Esztergom és Vidéke, 1883
1883 / 25. szám
A raduóti liaraugiáb. Vén harangláb adjon íst* n ! Mégse dűltél romba ? Tudod-e m ég, ludod-e még Rkolás koromba Hogy futottam grádicsodon Boldog kedvteléssel S kerestem a. galambtojást Zeglm-zugba, széjjel... Köt,öledbe bej be sokszor Bele osimpajkodtam, Temetésre vagy imára. Hogy megliaraiigoztam ! Sok viz lefolyt, a Balogon, Öreg már azóta . . . Tovaiilanh álmaimnak Tarka pillangója. Ob, mióta nem láttalak, Messze, messze jártam. Kgbeny ufó, arany gombos Tornyokat is láttam ; De a te kis harangodnál Egy se szólott szebben . - . Hej százszor isi ezerszer is Megcsendült szivemben ! Állj sokáig, vén harangláb, Szivem jó barátja ! Turbékolö galamboknak Légy szelid tanyája ! Vész haragja elkerüljön, Isten keze óvjon. Hogy harangod a hívőknek Még sokáig szóljon. Nyomod a szél, liejh, legalább Addig cl ne fájja, Alig h iza nem térek egyszer Az utolsó útra. Kis harangod ezüst szava Kísérjen ki engem . . . Édesebb 'e<z ott a dombon Föld alatt pihennem . . . FOSA LAJOS, Hírek — Uj év negyed. Külön előfize1ÓSÍ felhívást a, közeledő óv negyedre nem bocsát ki lapunk sz rk esz tősége, hanem csak ez ulon egész röviden és tiszteletteljesen keresi mgg lapunk olvasóit és barátait, hogy támogatásukkal jó tövekvé,se'ukot a- jövőben is előmozdítani f. lapunkat ismerőseik körében terjeszteni szíveskedjenek. A kiadóhivatal pedig IV,lkéri hátralékos előfizetőinket, hogy a visszamaradt összegeket legyenek szívesek mielőbb beküldeni, nehogy a lap az uj évnegyed elején a •szétküldésre nézve akadályt szenvedjen. — A herczegprimás ma vendég séget ad a helybeli tisztikar összes tagjainak. — József fő he rezeg uj szülött le any gyermekének ünnepélyes kérészié lője április nyolczadikára van tervezve. A díszes szertartást hyrczggprimásunk fogja végezni. — A mai nagy ünnep legkiemelkedőbb pontja, lesz a főszékesegyház istentisztelete, hol a herczegprimás maga, pontificá1, szép egyházi zene s díszes segédlet kíséretében. A fényes mi sét, melyen a legdrágább egyházi ékszerek és ruhák lesznek láthatók, a herczegprimás húsvéti predicátiója fogja he fejezni. — Rényi Rezső ez idő szerint az olasz költészet rónai1 sanCeáról ir egy terjedelmes miivel, mely kétségkívül ki fogja vívni a szakértők elismerését. — Pázmány Péter emlékszobm képét és leírását közli lapunk inai száma. A remekmű méltatásánál nem találtunk alkalmasabb és méltóbb tárgyat húsvéti számunk számára. —- Tudósok városunkban. A napokban Széchon Antal jeles essay Írónk s Czobor Béla kiváló fiatal egyházi aichaeologunk járt Esztergomban. — A Csángók számára. Fuchs Arthur Öt írtől, adott át, mely összeget a Budapesti Hit lap főgyilj léséhez j áruitattunk. Eddigi gyűjtésünket, összesen 72 irtot, a Budapesti Hírlap nyugtatta. A szent czélra szánt adakozásokat még mind’g ,szívesen vesszük s azonnal rendeltetése helyére származtatjuk. — Iskarióth. Blaha Károly dudás Iskarióthja, mely az esztergomi szegé nyék javára már egy hét óta van kiállítva, a, városház egyik termében még csak nehány napig lesz látható. Hogy a nép L m gte inthesse az érdekes mű vet, ma. és holnap féláru (10 kros) jegyek k phat,ók Rudolf Mihály és Balogh József urak kereskedésében. A fel áru jegyeket egy ketté vágott ren ih s jegy ké) viseli. — A 12 apostol. Ka,gy csütörtök ön a, hgprimás a. főszékesegyház 12 apostolát a lábmosás és csóko'ác szertartá sa után megvendégelte. Megható látvány volt, midőn a bíboros főpap személyesen szolgált föl az uj ruhában szí réiiykodő aggastyánoknak a palota egyik földszinti termében. Öt tál ételi kapott mindegyik s minden tányérra maga a herczegprimás osztotta ki az ételt. Minden apostol azonkívül külön korsó jóféle bort kapott s ebéd végén még pénzbeli ajándékot is. Ebéd előtt az ima végeztével a herczegprimás néhány megható szót intézett szegény vendégeihez s megmagyarázta nekik a nagy nap jelentőségét. Lehet, hegy a palaesiin.ii apostolok nem mondottak sohasem toasztot. Az esztergomi apostolok közül étkezés köztien fölemelkedett az egyik s ékes diétáéban hálálkodott a nagylelkű hgprimás leereszkedő kegyeiért. így eseti, meg az apostolok megvendégel (elése a hgprimás állal. — Fagyos Imsv ét. Nagy csütörtök napján majd folyton havazott s este olyan fagy állót:, be, a milyen az idei szeszélyes télen csak kevésszer mutatkozott. — A meditatiók alkalmával, mint hiteles fii misből értesítőnek bennünket, Rosty Kálmán, a hírneves egyházi szónok nem volt városunkban, ha néni a kanonokok szent gyakorlatain, melyekben a herczegprimás is részt vett, Heller a pozsonyi jezsuiták igazgatója szónokolt latinul, a papnevelő intézetben pedig Tóth Mike 13 emelkedett styln és megragadó magyar elmélkedése által hallgatói osztatlan tetszését érdemelte ki. — Esküvő. Bedross József püspöki főerdész kedden vezeti oltárhoz városunk egyik legszebb leányát Etter Gizella urhölgyet. A szép frigyet kísérje mindörökre változatlan boldogság. — A Purim estéjét tekintettel a keresztény világ nagy ünnepére, a nagy Péntekre, izraelitáink nem pén-tekei:, hanem tegnap este tartották meg. Vidám összejövetelek, tarka-barka farsangi jelenetek voltak mindenfelé. Párkányban Wallfisch Lipót házában magyar sziuielőadást is rendeztek, melyet különösen városunkból igen szép számmal látogattak. — A párkányi takarékpénztár az idén is, mint rendesen több mint négyszáz forintot adott városi és megyei jótékony ezé tokra. tE Schleifer Roza | férjezett Klement Sándorne nagypénteken este hosszabb betegeskedés után elvégre busz éves korában elhunyt. A szép fiatal asszony testvére tavai épen őzen a héten feküdt ravatalon. Végtelenül szomorú sorsa volt mind a két szép leánynak. Korán kellett elhagyniuk mindazt, a mi az életet gyönyörűségessé teszi s életük I cg* virul óbb tavaszán a természet föltámadásakor kellett rideg sírba temetniük ifjúságukat, szépségüket s legszebb reményeiket. A béke angyala hintse az enyhület és megemlékezés. virágait a szép fiatal asszony hnFg .-iijába. Es találjanak vigaszt az egész nagy köz uo'ég részvétében mindazok, kik őt elvesztették . . . — Temetés. Épen ma, egy éve temették Schleifer Mátyás szép fiatal leányát. Ma temetik másik szép leány gyermekét Rózát busz éves korában. Megrendítő veszteség a szülőkre s fájdalmas mindazokra, kik a szép testvérpárt ismerték és szerették. — Királyi adomány. Ő Felsége a, király polgármesteri hivatalunkba kér, állandóan segélyzett szegény asszony számára huszonöt forintot küldött. — Hymen. Megyénk egyik elsőrangú szépségét a bájos és kedves K<>- bek Gizellát május elsején vezeti oltárhoz Braun Gyula ur. Szerencsekiváu a túlikat a szép frigyhez ! — Társas vacsora. Az esztergomi kathoEkus iparos ifjak saját helyiségükben holnap este társas vacsorát rendeznek. — Uj gyógyszertár. Piszkén uj gyógyszertárt fog nyitni Gémjén János ki egy időben Huliuyi Péter gyógyszert árában működött. — Uj zenemű. Táborszky és Parseh kiadásában épen most jelent meg az idei jogász csárdás Berkes Lajostól. A tüzes csárdás ára 1 frt. Felelős szerkesztő : Dr. KŐrösy LáS2lo. NYILTTER. legjobb Asztalí-és üditö ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gége bajoknál, gyomor-és hólyag hurutnál. Mattoni Henrik, Karlsbadban (Csehország). MATmi-fíle BUDAI KIRÁLY KESERÜFORRÁSOK Deák Ferencz-forrás, Hunyady Mátyás-forrás Szt.-lstván-torrás, Gróf Széchenyi István-íorras Mattoni és Wille, Budapest. Kapható minden gyógyszertárban és áiványv»*- dós ben. legboldogabb ember leszek e világon ! . . . Ella hangos kacajra fakadt, — Kegyed kaozag ? kérdő Kaimé halál sápadtan. — Igen, kaczagok, hogy ön azt hitte, miként művészi neve elégséges arra, hogy engem megnyerhessen. Feledte azt, liocry ön azért mindig a kovács fia marad s rokonai holmi szabó s asztalosokból állanak. Engedjen meg, de nincs kedvem ilyen népségekkel rokonságba lépni. Valóban szép lenne, lux a kovficsnénknak menve lennék. Ha. ha, ha ! . . — Mit nevet, Ella ! kiáltanak többen s mindannyian oda siettek. — Harsányi ur egy bolond kérdésén ! — Szabad nekünk is o kérdést tudnunk ? — Mért ne ! Harsányi ur ugyanis azt kérdő tőlem, vájjon a két ezimer közül melyiknek adnám az elsőbbséget, nnmiak-e, a mely fölött korona van hét ponttal, vagy pedig annak, a mely egy ülőt ábrázól kalapácsosai !. . . Mindnyájan nevettek. A báró megér tette a c/élzást * tinóm mosollyal mondá :-- Reményiem, Ella kisasszony, a liét- ágű koronának elsőbbséget ad ? . . . _■— Minden esetre! válaszold Ella nevetve. Kálmán tántorogva, össze zúzott szívvel liogyta el a kertet. '■ ’ * *>' * Egy év minit el a fenn leírt események óta. Merni)i minden történik sokszor egy év alatt ! . . . Mennyi kedély liasonlilc meg önmagával, mennyi szép remény bilisül meg, mennyi édes ábránd tűnik lova ! . . . S hány fájó seb heged be az idő gyógyító balzsamától. Kálmán szívsebe is behegedt egészen. Ella lealáző szavai egyszerre kiölték szivéből azt a határtalan nagy szerelmet. Most, már csupán művészetének élt. az nem lesz hozzá hűtlen soha ! . . Ellánknál is nagy változás történt egy év alatt. Mindenök ellett árverezve s a legnagyobb nyomorban voltak. Midőn el kellett, a kastélyt liagyniok, nem tudtak hova menni. Kálmán azt a kisházukét ajáiilta fel nekik, melyet atyja Gyarmatylól örökölt. A büszke, gőgös Gyarmatynéiiek el kellett fogadni ez adományt, mert senkisem akarta befogadni. Ella. lelkileg s teslileg meg volt törve a csapások súlyától, mert a báró is el hagyta őket mihelyt a vész bekövetkezett. Egy napon Kálmán műtermébe egy elfátyolozott nő lépett. Meglepetve kiáltott fel midőn a. belépőben Ellára ismert. — Uram ! kezeié megtört hangon Ella, ama nagylelkűségét jöttem megköszönni, a melyet irányunkban tanúsított. Édes anyám betegen fekszik, az ő nevében is köszönetét mondok az ön nagylelkűségéért. — Nem érdemes köszönetre, kisasszony. Az a ház egykor a kegyed atyjáé volt tehát illő, hogy éw vissza adjam akkor, midőn szükségük volt reá s én nélkülözhetem. — Még egyet jöttem mngtudni, Harsányi ur! Meg tudná-e bocsátani azt a sérelmet, a mit én ön ellen elkövettem V Oh, keményen meg lettem büntetve ! Nézzen reám, mivé lettem. Nem az a gőgös leány áll ön előtt többé, a kit ön ismert. Minden, minden kihalt bennem, csak az ön iránti tisztelet él szivemben s ha meg tud bocsátani, én rabszolgája akarok lenni örökre ! . . . — Már késő, kisasszony! Mert a nő egyszavával képes bennünk a legnagyobb szerelmet ébreszteni, de egy- szeismind egy szavával azt meg is ölni . . . Az én szerelmemet meg ölte kisasszony akkor, midőn meggyőzött arról, hogy ama kislelküek közé tartozik a kik az igazi érdemet csak akkor ösinerik el, ha az illetőt koronás bölc-öben ringatták ; akkor, Jmidőn az önerejéből felküzdő, becsületes embert megvetéssel utasitá vissza csupán azért, mert atyja kovács volt s rokonai iparosok, lín pedig azt mondom, kisasszony, hogy büszke vagyok azokra az iparosokra, mert hazájuknak több hasznot tettek már, mint sok czi- meres semíhit levő ... En az igazi nemességet a szives a lelök, nemességében keresem, nem pedig a születésben, a mit a vétetlen adott! . . . Mióta a fényes paloták termeit ösmerem. azóta nem irigylem a bennlakók boldogságát mert sokszor volt alkalmam tapasztalni, hogy ama fényes termek esi lógása csak csalóka fény : távolról fényes, ragyogó, sugarainál úgy szereínonk melegedni s midőn közelében vagyunk csak akkor látjuk, hogy az mennyire fagyasztó!.. • , De hagyjuk ezt, kisasszony! Kegyed úgy is tudja,hogy ama társaságokban menynyi a. fény, mennyi az árny . . . Ella halványan, kényes szemekkel hallgatta Káinján szavait Mig I)e zeit aiv./.i kigyu’t, szemeiben nemes tűz égett. Ilyen volt akkor is, midőn előtte szerelméért köuyürgött. Akkor megvetéssel nézte e nemes szép ifjút ma reszketve, a szerelemtől átliatottan tekintett reá . . . Oh, emberi szív ! Vájjon ki tudná meg mondani, hogy miként keletkezik benne a szerelem, miként a. gyűlölet! . . Úgy távozott Ella is miként Kálmán egykor ő tőle. Megsebzett szívvel, össze tört remiénynyi 1 . . . . Kálmán soká nézett az eltávozó után, aztán egy mély sóhajjal mondá : — Sajnálni még mindig tudom, de szeietni már nem tudnám soha!. . * Kálmán a dicsőség utján mindig torain haladt s végre fel találta azt a, bolgogsá- got is, a melyet első szerelmi csalódása után örökre elveszettnek hitt: az igaz önzetlen, szerelmet ... 1 Ella pedig még máig is olt, varrpgat a szerény kovácsiakban, annak az osztálynak a melyet a', előtt megvetett. Azok filléreiből t ügeti szomorú i letét. A s rs megbüntette méltóan. BÁRTFAY RÓZA. — Berzsenyi Dántól lorjedelmo- sehb él elírása ‘és méltatása lapunk szerkesztőjétől a Pozso.n-yhan • dr. Wagner (Zólyomi) Lajos (őroáliskulai tanár áltál nem rég mogiuditott, Magyar Helikonban fog nemsokára mogjolouuL