Esztergom és Vidéke, 1881
1881 / 18. szám
kedden megyei közgyűlést tartónak, melynek legemlékezetesebb momentuma lesz gróf Forgáeh Ágoston bucsuzása. A nevezetes közgyűlés kétségkívül esem ényszerüen fog lefolyni — Sorozás. Tegnap az első korosztálybeli hadköteleseket vizsgálták a megye közgyűlési termében. Kétszázhatvan közül körülbelül harmincán váltak be. Ma a másod s holnap a harmad korosztályúak kerülnek sorozásra. — Tóth Kálmán síremlékére ivünkön eddigelé a következő adakozások folytak be. Gróf Forgáeh Ágoston 5 frt. A növendékpapság gyűjtése 6 frt. Zádori János 1 frt. Rényi Rezső 1 frt. Perényi Kálmán 1 frt. Gyűjtésünket szombaton berekeszt- jük s az adakozásokat illetékes helyre küldjük. Kérjük újból a közönség szives kegyeletét a nagy költő emléke iránt. — Philharmonikus hangverseny lesz raár- tius 26-án a Fürdő vendéglő nagy termében, melynek kitűnő sikeréért leginkább kezeskedik a műrendező : Takács Imre ur neve. Ferenczy Jakó kiérdemült főgymn. igazgatónk tiszteletére születése hetvened évfordulójára benc/Aseink székháza díszes lakomát rendezett, melyről az előkelő jókedvű vendégek épen úgy nem hiányoztak, mint a toasztok. A jubilált férfiút minden oldalról érkező szerencsekiváua,tokkal halmozták el. — Estély. Dr. Feichtinger Sándor kir. tanácsos és városi főorvos lakásán hétfőn este számos vendég jelenlétében vidám farsangi lakoma s utána derült táncz folyt. — Az izr. ifjúság márczius 19-én a fürdő vendéglő nagy termében az izr. népiskola segélyzo -egyesület javára rendezendő zártkörű táuczestélye meghívóit már szétküldötték. Á tíuczestély iránt minden oldalról igen élénk érdeklődés mutatkozik. — Hazimulatság. Szombaton igen kedélyes estély volt Rédly Gyula úr vendégszerető házánál. A háziaknak utolérhetetlen szívélyessége fűszerezte az amúgy is tú'csapongó jó kedvet. Ä négyeseket mintegy 20 pár táuczolta. A menyecskék díszes koszorúja közt láthatók voltak: Rédly Gyuláné a háziasszony, Kruplanicz Kálmánná, Palkó vies Ká- rolyué, Bartal Szilárdné, Bellovitsué, stb. Városunk szépei is jó számmal voltak képviselve; ott láttuk a kedves házi kisaszonyokon : Rédly Izabellán, Tr- iuán és Bertácskáu kívül még Kruplanicz Dajka, Haudinger Katinka, Újvári Anikó, Mayer Mariska, Ballovits Miczike kisaszonyt „többek közt.“ A Sztinóra alatt a kis Rédly Bertácska elragadóau kedves hangon énekelt. Énekét aztáu szavalatok köt vették. Á tánezbau kifáradtak gazdagon megrakot- asztal előtt tartottak pihenőt, hol újabb erőt nyerve újra megindult vigalom. A vendégek reggeli 4 óra körül távoztak, testben kifáradva, de lélekben gazdagabban egy kedves estély emlékével. Dr. Faust. — Indítványok. A takarékpénztárnak kedden tartott közgyűlésén Magos Sándor a következő igen életrevaló indítványokat tette: Minden választmányi tag részvényeit a takarékpénztárban tartozik tartani. A tiszteleti választmányi tagok tartsák kötelezettségnek legalább két részvényt váltani. Az alapszabályok korszerű megváltoztatására küldessék ki a választmány kebeléből egy kis bizottság. Mindhárom indítványt magáévá tette a közgyűlés. — Farsang Szylveszternapján mindenfelé élénk vigalmak folytak, de nagyrészt csak családias jelleggel. Ezek közül leginkább