Esztergom és Vidéke, 1882

1882 / 87. szám

s egyszerre csak azon vették észre ma­gukat, hogy vidáman csevegve tartanak együtt a kis Margit (igy hívták a leánykát) lakása felé. így sétálgatának együtt minden délben vagy eay hétig. De Jean ennyi boldogsággal még nem elégedett meg. Ő többet akart s rendez-vonst kórt a kicsikétől. A lánykának tetszett az eszme és a sors is kedvezett neki. Margitka papája, ki külömben becsü­letes nyárspolgár, s bőrkereskedő volt, másnap estére egyik barátja névünne- péro volt meghiva. A mama meg már régen künn nyugodott a kerepesi teme­tőben. Nem volt semmi akadály, kitűzték tehát másnap estére Margitéit lakására a találkozást. Jean egy egész éjjel parázson feküdt s egy egész nap nem találta helyét ; olyannyira izgatott volt. Végre eljött a várva várt est. . . . Hosszú, édes, lángoló csókok ; gyengéd kézszoritások; a szemek má­moros villanása, s egy hófehér, puha kebel halmocskáinak lázas emelkedése beszélt a végtelen boldogságról. Egyszerre csak ügy tizenegy óra felé irtózta tó csengetés, s elfojtott ká­romkodás zaja hallatszott be a szobába. Margitka hirtelen felugrott a pain- lagról. — Jézus ! — jön haza a papa! Volt aztán ijedelem, jajveszéklés, kéztnrdelés. Végre Jeannak egy mentő gondolat jutott az eszébe, — abba ka­paszkodott. Sokat mondó pillantással veté szemét a nagy ruhaszekrényre. Margitka megérté őt, s nagy hamar be­tolta oda a corpus delicti!, már mint Jean pajtást, reázárva a kettős ajtót. Alig tűnt el Neville, midőn belé­pett az öreg Kraxelhuber Tóbi, — két részeg pajtásával. A név ünnepen a kelleténél kissé többet élvezvén a kegylevóből, — ga­rázdálkodni kezdtek, — mire a ven­dégszerető házigazda kilökette őket. Búfelejtőül eljöttek a Tó bili oz egy kis ferbli partidéra. A kis Margit nagy zavarral fogadta őket. De mit se vettek észre. Tóbi bácsi szótlanul dobta le, az uteza valamennyi pocsolyáját meghe­vert kalapját, aztán a kártyaasztalt oda helyezte a ruhaszekrény elé. Megkezdő­dött a blattozás, és folyt „csöndesen.“ De egyszerre csak zörögni kezd va­lami a szekrényben ; mert hát Jean úr szerelmes vérével — egy kis, mák- szemnyi, de nagy kötéltánczosi ügyes­mikor a mamát a garde de dameok tisztes sorában elhelyezvén, szivére karján körül­sétált a fényes terem tükör sima padlatán. Ifjú szivének minden becs vágja ki volt elégítve, mikor látta, hogy az ő megjelené­sekor mint bomlottak fel az egyes csoportok, s mint irányult ő reá, kizárólag ő reá a jelen voltaknak osztatlan bámulatot sugárzó tekintete. Valóban a sárga irigységnek is el kellett ismernie, hogy szép, hogy leírhatat­lan szép volt ő akkor este. Olyan volt, mint egy mesés világ megváltott tündére, ki odahagyva mennyét, a földre szállott egy kis mézet lopni a világi élvezetek helyéből. Megszólalta zenekar, s a négyes körök alkudni kezdetek, a pillanatban a fecskefarku fehéruyak kendők és glacée kéz láttára Ange­la finom patyolat kendőjébe rejté arczát, mert érzé, hogy áthoviilt az a felfutó vér bíborától. Ruganyos léptekkel közeledők feléje a karcsú alak, s fivére bemutatá őt. — Kedves nagysád, azon esetre, ha még nincs foglalkozva, legyen szabad ese­deznem. Pirulva nyujtá feléje az elajánlott tán- czok jegyzékét tartalmazó könyvecskét s liliomújjai úgy reszkettek, mikor annak ke­zét megérintik. — Jegyezzen ! 