A libretto tartalma érdekes történeti dolgon kezdődik. XÍV-ik Lajos franczia király kiadja a nantesi ediktűmet s ezzel a protestánsok üldözése megkezdődik. Ezek semhogy lelki szabadságukról lemondjanak, tömegesen vándorolnak át a szomszédos Helvécziába és Savoyába. A király belátva a kivándorlás káros következményeit katonai kordonokat von a határszéleken. Szigorú büntetéssel sújtja, a menekülőket, —1 nagyban jutalmazza a, feljelentőt vagy, ki az iildözf)ttOi\Ot elfogja. Van a WiL larsi dragonos ezrednek egy hadnagya ki egy osztállyal a Savoyai határon Caverny határ községbe jön és fölfedezi, hogy a közel erdőkben menekülők lehetnek. De megelőzi Behuny őrmesj- tér s Thibanth gazdag bérlőhöz száll azzal, hogy ettől kalauzt szerezve majd ő fogja el az üldözötteket a jutalom reményében. Thibautnak gyönyörű neje van Georgette. Belátni meglátja, megszereti s miután a menyecske sem nagyon vonakodó, találkát kér tőle a közeli remete lak romjainál. A menyecske szabadkozik, mert daczára, hogy a remete kétszáz éve meghalt, ha egy nő férjéhez vagy jegyeséhez liill len, a csengetyü mindig megszólal. Ez alatt Thibaut szolgája Sy 1 vain, ki szintén szerelmes a szép Friquette Rose árva leányba s kik mindketten a menekülők felekezetihez tartoznak, a dragonyosok expeditióját elárulják a menekülőknek s azokat Fri- quetto Rose át is kalauzolja a határon Mig Bellamy és Georgette a kért s adott találkára megjelennek, Friquette Rose a remete romokhoz ér s éppen t unja, lesz a találkának. Fogja magát s megrántja a remeto csengetyiljét, mire a szerelmeskedők iziben elosonnak. Ez alatt a faluban Friqueltére rósz idő jár, el hi delik, hogy ő elárulta a protestánsokat, úgy, hogy mikor haza jön kedvese Sylvain a helyett, hogy esküvőre vezetné, durván taszítja el magától és szemébe dobja az áruló nevet Friquette felmutatja ekkor a menekülők vezéreinek levelét, melyet hozzá intézve, köszöni a szives kalauzolást és tudatja., hogy szerencsésen átértek a határon. Sylvain kibékül jegyesével s feleségűi veszi. Rendkívül kedvos a zenében különösen a 2-ik felvonás bevezotője, a kettős és a 3-ik felvonás négyes dal része, de szépek a karok :s. Mailard kiváló művének benyomása annyira kellemes, hogy a ki egyszer is hallotta, nem bírja egyhamar feledni. A kellemes opera szombatesti előadása hozzá még Aradi' Emilia jutalomjáték:'. HÍREK. — Herc/egprimásunk tegnap hosz- szabb időre bajcsi nyaralójába utazott. — Kossuth Lajoshoz intézett üdvözlő feliratunkat vasárnap olvasták fel a városi közgyűlésen az „Esztergom és Vidékéiből, hol először megjelent. A becses üdvözlő feliratot nagy lelkesedéssel fogadták s dr. Helcz Antal ügyésznek, ki a feliratot irta, egyhangúlag köszönetét szavaztak. — Tisztújító közgyűlésünk a város házán augusztus elsején lösz az alispán elnöklete alatt. A tisztujitás mozgalma nem ver ugyan nagy hullámokat, de azért nem is fog egész zajtalanul lefolyni. A városi képviselők élénk megbeszélés tárgyává teszik a restaurátio egyes részleteit. — A Fürdő vendégfogadó nagy kávé házi termét a bérlő díszesen átjavit- tatj;i, illetve kifesteti, úgy hogy leglátogatottabb étkező és kávéházi helyiségei minden tekintetben meg fognak felelni a kivánalmaknak. — Dr. Walter Gyula. Örömmel érte;ülünk róla, hogy lapunk érdemes munkatársa a bécsi egyetem thoologiai fíicultásánál a tudori szigorlatokat sikeresen állotta ki. Fogadjti szerencse kivonatunkat. — Száz éves. A Szvoboda család feje Szvoboda F. kedden d. u. száz éves korában elhunyt. 0 volt a város legöregebb embere. — Színtársulatunkról a Pesti Napló hétfői száma a következőket Írja ; A színészet Esztergomban. A város és megye közötti súrlódásokból eredő zajos koncessió kérdés azzal végződött, hogy Aradi Gorő jó színtársulata mégis engedélyt kapott 12 előadásra. A társulat legkiválóbb tagjai Aradi Emilia, Erezi, Bóráiul, Demidor, Arányiné, Litzenmayer nővérek, Reiner Antónia. Kiválóan megkedvelte a közönség Aradi Emíliát. — A Budapesti Hírlap hétfői számában pedig a következő ismertetés jelent meg : Esztergomban jelenleg Aradi Gerő jó hiril színtársulata működik. A jól szervezett színtársulat csak augusztus elsejéig bírja az engedélyt, de a közönség több lelkes tagja azon iparkodik, hogy Aradit augusztusra is Esztergomban marasztalja. Színre kerültek eddigelé: Bozóthi Mártha. Vörös Sapka, Üdvöske, Furcsa háború, Odette, Angot és a Tót leány. A kiváló műsort szép igyekezető erők mutatják be. Legkitűnőbb erői : Aradi Emilia (a közönség kedvencze), Erezi tenorista, Arányúié, Bóráiul, Demidor, Somogyi, Litzenmayer nővérek, Reiner Antónia. A közönség kellő elismerésben kezdi részesíteni a társulatot, a mit valóban meg is érdemel. — Aradi Gerö szili társulata több oldalú óhaj folytán valószínűleg liosz- szabb ideig marad városunkban, mint az eredetileg tervezvo volt. A derék színigazgató ugyanis Szentesre kapott meghívást, de hajlandónak mutatkozott Szentest Tóth Bélának átengedni, ki tehát Esztergom helyett Szentes városát keresné föl s igy az úgynevezett j concossió ügy tárgytalanná válva Aradi Gerő kiváló színtársulata még hosszabb időro körünkben maradna, a minek őszintén örvendünk. — Színház. Tegnap este Reiner Antónia jutalomjátóka gyanánt a Nap és Hold czimű nj Operette ment, melyben Pálmai Ilka és Hegyi Aranka a népszínháznál annyi dicsőséget, árattak. Ma este megyen a Stomfai család Csiky Gergely nagyszabású eredeti szinműve. Holnap esto Tűzről pattant bohózat s szombaton Aradi Emilia jutalomjátéka a Dragonosok czimű kedélyes opera. — Aradi Emília jutalomjátóka lesz szombaton. A kiváló tehetségű színésznő már kivívta a közönség kes'yét és elismerését s igy remélhető, hogy a szombati előadásban telt ház fog gyönyörködni. Aradi Emilia szeretetreméltó játéka s kedves éneke nem szorul bő- jvebb dicséretro, maga a darab is igeul jvigságos és ér dek feszi tő azután a kiváló társulat legelső erőinek összeírni-' ködéso is biztosit afelől, lu>gv a szómba testi előadás a legkitűnőbb színi esték közé fog tartozni. — A színházi zenekar kiváló műsorral legközelebb hangversenyt f°n rendezni a Fürdő vendéglő nyári körijében . — „Hideg menykő.“ így nevezi az esztergomi nép a nem gyújtó villámot és ilyen hideg monykő csapott he va-^ sárnap éjjel Tóth Mihály uram 45tLf/ számú házába. A rettentő robogd sjÉ. érkezett „hideg menykő“ végig rohant több szobán s szeszélyes utján rombolt, ugyan itt ott valamit, de se emberben, se a házban nagyobb kárt nem osele- kedott. — Majd félszázados tisztviselője már a városnak Merényi Foren ez számvevő, ki a város szolgálatában minden erőjét áldozatul hozta s igy megérdemli a már munkaképtelenné vált tisztviselő, hogy hátralevő idejét méltányos nyugalmaz- tatásban töltse ol. — Városi közgyűlés lesz ma és pedig az utolsó a restaurálás előtt. A közgyűlés egyedüli tárgya a plébánia templom kijavítására szükséges költség megszavazása és elhatározása, a mi te kintve a kegyeleti ügyre mindenesetre a város méltóságához és nagylelkűségéhez méltóan fog elintéztetni. — A városi plepánia templom szükségessé vált kijavítására tizenegyezer s néhány száz forintnyi kölcsönre van utalva a város negyven esztendőre való törlesztéssel. _____’ F elelő« szerkesztő : Dr. Körösy László. 238 1883. szám. Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy;az esztergomi kir. járásbíróság 31251883. számú végzése által Schneider Károly esztergomi lakos javára, Laiszky János né sz. Bauer Borbála esztergomi lakos ellen 500 frt— kr. tőke, ennek 1883. év február hó 4. napjától számítandó 0 százalékos kamatai és 'eddig összesen 37 frt 99 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilng telül foglalt és 116 frt — krra becsült senki által nem igényelt szoba bútorok, házi eszközök satből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Moly árverésnek a 4192 18;8B. sz. kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis Esztergomban Simor János utcza 524. sz. házban leendő eszközlésére L883-ik év július« hó 28 ik napjának délelőtt 9 órája batáridőül kitüzetik és ahoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg : hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. ez. 107. § a értőimében a legtöbbét Ígérőnek becsáron alul is oladatui fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. LX. t. ez. 108. § ábau megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Esztergomban 1883-ik évi július hó 18-ik napján. SINK A FERENCZ. kir. bír. vb,ajtó smmwu-vjjt legjobb Asztali-és üdítő ital, kítür.D hatásúnak bizonyult köhögésnél, gége bajoknál, gyomor-és hólyag hurutnál. EDECSEK (az emésztés elősegítésére]. Mattoni Henrik , Karlsbadban (Csehország), i