kiemelkedett a Szerencsés Mihály vendégszerető házában lefolyt vigalom, mely korlátlan jó kedvvel reggelig tartott s a Gábris házban rendezett mulatság, melyen több mint huszonöt pár tánczolt Pali hegedűje mellett. A Fürdő kis termében tartott estélyről külön ezikkben referálunk. — Fehér márczius. Kedd estétől kezdve erős havazás állott he, mely messze vidékünket is megint erős téli jellegű ruhába öltöztette. Tartunk tőle, hogy a vastag kőréteg, hacsak gyors olvadás nem következik, még közlekedési akadályokat is fog «kozni. — Uj füzetek. Mehner Vilmos kiadásában megjelent a Föld és népei «zimíí vállalat 31 és 32- ik füzete. Továbbá az átaláuos Magyar-Frauczia szakácskönyv 4, 5 és 6-ik füzete. Bodnár Magyar Szemléjének februári füzete dúsgazdag tartalommal ugyaucsak Mehner ur kiadóhivatalából küldetett be hozzánk ismertetés végett. — Halálozás. Pauliuyi Emilia urhölgy hétfőn reggel ötvenegyé vés korában szívsz é lh ü d és jobb létre szenderült. Temetése kedden délután igen előkelő közönség részvétével folyt le. A megboldogultat édes anya, özv. Pauliuyi Katalin, uuokanénje özv. báró Hornig Mária és unokafivére báró Hornig Károly kanonok gyászolja. — Ä Duna jege daczára rohamosan leapadt vízállásunknak fölül is alul is még mindig nagy területeken. áll, a mi a dunagőzhajózási társulatot a közlekedés megnyitásában még folyton meggátolja. — Carnevai Zselizen Az uradalmi tisztikar Zselizen február 26-án a grófi kastélyban igen kitűnően sikerült táaczestélyt rendezett. A bálanya, Dávid Józsefné ritka szeretetreméltósággal teljesítő tisztét. A kedélyes vigalom késő reggelig folyt. Tudósítónk a következő hölgyek nevét jegyezte föl: Sághy Béláné. Taubinger Ágostné. Vörös Károlyné Dudits Ferenczné. Patay Károlyné. Dávid Hermina. Fischer Antalué. Kain erstorfer Frigyesné. Jakiits Károlyné. Muharos Józsefné. Karácsonyi Sándorné. Lindhardt Leóné. Zborschil Aloizia. Matus Ferenc- né. Freytag Károlyné. Steyrer Antalué. Vörös Vilma és Róza. Dudits Margit és Ilka. Sümegit Erzsiké. Freytag Ilonka. Pásztor Ilonka. Maczkó Jolán. Deli Róza és Etelka. Palotay Ilka. Hromoda Jánosné. Bánik Antónia. Kiss Etel. Patay Erzsiké stb. A rendezés sikere nagyrészt Rovara Frigyes urat illeti. — Pór Antal ur a szabadelvűnek nevezett kormánypárt részéről hivatalos jelölt gyanánt fog föllépni városunkban. — Szédelgő. Egy fiatal ember, különben élelmes selionnai, nagy garral szokta mesélgetni, hogy ilyen és olyan gazdag érsekujvári özvegy csaplárosnét vesz feleségül s majd lesz akkor annyi pénze, a mennyi jég folyt le múlt héten a Dunán. Fogott magának egy jámbor esztergomi földművelőt is, a kinek szintén teli beszélte a fejét. Egyszerre csak kirukkol vele, hogy már ráuut az érsekujvári menyecskére, neki lány kell, még pedig helyre esztergomi. A jámbor földmivelŐ azonnal meg is mutatja neki egyetlen hajadon lányát. A házasodni akaró fiatal ember rögtön meg is kérte a takaros leányt s el kezdi a föltételek megbeszélését a gazdával. Mindenek előtt is pénzre, csak pénzre van szüksége hogy néhány kisebb égető adósságát kifizethesse. No meg hogy kellőképen elő is készülhessen a lakodalomra. De a gazdának meglehetős eszejárása volt ám. Azonnal Érsekújvárra ment, utánakérdezősködött s kisüti, hogy a mihaszna vőlegény már az érsekujvári özvegy csaplárosnétól tetemes pénzösszegeket csikart ki s azután szépen ott hagyta a faképnél. Nem is kellett több a mi gazdánknak. A mint hazajött első dolga volt a szédelgő pribéket elfogatni s igy minden további becsapatásnak elejét venni. — Szétoszíásunk szatírája. Néhány nap előtt sürgönyt kap rendőrségünk, melyben a bécsi rendőrség egy szenttamási illetőségű tolvajt köröz. — Rendőrségünk meg van arról győzővé, hogy a gazember, habár fé Írevezet őül azt is irta haza, hogy az alföldre ment, idehaza van. De a helyzet visz- szássága folytán rendőrségünk nem járhatván el egyöutetüleg, a tolvajnak idehaza még meglehetősen biztosított farsaugja is esett. Farsangi mulatság. — A vízivárosi zárdában. — Cannval Sylveszter napját még a komoly zárda csöndes falai közt is megülték. Vasárnap este a herczegprimás fogatai álltak meg a zárda kapui el ott. Zártkörben mutatták akkor be a növendékek. hogy „zárdánk nemcsak germanizál.“ Her- czegpr imásunk Majer István püspök s több egyházi méltóság igen jól elmulatott a különböző mutatványokon. Hétfőn este azután megnyíltak a termek a közönség számára is. Hatkor kezdődött a mulatság —s alig vettük észre, hogy kilenczedfélkor végződött. A programm valóban gazdag volt sokoldalu- ságábau. Nyitányul Rossini Tankrédjét adták elő 4 kézzel zongorán. Erre azután a következő színdarab következett: AZ ÖREG NAGYNÉNE vagy : Ne ítélj a külszín után. Vígjáték három felvonásban. Koromváryné — — — — Csáky Mariska. Olga) — —• — — — — Schaller Vilma. Elvira) húgai. — — — Tenusz Ernesztin Aranka) — — — — — Kruplanicz Szerén. Felsiki k. a. — — — — Wéber Christina. Orsolya szakácsnő — — — — Kotra Anna. Palkó házi szolga — — — — Groffits Etel. (Menydörgés. Zivatar. Tapsvihar.) A kis vígjáték előadása csakugyan élvezetes volt. Orsolya szakácsnő mulatságos dielaktusa a legfurfangosabb provinciálismusokkal mindiga fülünkben fog cseugeni. Az estély sziulapját azért örökítem meg, mert a kis vígjáték előadása csakugyan az este fénypontja volt. A vígjáték után Schulhoff Graude galopját adták elő zongorán négy kézre. Erre egy berlini toilettebe öltözött uémet bohózat következett, melyen még az is jóízűen nevetett, a ld múlt csütörtöki vezérczikkünket meg nem olvasta. A harmadik szindarabb Petit divertissement de Carnevai, tréfás kis farsangi bohózat volt allegorikus tánczokkal. A „szőnyegre került“ sokféle tánezok a következők voltak. Virág tán ez. Lejtették négyen Koszorú táncz. Előadták nyolezan. Lengyelke. Bemutatták hatan. Cachuca. Táuczoiták négyen. Matróz keringő. Járták négyen. Magyar solo- Csinálták négyen. A jelmezek igen Ízlésesek s az alkazatok nagyon szépen voltak csoportosítva. Leleményes gondolatnak vettük a piudurka szakácsnők s parányi kéményseprők mulatságos ué- gyespolkáját. Még bohóez táncz is volt, — persze egészen a programm végén. Nem lehet kellő kitüntetés nétkiil hagynunk Kubáuyi Mariska népdalait. Arany csengésű hangja zamatos előadása s magyaros módja kétségkívül figyelemreméltó tehetségre vall. Offenbach nagy gyermékhangversenyét megint tetszés mellett mutatták be. A jclenvolt£közönség mindvégig élvezettel mulatott s mulatsága annál örömteljesebb volt, mennél inkább vigadtak maguk a mulattatók is. Czimtelen estély. — Berekesztő. — Húshagyó kedden a Fürdő vendéglő kistermében igen bizalmas kis társaság gyűlt egybe, hogy néhány zenészünk hangversenyében gyönyörködhessék. Carnevai szelleme nem volt megidézve. Epen azért csak magáról a hangversenyről s az érdekes mutatványokról r e fe r á 1 u n k. Nyitányul Schubert egy kedves dalát adta elő a férfikar. Erre egy vonós ötös következett Feigler Jáuos, Borovicska Adolf, Kiinda Rezső, StrakaJ. és Riedl János urak közreműködésével. Majd Feigler Jáuos ur soloján gyönyörködött a közönség. Pro- kopp Józsa k. a. StrakaJ. ur zongorajátékát szintén lelkesen fogadta a közönség. Legnagyobb hatást keltett azonban Wagner Lohengrinjéből egy vegyes kar. A benne részvevő hölgyek Dr. Berényi Gyuláné és Dubrovai Janka k. a. voltak. A hatalmas kart a közönség lelkes tapsokkal fogadta. Erre bekövetkezett az az időpont, a mit a bálrendezők szünetnek szoktak nevezni. A programra másik fele inkább bohókás részletekből állott. Wallfisch és Felsenburg Gyula urak megint jókedvre gyűl aszták a társaságot, Sörény- hajú váudo,-zenészeket produkáltak, a kik iszonyú sok viszontagság után bírták csak haugversenyü- \ két bemutatni. Kaczagnivaló nagyon sok volt. Hanem az árnyképek rendezése is mulatságosan sikerült. Itt megint a föntebbi urak remekeltek. A terem világosságát kioltották s a nagy terem ajtajában állították föl a világos falat, melyen különféle bohóságok jelentek meg. Éjfél után járt az idő, mikor a vidám közönség mintha csak megérezte volna a hamvazó szerda fuvalmát, egyszerre csak igen komoly hangulatban oszladozni kezdett. Carnevai lierczeg nem igen siránkozik az idei farsangon. Felelős szerkesztő : Körösy László. NyilttérU) Nyilatkozat. Bízva ismert 1 ojálitásában kérem alábbi közleményemet szóró'l-szóra becses lapjában felvenni. Becses lapja 17. számának nyilttérében Brutsi János ur, a pálinka-főző, elég merész vala engem a réz vagy ezüst pénzek becsomagolása és forgalomba hozatala körüli rendetlenséggel vádolni, erre a t. közönséget figyelmeztetni, óva inteni és nekem több soliditást ajánlani. Brutsi urnák ezen merész gyanúsításait mély indiguátióval utasítom vissza azon okból, mert üzletemben minden pénzűéin a legnagyobb lelkiismeretességgel és pontossággal lesz megolvasva, csomagolva és forgalomba hozva, s mert mindenkinek — a mint rendszerető és okos emberek szoktak is tenni — szabadságában áll, a tőlem kapott pénzt jelenlétemben megelvasúi. Ha Brutsi ur nem szokott igy tenni, úgy csak sajnálni tudom, hogy arrogált képzettsége daczára még sem ismeri azou magyar közmondást, miszerint: „a pénz olvasva jó“ — és elég naiv saját könnyelműségét másnak hibául felróni,egyszersmind pedig nekem több szoliditást ajánlani, ő kitől soliditást nem is lehet tanulni, s kinek ezentúl netaláni lienczegé- seire hírlapi úton nem fogok ugyan válaszolni, de fekélyes nyelvét más utón fogom spintusba tétetni. Esztergom 1881. február 27-én. Fried Arnold. Kiadó lakás. Lőrincz-utcza 28. Pleschée házban több szobából álló lakás Szent- györgynapra kiadó. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelőséget a s z e rk.