8 Jenő bejegyző egy tour keringőre, négyesre és fűzért;! nézni. Társalgásuk tánczközben csak közönyös tárgyakról folyt, minek érdeket csakis a, társalgás élénk színezete kölcsönözhet s Angela szeme mégis úgy égett, szive mégis séget kifeji! barna állatka — ismeret­séget óhajtott kötni. Jean ezt zokon vette, s mind a tiz kölniével erősen protestált. Eközben könyöke véletlen érintkezésbe jött a szekrény ajtajával, ez okozta a zajt. Az öreg Tóbi gyerek és baj társai gyanakodva ugrottak fel s a szekrény felé tartottak seprímyéllel ás fogpiszká­ló val felfegyverkezve. Ekkor Margitka az ijedségtől erőt nyerve, felugrott, a lámpást elöl Iá,, s fellökte a kis asztalt, mintha, mindez csak véletlenül történt volna s felhasználva az öregek zavarát, kik ez újabb robajra hátrálni kezdtek, sebtiben kinyitó, a szekrényajtót, a szoba­ajtót s Neville barátunk szerencsésen kisurrant. Nem sok bajába került aztán Margitkának elhitetni a részegekkel, hogy nagy patkány volt a szekrényben. Hanem hagyjuk Margitot és Jeant kaczagni Tóbi bácsi hiszékenységén s beszéljünk egy eseményről, mely pár nappal ezelőtt az egész fővárost lázas izgatottságban tartotta. A Petőfi-szobor leleplezését értem ez alatt. Magyar- országnak csak egy Petőfije van, (nem mondhatjuk, hogy volt), képzelhetni tehál a lelkesedést, mely félistenünk szobrának leleplezésekor a fővárosból a vidékre is elhatott. Jöttek is a kül­döttségek mindenünnen, csak Eszter­gomból nem. Mind tudnak lelkesedni, csak Esztergom nem. És ez a város az én szülőföldem. BABILLARD. Oda át. — Múlt vasárnap délután. — Hallva a Móni gyerektől, a ki vé­letlenül szemünk elé került az utcán, hogy a párkányi hídon csak úgy hem­zseg már a nép, egyben Párkánynak vettük útunkat, nehogy valamikép itt rekedjünk, tekintve, hogy a híd oly nagy embertömeg alatt könnyedén le­szakadhat. Párkányba érve, első dolgunknak ismertük, szertefürkészni a sürgő-forgó emberáradatban, hogy vájjon az a bá­róm gráczia nem röpked-e valamerre ? Jó ideig jártunk már fel és alá, azaz, hogy lökdöstek jobbról balra, bal­ról meg jobbra, szorítottak előre, nyom­tak hátra, kíméletlenül hágtak tyúksze­meinkre, megropogtatták emberül oldal­bordáinkat, jó darabig nyeldestük már a kellemetlen port, etle szemünket a kiállhatatlan füst és nagy sokáig ke­restünk, néztünk, puhatolóztunk már oly lázasan dohogott, ha tekinteteik talál­koztak s karcsú dereka úgy remegett, mikor Jenő tour közben gyöngéden átkarolá. S e közben elég alkalma nyílt Jeuőt jól szemügyre venni. Csinos fiú volt, a férfias szépség azon jellegével, mely nem a vonások eszményi szépségében, nem azok művészi szabályos­ságában, hanem az egyes részek harmonikus arányában rajzolja magát. Mozdulataiban a magasabb műveltség fesztelensége, eltauulliatlan finomság tün­tette fel magát, s a csárdást ép oly kel­lemmel járta, mint a hogy csengőén hang­oz szavait jó szive melegével tudta fű­szerezni. Mikor a franczia-négyest járták, egy figurával mindig elkéstek a nagy causerie miatt. — Vigyázzon uram ! — dorgálta meg a cotilliou előtáuezosa JeuŐt, mikor nagy- lelkes szemeit oly epedő tekintettel tapasztá arczára. Az óra már jóval túl kalandozott az éjfélen, mikor a társaság megelégelve a hál éj felséges gyönyöreit, oszlaui kezdett. Tudja Isten, mikor Jenő búcsúzott, Angela lelkében valami titkos epedés, valami el­haló sóvár vágy csendes forrása nyílt meg, melyből egy édesen kínzó beldogitó fájda­lom szivárgott kifelé. S csak midőn az ég homloka szemér­mesen elpirult a hajnal szerelmes csókjától volt képes elaludni, s óh ! akkor is vele, egyedül ő vele foglalatoskodó kedve s esz­mék riugaták a szender gyengéd karjaiba. szanaszét, míglcn elvégre megpillantó!;- j tűk őket. tudnillik _a három gráciát,! épen felénk repülőben valamik. Igenis I kérem, angyalok a földön „járva“ is szálldogálnak. Izibe elhatároztam magamat, hogy megszólítom őket. Hja! mikor szép leányokról van szó, oh! akkor én ren­desen rögtön kész szoktam lenni azzal, hogy mily haditervvel lépjek föl. Kö­zöltem társaimmal elhatározásomat. Az egyik, ki -• mellesleg mondva a fő­városi légkörben nevelkedett, nemcsak helyeselte, hanem jó maga is késznek nyilatkozott rá; a másik akadékosko­dott, sőt mi több, a szó szoros értel­mében ijedezett. Megszólítani őket! Ki tudja, mit fognak gondolni felőlünk. Úgyis föl­tűnt már nekik, hogy egyre csak őket néz tik. Minden ékesszólási tehetségünk igénybevételére volt szükségünk, hogy meggyőzzük őt arról, miszerint a lá­nyok azt nagyon szeretik, sőt lesik is Elbeszéltünk neki egyet-mást a fővá­rosi élet titkaiból. Hogy csinálják ott a fiatal emberek. Feltűnő módon kö­vetik a nőt. Ahogy melléje kerülnek, esiptetőjükét az orrukra illesztik és úgy gusztálják. Föltéve persze, hogy van valami gusztálni való rajta. Égre- foldre esküdöztünk, hogy a nők egy­általán csak a bátor férfit szeretik ; a bátor fellépés különben is nagyon imponáló. Ámde hasztalan volt minden eslul- dözésünk, hiába való bizonyítgatásunk. Nem és ezerszer nem ! Egyszerre csak szétnézünk, nagyot nézünk és az angyaloknak még útpo- rát sem láthattuk többé. Már elrönül- tek volt! Félénk barátunk jóízűt neve­tett, mi meg szertelen módon boszan- kodlunk; ámde csakhamar felbátorod­tunk. Majd rajok bukkanunk még. De vájjon mily irányban mentek ? (Ezer bocsánat ez ellenmondásért 1 szálltak akanini mondani.) Nem sokáig tétováz­tunk, mivel én egyben határoztam. — Előre ! — hangzott a vezény­szó és siettünk, amennyire az az isten­telen tolongás engedte. Veszett sietségemben majd fel talál­tam lökni egy kedves apróságot. (Leány- gyermek volt, ép azért mondom kedvesnek, mert igen knmiyűszerűleg úgy fordulhat, hogy még udvarolni fogok neki. Talán nem is kell valami soká várnom ; hisz mai napság nincsenek többé kis lányok.) Majd egy szép asszonyba, ő nagy­in. fenő a pastourelle alatt egy kis virág­csokorral kedveskedett, melyben a legszebb egy rózsaszál volt, ép oly piros, miufcminő arcza lett, mikor átuyujtá. A között volt volt egy zöld levél, azt ő otthon kisded lugasával szemben egy virágos ágyba ültető. Az a kis levél megeredt az ifjú kegyes mo­solyára kihajtott, s napról-napra tovább tovább nőtte magát. Angela nevet adott neki. s Jenőnek nevezte ; olyan volt neki a név, mint egy édes hang, mely nmltuuk édenéből visszacseng. Órahosszig elaudalgott mellette, sóvá­ron lesve levelei fejlődését, s a mily mértékben indái növekedőnek, ép úgy nőtt szivében egy édes fájdalom boldogító nyugta­lansága, melyet születése pi lanatábau elfe­lejtett igazi nevén szerelemnek nevezni. Ábrándozásainak, sóhajainak meghitt tanúja-e kedves virág, hol órákat tölt édes merengés között, hol fölkeresi őt dalával az epedő csalogány, s hová elkíséri a lágy szellő is. Csendes kedélyéhez szól itt a magány, hol háboritlanul kelnek fel kebe­lében a titkos érzetek, hol szivét oly sokszor megragadja egy kimondhatatan epedós, egy eddig nem ismert fájdalomnak édes kínja. Felséges holdas estéken, mikor a kis patak halkan csobog, s a habfodrok a parti nefelejcseknek titokzatos mesét regélnek az ábrándvilágból, mikor a felhőfoszjányok mögül kikandikálö holdsugár és a kiváncsi csillagszemek ezüstös fátyolt vonnak a nagy virágszőnyeg fölé, ki lopja magát a zajos társaságból, s virágaihoz siet, hogy szaba­dága volt, ütköztem és még y kért I bocsánatot, a miért gömbölyű, havas I kebléhez értem kezemmel. Persze, hogy sz á n tszán d é k k a 1 te t te m. istenem! milyen jó szívük is van azoknak a kedves teremtéseknek, me­lyeknek a legegyszerűbb neve; asszony. Bár megajándékozna egyik is szivével... A czigánypecsenyél sütő sátrak elé érve, örömtelten kiáltá el magát fővá­rosi társam : — Nini, ott vannak ! Egy niézeskalácsos sátra előtt állot­tak és fürkésző!eg néztek szét, merre maradtunk ? Ijedező társam ajkán e boldogító fölkiáltás hallatára, a rémület sikolya tört ki; — Már megint itt vannak ?! Jót nevetve rajta, egyenesen az ostromállapotban levő mézeskalácsos sátor felé igyekeztem. — Mit vegyek az én angyalom­nak? — tanakodtam. — Yásárfiáuak csak kell lenni... Szívet! Igen, igen!... Ez a legeslegjobb, a mit vehetek szá­mára. Ha van esze, bizonyára mindjárt megérti, hogy mire ezélzok azzal. Szí­vet adok és yiszont kérek. A csere nem megvetendő... RAJONGÓ. Vasárnapi levél. (A tegnapi vigalomról. — Kérjük a föl yta- tást. — A mai nap eseménye. — Arany szobrára adakozó osztrákok. —) Tegnap este a Fürdő vendéglő nagy termében megint vidám világ járta Az esztergomi aranyifjuság neki bátorodott s nagy hevenyében egy igen kedélyes i vigalmat csapott. Éjféli tudósítónk szerint a mulat­ságró! éjféltájt csak annyi értesítést; vettünk, hogy az minden izibe sikerült., Kedélyes köz vacsora előzte meg a/ tánezot. Schleifer jó asztalának nemcsak; az az előnye volt, hogy sikerült fogá-- sokkal szolgált, hanem hogy aránylag* elég gyorsan jól is lakatta az embert.. Kezdődött azután a táncz, melynekJ nemcsak terjedelmes, de fölötte kedves névsorát jövő számunkban fogjuk meg­örökíteni. Asikerül t helyre vigalom olyané természetű volt, mint a jóféle könyv»- Szeretnék belőle mentül előbb a többié köteteket is élvezni. Reméljük hogy az arany-ifjúság nemsokára kiadja a legközelebbi köte-e tét. Mindenki meg fogja találni ab báni is a maga kedves fejezetét. * dón merülhessen szép álmaiba, miknek csőn dás képeitől alig tud megválni a szív. S ilyenkor egy költői kép látogatjsj; meg, kihez delejes vonzerő ragadja, s ldrx egy találkozás futó pillanata mélyen a szik vébe vésett. Most is épen reá gondol, a mint ; föléjjszép virág fölé hajol. Vájjon mit kérdéséi annak viaszfény fi leveleitől ? Megválaszolnak-e azok neki ? Vagjoj tán nem is kérdez semmit, hanem a levelet©í lengésének halk beszédét kívánja elérteni u Annyi bizonyos, hogy midőn tőle elforio dúl, egy eltifckolhntl.au nehéz könycsepp tooj lul selymes pilláira, s úgy érzi. hogy szivei'/ nagyon de nagyon fájó szive akar mei9f hasadni. Meglehet., talán azt suttogják fel éjjel azok a nagy levelek, hogy ott a bál éjen [■' csak azért látta Jenőt, hogy lágyuljon szrsg vében az a titkos, rejtelmes tűz, a szereleiisí lángja. Az a lobogó, önmagát emésztő s raégtgó örökkétartó láng, melynek édes heve fájj/;} kiírnál égeti a szivet, de e mellett magaszsm tos örömet, fenséges mámort, és kéjes üóü vöt is nyújt, minő a léleknek más érzel­méből nem fakadhat. Akkor látta először s meglehet — t&t utoljára. Ki tudja, hol, merre jár azó'ó.vi Jenő, ki annyira foglalkoztatja szivét, hotp végre is egészen úrrá tette magát ott. vájjon emlékezik-e az is reá oly szivesee- vagy inás szemekben keresi menyországátb Óh! meglehet, hogy soha többé íiesu fogja őt látni, pedig érzi, hogy miól'i, meglátta, lelkét elválhatathinul forrasztott1 emlékéhez egy szent kapocs; a szerelem1

Next

/
Oldalképek
Tartalom