Esztergom és Vidéke, 1883

1883 / 48. szám

és melyeket viszontszolgálat fejében ve­méinek, egy viz szabályozás, egy hiva­tó I elhelyezés sll>. fontosabb és apró­lékosabb érdeke elfeledtünk az embe­rekkel a haza iránti magasabb köteles­ségeket ; ki-kiemoli mindezeknek, mint beteges (dineteknek szomorú jcknségeit melyekről előbb-ntóbb orvosibbig kell intézkedni mintán a törvényhozás füg- gi'tlensógének és níveaujának alább szállása a hanyatlásnak éltető, de két séglelenkjele szokott lenni. Végül áttér az ő személyét illető tisza. eszlári védelem ügyére, melyet ő sohasem tartott másnak, mint egyszerű igazságszolgáltatási esetnek és moly mesl ei ségesen keverte tett összo a zsidó kérdéssel, melynek védelmére ő nem vállalkozott, kifejti részletesen, hogy az egyéni szabadság s az emberi jogok oltalma nőm tűrheti, hogy valaki egy államban törvényéiül kívül állónak t kintessék, a törvén)nők pedig nem csak sujtó, de védő rendelkezései is vannak és védtelenül h gyni egy államban bárkit is, kinek neve ember, nem lenne más, mint a czivilizatió és humanismus meggy a hízása. Ez vezette ti védelem elvállalásában ás semmi más, de midőn látta, hogy az igazságszolgáltatás kezeléso ez ügy­ben a különféle hangulat csinálás folytán idegessé kezd válni, melyek által veszélyeztetve lehet az objectivitás, midőn továbbá látta, hogy az ügy po­litikai kérdéssé fuvatik fel, a védelem­től visszalépett, anélkül, hogy az igaz­ságszolgáltatás nagy érdekeinek, továbbá az egyéni szabadság és emberi jogok védelmének nagy elvei iránt nézetei változtak volna. Befejezi végül beszédét a választóké riilet spccziális ügyeire vonatkozólag tett működésének felemlitésével és rész­letezésével. * Este a Hadinger-féle helyiségekben szazleritékes bankett volt Horánszky Nándor tiszteletére. A banketten igen nevezetes részvevőkkel találkoztunk. — Ott láttuk dr. Féiclit inger Sándor kir. tanácsost, Szilva Ignác/- kir. járás bírót, Meszéna Forencz megyei főügyészt több városi tisztviselőt, sok képviselőit a jobbmódu s befolyásosabb kereskedőknek iparosoknak és földműveseknek. Az első toasztot Horánszky Nándor választó polgárai egészségére mondotta. Dr. Helcz Antal Horánszkyt. éltette. Szabó Gyula az esztergomi hölgyeket, mint a kik Horánszky Nándor megvá-r laszlásáhan fontos tényezők ül szerepel­tek. Horánszky a múlt képviselő-választás alatt a szabadelvű párt elnökére dr. Feichtingor Sándor kir. tanácsosra. Dr. Feiclitinger Sándor visszaadta a fel köszön I ós t s í k ii 1 ö n oson kiemelte, hogy senkise használt többet a reális­kola ügyének, mint Horánszky, a ki mindent elkövetett az intézet megmen­tésére. Üdvözli azért; és köszönettel van érte, mint a reáliskola igazgatója. Szilva Ignác/, járásid ró Iíoránszkyhoz intézett bosszú beszédben mondotta el, hogy mit óhajt a helybeli járásbíróság a kormánytól s kéri képviselőnket, hogy hasson oda az újítások keresztülvitelére. Marosi József Szilva Ignácz egészsó gépe emelt poharat. Horánszky Nándor az esztergomi füg­getlenségi pártot éltette, mely a vá­lasztás alkalmával oly hatalmasan elő segítette az ellenzék diadalát. Horváth Mihály a választópolgárokat éltette. Nagy Ferenc/, mint négyvennyolezas Horánszky Nándorra emelte poharát. Takács Géza kijelentette, hogy a függetlenségi párt iránt megrendült benne a bizalom, mert a párt életében olyan mozzanatok merültek föl, melyek nem szolgálhatnak az ügy előnyére. — Élteti az ellenzék képviselőjét, Horánsz­kyt, mint a ki azon zászló alatt mű küdik, mely alatt az ész és intelligentia tömörül. Szentiamási Béla dr. Helcz Antalra mondott felköszöntőt. Kaan János az elveszett és visszatért bárányhoz ha­sonlítja ni',gát, mint választó polgár s kijelenti, hogy most már egészen Ho­ránszky nyájához fog tartozni. Kartaly István Helcz Antalra, Szent- tamási Béla a járásbíróságra emelt po harat. A dictiók árjában az idő gyorsan fogyott s éjfélkor kozdtok oszladozni a hun kettőzök. Horánszky Nándor tizenkét órakor távozott szeretett és szerető választói vidám köréből. Tanulmány. Az újkori franczia irodalom köréből. T. (A. franczia irodalom fölénye. — Visszahatása a társadalomra. — Visszapillantás a XVII- ik század irodalmi alkotásaira. — A XVIIl-ik század rom­boló iránya; — A franczia forradalom kitörése. — Az irodalom állapota a forradalom, császárság és estauratio alatt. — A Classicismas. — Az iroda­lom újjászületése : Chateburiand, Staid asszony. — A Romantica. — Az irodalom általános reformja. — A júliusi forradalom. — A szépirodalom ha­nyatlása. — A Socialismus keletkezése; a socialis- ticus irodalom — A tanpróza fölvirágzá»a. — Az irodalomi korszakok viszonlagos hossza. — Korunk sebes haladása. — Az. irodalom együtthal adása a korszellemmel.— Az irodalom szervos elete és phá- sisai. — A modern franczia irodalom fölosztása.) „Le stylo c’est 1‘ honimé“ mondja B ii ffon. Hasonló joggal lobot állítani „La literature c’est la nation“, az­az : a milyen az irodalom, olyan magn ii nemzet is. Az irodalom u. i. a nem­zeti életnek leghívebb közlege, mely­ben a nemzet érzése, gondolkozása, jelleme, szenvedélyei, erényei, hibái, aspiratiói, szóval a szellemi és erkölcsi élet összes functiói nyilvánulnak. Az összes mű volt nemző tek irodalmai között nehezen találunk csak egyet is mely ezen állítást oly nagy mérvben igazolná, mint a franczia irodalom. Ezzel nem azt módjuk, hogy a fran­czia irodalom absolut felsőbbséggol bir minden más nemzetek elmeművei fölött. Epen nem. A német jóval fölülmúlja azt bölcsészeti mélységre ; az angol pedig költői képzelő tehetség — és erőteljes ered ti alkotásra nézve. De a. mi a kifejezés világosságát, az irály finomságát és a formák nemes szépsé­gét illeti, abban még egy élő nemzet sem érte utói a francziát. Azonban bármily fényesek is a föl­sorolt tulajdonok, ezek csak másodrendű tényezői a franczia irodalom navy fö­lényének. Általános suprematiájáb min­denek fölött azon ténynek köszöni, hogy már sok embernyomon át világ mozgató nagy eszmék hordozója. Köszöni továbbá azon bámulatos ügyességnek, melylyel a franczia az idegen eszméket assimilálni és a meglevő eszmekészletet értékesíteni tudja. A mily természetes egy felül, hogy az irodalom a nemzeti géninstól veszi életét és táplálékát ; ép oly bizonyos, hogy az, mihelyt a fejlettség bizonyos fokára emelkedett, a maga részéről többé kevésbé jelentékeny, minden esőt re erejével arányos befolyást gyakorol a nemzeti életre. Az irodalom ezmi vissza­ható ereje még sehol sem érvényesült oly nagy arányban, mint Francziaor- szágban. A franczia irodalom, fölül- omelkedve tisztán mentori hivatáskörén, idővel souverain hatalomra vergődött. Ezen hatalomtól elkapalva néha — néha veszedelmes paroxismusba esik, lázas vonaglásba hozza az egész tár sadalmat és áramlatokat támaszt, melyek már többször trónokat elsöpörtek és Európát alapjaiban megrázkódtatták. J A XVII-ik századig még csak a vajúdás stádiumában találjuk a fr. irodalmat. Ezen időtől kezdve szemlátomást fej­lődik. A XVII. század közepe táján már mint szerves egész lép föl. Ezen század a nagy alkotások kora, mely al­kotások alapul szolgálnak az ujabbkori irodalmi műveltségnek. Ezt szem előtt tartva szükségesnek véljük a XVÍI. és XVIII. század iro­dai mi fejleményeit néhány vonással vá­zolni, mielőtt kitűzött föladatunk fejte­gu tó seb* bocsátkoznánk. A XVII. században bámulatos len­dületet nyert az Írod alom. Descartes mi'ua.la pil ja, az általános bölcsészeti módszert és leszorítván trónjáról az eddig korlátlanul uralkodó tekintélyt, ennek helyébe a tiszta észt emeli. Mig Descartes a/, ész hatalmával hó­dit és nagy eszméit egyszerű lakonikus formákba önti, az alatt a nem kevésbé Iá ii gesz, ii Pascal hitbiizgóságtól áthatva, sziviudiló hangokba.ii hirdeti vallásos meggyőződését >'$ polemikus leveleiben (Intirés provinciales) oly irály* alkot meg, moly méltó helyet foglal Platón dialógusai, Demosthenes és Cicero phi- lippikái mellett. Corneille megteremti az újabb tra­gend iát ; Moliére a modern comoediát eddig nem sejtett tökélyre emeli. — Ezekhez méltán sorakoznak : Boileau mint költő és jeles műbiráló, Lafontaine mint kitűnő meseiró. Az erkölcstanban Rochefoucauld és La Bruyére tűnnek ki eszmegazdagság’ és eredeti irály által. Az egyházi irodalom és szónoklat a zord hitű Bossuetban és a szelíd lelkű, classicus műveltségű Fénelonban találja főképviselőit. Ezeken kívül még számos jeles baj­nokot mutat föl o korszak, do mind­nyáját túlszárnyalja Descartes nagy szelleme; ez a század uralkodó csil­laga, ez vezérli a tudományt és sugal­lna,zza, a költészetet. Az, V ik irodalmi korszak (XVIII. század) iránya Ielnyomókig romboló.— Az u. n. bölcsészeti iskola irtó háborút indít a fennálló rend ellen. Csapásai alatt a régi tanok, erkölcsök és intéz­mények egymásután halomra dőlnek. Első támadásait a. positiv vallások ellen intézi. A monarchiát egyelőre kíméli, do csak azért, hogy később annál biz- tosabbau tőnkre, tehesse. Azonban mű­ködése nem szorítkozik puszta negátiéra, hanem positiv czélokra, is törekszik. A. szobában udvarias finomsággal csókolt kezet és Imik hangon kérdezé. Lilla kisasszony egyedül van ? Lilla le­süké szemeit, zavarba jött, de csakhamar ismétlé. — Mondja csak Ervin ur, sikerült a vizsgája ? — Sikerült. — Akkor fogadja szevencsekivánalom ! — Köszönöm Lilla. Mély .csönd állott be. a fiatal pár egy fiok.it .kifejező pillantást váltott egymással, mely ritáw, mindkettő lesíité szemeit ; ők értették már a szemek beszédét, mint a szív [leghívebb tolmácsait. Végre Kinyin megiiulultan szólalt meg. — Hát érdeklí-e magát Lilla kisasszony, hát, nem közönyös dolog az önre nézve, hogy én mint teszem le vizsgáimat ? Felel­jen őszintém Nem mintha a kínálkozó al­kalmat akarnám kizsákmányolni, használom fel ezen egyiittlétet, melyen először vagyunk magnak., oh no liigyje, hanem el akarom oszlatni ama fátyolt, mely borongó köd­képen nyomja szivemet: a kételyt... Lilla föl se mert tekinteni. Lázas hévvel kezdett lélegzőnk .keble gyorsan emelkedők, íircát a zavar pírja lepte el és remegve Jeleié : Érdeke1. 01) hogy hatott, e szó Er win re ! Szemeiből öröm sugárzott, arca derült lett, és szavain valami édes ingerültség reszke­tett. — Érdekli ? Én istenem miért érdekel­hetné ! mit törődnék maga vele, hogy egy idegen ifjnra mi sors vár. Öli pedig ha tudná ez íf,u mily meleg érdeklődései visel­eti k ön iránt, hogy ez ilju mennyi álmatlan lázas éjszakát töltött, mert szemei előtt le­begett mindig . . . — Erwin úr ! — szakitól félbe Lilla s itt mintha a szó elakadt volna ajkán reá nézett s szemeivel akart szólni, az ifjú megérté hogy mit mond ama menyei szűz s igy folytató :--Tehát nem csaltak reményeim tüudérál- mai, midőn nyájas pillantásában és kedves mosolyában jövőux boldogságát láttam. Lilla kisasszony leérem az egekre, vallomást teszek önnek, mely régen nyomja szivemet, Lilláin én szeretem önt rajongva, hévvel, tűzzel .. . Ha,távozzon jövőm sorsa felett, mondja ki életem felett az Ítéletet, tudná-o érzelmemet viszonozni?! A leány arcát folytonos pir fogta el, le- függesztő fejét és mereven állva, mint a kőszobor, viszonzá halkan : — Tudnám . . . Erwin lázas hévvel csókot nyomott a leány márvány homlokára. Do a leány arcára hirtelen a bánat fel- lege repült, kijött mámoros zavarából és sóhajtva viszonzá: — A sors ellenzi szivünk vonzalmait. Van valaki ki megkért engem s ki — mint­hogy dúsgazdag megkapta szülőim bele­egyezését ! — Lehetet len! — kiált a Erwin elsápadt arccz.iiI — legyen bárki megmérkőzöm vele párbajra bivom őt. Lilla megijedt As nem akarta kérője ne­vét megmondani. Erwin szerelmére ez nagy csapás volt. Gyakrabban járt most már Latorcaiéklioz és midőn egy Ízben Lilla meg­mondta neki hogy holnapután faluról meg­érkezik kérője Erwin, felkérte két barátját bogy a leendő párba jón segédkezzenek, mert el volt határozva élethalál harcot vívni ellenfelével. *A kérő megérkezése napjára volt kitűzve az eljegyzés napja is, és Erwin bár fájdalommal hallá o hirt, de bánata fellege közé, még a remény sugára szállt, hogy diadalt ül ellenfelén. Latorcaiék Er- wiut is meghívták az eljegyzési ünnepélyre, és az ifjú bánatosan tett eleget, e meghí­vásnak. Már együvé gyűlt a család. Lilla díszes öltözetében bájoló volt és Erwin lá­zas kiváncsiggal várta ellenfele megérke­zését. Végre az előszoba csöugetyüje jelente a megérkezést és Erwin alig bírta szenve­délye belső liarczát legyőzni. Erwin az ér­kező felé sietett és ily szókkal fogadta őt: — Kedves atyám hát ön is fel jött a fővárosba erre az ünnepélyre, hát honnan ismeri Latorcaiókat ? Az érkező csakugyan Katovics Edmund volt, kiváló elegáns öltö­zetben. — Atyám, öli épen jókor érkezett meg mondá halkan Erwin — mert fia komoly lépést kíván tenni! Atyám én Latorcai Lil­lát már régóta szeretem s ha nem vehetőm nőül örökre boldogtalan leszek. Intézkedjék lépjen közbe ha ismeri Latorcniékat, hogy Liliét ne adják kérőjének, mert az atyja, Lillát főleg azért kívánja nőül adni kérő­jének, mert gazdag. Hisz mi sem vagyunk szegények. Katovics úr csodálva hallgató Erwint» azután hangos hahotára fakadt. Latorcaiák csodálva hallgatták a hangossá lett párbeszédet s meglopó őket a liir, hogy Edmund Erwiunek atyja. Lilla oda futott Erwinhez és mosolyogva kérdezé: — Hát Katovics ur a maga atyja ? — Atyám. — Akkor hívja ki mindjárt párbajra — vetette utána kedélyesen. — Párbajra ? — Igen. mert a maga atyja nz én kérőm. Erwin nem hitt füleinek ismerte atyja ifjú lelkét és kedélyét, sőt azt is tudta, hogy fiának azért nem szóit e viszonyáról, mert Edmund megvolt győződve arról, hogy Er­win majd ellenzem fogja. — Nos atyám — mondá Ervin tréfál­kozó örömmel —• vagy lemond Lilla kezé­ről vagy párbajt vív velem. — Fiam részére — válaszol a Edmund lemondok e bájos kezekről, és okot sem adok a féltékenykedési’« Erwinem, mert az én szivem szerelmet már nem, csak szeretetek tud még érezni ! Lilla alig bírta elhinni, hogy a fiatalított Edmund Erwiunek édes atyja, ezt a rejtélyt csak Edmund boudoirja tudná, megfejteni. Erwin azonnal meghívta két segédjét ta­núnak saját eljegyzési ünnepélyére s a tét - vezott párbaj helyett pompás lakodalmat csaptak nemsokára. VÉRTES JÓZSEF. — Főapát utcza. A főgymnasiimi mollölt olvoimlo utcza hivatalos elne­vezését immár tábla is jelöli, melyre ékesen rá van irva az uj el keresztelós. — Az Ön ügy véd 28 ik és 24 ik fűzető Knorr Alajos szerkesztésében és Nagel Ottó kiadásában épen most ér- ] kozott szerkesztőségünkbe. Ara 80 kr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom