Esztergom és Vidéke, 1882

1882 / 85. szám

Hírek. — A herczegprimäs, mint érte­sül (ink, a hét élőjén Bajosról székvá­rosába érkezik. — Kruesz Krizosztom pannon­halmi főapát Koltai Virgil benczés áldozárt és főgymnasiumi tanárt egy évre feloldotta tanári teendői alól és ellátta a kellő költséggoi, hogy Buda­pesten irodalomtörténeti tanulmányokat folytathasson. — Csáky Károly gróf sz. kir. városi plébános, mint körlevelében je­lenti, a bíboros herczegprimás magas engedélye és kiváló jóváhagyása mel­lett rendkívüli áj tatosságokat fog ren­dezni, melyek a városi plébániában nov. hó 2-án esti hat órakor kezdőd­nek. A körleveleket ajánljuk az érde­keltek figyelmébe. — Dietrich alezredesnek Debre- czenbe való áthelyzéso folytán tegnap este a Fürdő vendéglő kis termében a helybeli tisztikar búcsúzó-estélyt tartott, mely igen megható módon fejezte ki a jeles alezredes iránt való őszinte ragasz­kodást. Mi is csatlakozunk a búcsúzok szerencsekivánatához s kivánjuk, hogy városunkat jó emlékében megtartsa. — Schwinner őrnagy, ki családi összeköttetésénél fogva oly igen közel áll városunkhoz, mint értesülünk alez­redessé történendő előmozditása után elhagyja Esztergomot, hol már oly sok tisztelőt s jobarátot szerzett előzékeny­sége és szeretetreméltósága által. — Takács Imre hangversenye nem október, hanem november hó 25-di- kén lesz s mint ilyen mindenesetre olyan sikeres, mint az előzők. — Liedl Ferencz hegedű művész, a népszínház zenekarának első rendű tagja egy kiváló művésznővel, kit még most meg nem nevezhetünk, városunkba érkezik, hogy rövididő múlva egy hang­versenyt rendezzen. — Rejtélyes eltűnés. Kapa Má­tyás városgazda veje ezelőtt két hét­tel minden harag és szóváltás nélkül hazulról eltávozott, s azóta vissza nem tért. Az eset különféle magyarázatra ad okot. Az eltűnt atyja a városgaz­i, dát vádolja fia eltűnése miatt, a vá­rosgazda viszont az öreg Teplánt vá- i: dolja, hogy az ő embertelen bánás- [ j módja miatt veszett el a különben igen » csendes természetű fiatal ember. A já- : rásbiróság e tárgyban a fenyitő vizs­gálatot már meginditotta. A legérde­kesebb a dologban az, hogy úgy az [ hűsítőt venni, mások a férfiak közöl a bil- [ lavdhoz láttak, a leányok pedig lementek a S gyümölcsös kertbe hintázni. Önkéuytelenül [ magamra maradtam egy kis szobában a 1 házi asszonnyal egy, ugyancsak megé- [ lett Janóval. Mellém ült a pamlagra, mosolyogva, 3 ■ sóhajtozva s a fején lévő turbánszerk rózsa bozótot rázva, s lihegtette rettenetes keblét i mely képes lett volua kioltani egy színházi j gáz — lámpát. Én egy album fényképeit nézegettem, > o is nézte vállarara hajtva iszouyú fejét, t Atlantusnak éreztem magamat a ki a világ i terhét viseli! A pomádé, festék, cold-cream i meg erős izzadság szag büzölt abból agar­r madából felém.............Józsefi*) gondola­1 tokkal küzdtem. Be Azema asszonyság gyűrűkkel meg- i rakott ujj aval egy tengerész tiszt — való- 3 sziuüleg fiának arczképére mutatva Hyppo- j petamusi torokból jövő kanári hangnak feltü- i no részéről szentimentális fuvola zengésnek 1 képzelt hangon kérdé : — Ismeri ? — Nem asszonyom — felelék — És l ki ez ? — Mondja ki volt ez ? Mert lássa ez > ember nekem mindenem volt, s ma már semmi reám nézve — hallja kérem semmi! ? — Szánandó férfiú — szólék a hazug- í ság miatt fűiig elpirulva. — • ... És ha most. itt^látuám őt — folytatá — lábaimnál, amint láttam elégszer i mielőtt Ausztráliába ment volna egy mu­*) A ki köpenyét önkenyteleniil hagyta zá­logban P úti fáménál. apa mint önnek háznépe, valamint az após és az éltünk neje, mindannyian mint vádlottak kerülnek a bíróság elé. — Tóth Béla színtársulata har- minczkét előadást rendezett városunkban s az előadásokat rendesen szép házak látogatták. Csütörtökön reggel az egész társulat Nagy-Kanizsára utazott téli saisonra. — A herczegprimás palotájának helyiség felosztását vették töl hivata­losan az adófelügyelőség részéről. E szerint az uj palotában hetvenhét szoba, egy kápolua, két konyha, öt kamra, két udvar, istálló s egyéb mellék­helyiség van. — Passiójáték. Az oberammer gaui világhírű passiójáték torzképét produkálják egy-két nap óta a szín­házban Szvoboda vezetése alatt. A tár­sulat néhány tagja egy rozzant komé­diás kocsiban érkezett városunkba s kiragasztotta meghívóit. A közönség boszankodva hagyta el a minden kri­tikán alul álló előadást. Mert a ma­gasztos jelenetekből szörnyű paródiákat csinálnak s a furcsa scenákat egy tre- muláző olasz kintorna keserves opera­melódiái mellett produkálják. Nem kétségbeejtően profanizáló-e az a jelenet, midőn a baldőkló Krisztus szenvedéseit a Rigoletto áriája kíséri? A „Magyar Állam“ se nyilatkozott hízelgőén a truppról s mi csak szomorú köteles­séget teljesitiiuk, midőn az előadások betiltására a rendőrség figyelmét kér­jük fel. — Aközlekedés Budapestre ma­holnap már igen akadályossá válhatik, épen azért nagyon kívánatos lenne, ha a reáliskola érdekében ?"a kormányhoz kiküldött bizottság lépéseit mielőbb megtenni szíveskednék. — Párkányi vásár. Ma s a kö­vetkező napon tartják a simonjudai pár­kányi vásárt, a mit az idén legalább tűrhető időjárás előzött meg s igy re­mélhető, hogy a hajdani hírneves őszi­vásár a szokottnál jobban fog sikerülni. — Adóügy. A városi pénztári hi­vatal a napokban küldte ki az átalá- nos jövedelmi pótadó kivetésének alap­jául szolgáló jövedelem összegéből levonandó kamat- és életjáradéktarto­zásokról szóló iveket. A vallomásokat nyolcz nap alatt kell beadni. — A városi pénztárba befolyt e hó 15-ig városi követelésbe 74,682 frt, királyi adóba 58,030 frt 50 kr., összes bevétel volt 132,712 frt 50 kr., kiadatott 71,209 frt 20 kr. lattuőt nőül venui — és kegyelméért kö­nyörögve ............tudja mit felelnék neki?! S emmit! — de egy tekintetet vetnék reá, mely a földhöz szegezné, s azután faképnél hagyva őt lemeuuék a kis kertbe Zsófiira és és Irénkével hintázni. Nem tudtam mit válaszoljak, ezen nem óhajtott, s nem várt vallomásra, — s to­vább akartam lapozni az albumban............. De ő úját újból a tiszt fényképére té­ve, s felváltva engem és a képet szemlélve édes, de nekem halalbörgésnek tetsző hangon igy folytatá: — Ah! mennyire hasonlít reá! . . . —Én pelyhesedő pár száll bajuszomhoz, kaptam ésbámulám a tiszt iszonyú bozotos bajszát, aztán Azema asszonyságra tekinték mosolyogva a hasonlat felett .... Mennyire hasonlít reá — ismétlő — raalicziózus tekintetet vetve rám, s kissé meglökve könyökömet. — És ő is a szerel­mest játszotta.^ .............0 is csupa méz és bók volt.. Szörnyek vagytok ti férfiak mindnyájan (egy második, s már jelentőségteljesebb lökés) édesek vagytok, mig le nem lánczoltok — és ha már egyszer elcsábítottatok, és sze­relemre lobbautottátok ördögi művészetekkel a nő gyenge szivét: Fagyos jéggé változ­tok át. Szerencsémre a jó Isten úgy akarta hogy épen ebben a kritikus pillanatban egy leány sereg szállotta meg a kis szobát, mind fiatal volt, hanem mind szép is. Bernotot- tak nevetve, s a futás és hintázástól kipi­rult arcczal körülvettek és nézték az albu­mot. Azon befirneiszolt macska helyett most öt fiatal leány üde lehelletét, kedves — Beküldetett. Sz. J. nevű rendőr a napokban annyira becsilagzott állu- potbón teljesítette éjőri szolgálatát, hogy egy kátyúba zuhanván, ott szeudergett egész reggelig. A kitűnő rendőr kitün­tetésére sokan kiváncsiak. — A Hontmegyei Hírlap első szá­mait küldték meg szerkesztőségünknek. Szerkeszti Haan Rezső. Megjelen havon- kint kétszer Ipolysághon. Ára egész évre 3 frt. A lap főleg a hontmegyei közéletet élénk figyelemmel kiséri s igy szolgálata mindenesetre jogosult a szomszéd megyében. *Kaufmann és Simon hamburgi czég mai lapunkban megjelent hirde­tésére különösen felhívjuk a közönség figyelmét Főnyereményekkel gazdagon javadalmazott eredeti sorsjegyektől van itt szó. A vállalat teljes bizalmat ér­demel, miután a sorsolás állami kezes­ség allatt vau és nevezett ház számos nyereményeknek szigorú kezeléséről és pontos kifizetéséről általánosan ismert. Felelős szerkesztő Dr. Körösy László. NYILTTÉR. 6750|1880. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Az esztergomi kir. járásbíróság mint tkönyvi hatóság részéről köz­hírré tétetik, hogy Esztergom szab. kir. város éjjeli világítási alapítványi pénz­tára végrekajtatónak, ifj. Baják József és Inhoff Ferencz végrehajtást szenve­dettek elleni 200 forint tőke követelés és ennek 42 frt 34 kr. lejárt és to­vábbi 7 százalékos kamatai, 17 frt 65 kr. per, 13 frt 35 kr. végrehaj­tási és 13 frt 20 kr. árverési kérvé­nyezési költség kielégítése iránti vég­rehajtási ügyében, az e kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság területén, Esztergom város határában fekvő s e városi 928. számú tjkvben A 1. rend 881. helyr. és 849. népsorszámú fele részben végrehajtást szenvedett ifjabb Baják József és neje született Inkoff Terézia, másik felerészben pedig kisk. Kiss Erzsébet, Kiss István, Kiss Jó­zsef és özvegy Kiss Józsefné sáüle- tett Kiss Anna tulajdonát kápező 600 forintra becsült ház és heltelek, úgy az esztergomi tkkv 3359. ivén A 1. re d 85991e hrsz. vhajtást szenvedett ifj. Baják József és neje született In- hoff Terézia tulajdonát képező 80 írtra uevetgélését és csengő hangját bal lám kö zöleraben. És Azema asszonyság? Hol engem hol a leányokat nézte még mindig azokka1 a bizonyos szemekkel! . . Oh! ha egy tekintetével megölt volua váljon ki irta volua meg ezt a kis roun­dabout papért ? . . . . ELEK. — Uj naptárak. A Franklin tár­sulat a következő közkedveltségű ügye­sen szerkesztett s csinosan kiállított naptárakat küldte be hozzánk ismer­tetés végett: 1) Nemzeti nagy képes naptár. Szerkeszti Áldor Imre. 1 frt. 2) István bácsi naptára. Alapitá Ma­jor Istváu, szerkeszti Kőhalmi Klifu- stein József. 50 kr. 3) Protestáns uj képes naptár. Szerk. Dúzs Sándor. 50 kr. 4) Falusi gazda uaptára. Szerk. Sporzon Pál. 8 0 kr. 5) Borászati nap­tár. Szerkeszti Nyári Ferencz. 80 kr. 6) Honvéd naptár. Szerk. Áldor Imre. 60 kr. 7) Lidércz naptár. 60 kr. 8) A nép zászlója naptára Áldor Imrétől. 40 kr. Kossuth naptár. Szerk. Honfi Tihamér. 40 kr. A magyar nép nap­tára. 30 kr. Nevessünk. Mulattató nap­tár számos illustrátióval. 40 kr. Ugyan­csak a Franklin társulattól kaptuk meg Block Mór Népszerű nemzetgazdaság- tanát Dobróczky Lajos átdolgozásában. becsült Hegyineg duuauÉezai földnek a> becsérték mint kikiáltási árban leendő elárvereztetése elrendeltetvén, árverési határidőül 1882. évi november hó 2. napjának d. u. 3 órája Esztergomban a kir. járásbíróság hivatalos helyisé­gébe tűzetett ki, mely határidőben ezen ingatlan a kikiáltási áron alul is el fog adatni. Bánatpénzül az ingatlanok kikiál­tási árának 10 százaléka készpénzben vagy az 1881. LX. törv. czikk 42. §-ában jelzett árfolyammal számított óvadékképes értékpapírban az árverés foganatosításával megbízott bírósági ki­küldött kezeihez leteendő. A vételár hat hó alatt 3 rész­letben fizetendő. Az árverési hirdetmény kibocsá­tásával egyidejűleg megállapított ár­verési feltételek a hivatalos órák alatt a telekkönyvi hatóságnál és Esztergom szab. kir. városházánál megtekinthetők. Kelt Esztergomban a kir. járás- bíróság mint telekkönyvi hatóságnál, 1882. évi junius hő 19-én napján. Szilva Ignácz, kir. jbiró. ■O -2 E .2 o Ö cn a, $. '<x> 03-*-• a N ^ «0 a UJ-p P c3 ^ s a c3 J-i ° .a aj ÍDJD 03 aj-a .a .a 03 GO 03 CO £ "5 o tst) a a 03 o tn a UJ GO rsj o _ ©s- SOI 2 ^ :2 ©2 CD O « CJ ­u a s fcJD'*-' CJ „ ^ 03 ©í 03 C3 '03 a aj a Sül’ ­SüD no: bo GO '03 03 03 O C :©-O-a < > a SüD _rr- © . 2 © >3 £3 sjd 43:ö CB o; SüD 'OJ — 03 >• © 1 03 © a cs Bude és Sárkány Becs. TTI. Kircheugasse 17. ajánlják futó- és szalon szőnyegek asztal és ágyteritök, Flanel 1-teritők, ágy elé valók, Függönyök, bútorszövetek, vásznak, asztal -és ágyneműek, schiffonok, stb. viaszkos- és bőr vászon. parquettek, stb., stb. Uj: Manilla és Spaterie-futók elszakitliatlan és pormentes; helyiségek, lépcsők, irodák, fürdő-intézetek, folyosók stb. számára. Bizomány minden nemű és szakmájú czikkekben, valamint kiállítás- és bútorozásban. INF" Vidéki megrendelések után­vét mellett gyorsan és pontosan tel­jesítetnek. Illusztrált jegyzékek kí­vánatra ingyen is bérmentve. legtisztább égvényes SMMWMJJT legjobb Asztalí-és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gége bajoknál, gyomor-és hólyag hurutnál. EDECSEK (az emésztés elősegítésére). MattOlli Henrik, Karlsbadban (Csehország). Etiquette es dugaszbeiyeg mint itt látható pontosan megfigyelendő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom