Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 17. szám

A házak hasonló módon vannak építve mint imént . leiiottak és egy elziillött egykori tán fényes és magasfoku civilizátióról beszélnek. A házak anyaga az u. n „Adobe“. Sajátsá­gos és feltűnő azon körülmény hogy ezen faluk — egynémelyike majdnem 20 ng. mfuyi körben nem bir egy csepp vízzel sem, Vájjon mivel olthatták szórójukat ezen ősrégi emberek ? Az hogy a lakosztályok egyikesem ma­gosabb 6 a vagy 7 lábnál arra enged következtetni, hegy ezen emberek alacsony termetűek lehettek. Pecos-ban még láthatók ily házak jó föntar- tott állapotban, ezek körülnelül \ mértfölnyi vo­nalat foglaltak el és egy obtongot képeznek, kő­ből épitvék s ép oly solidak mint mostani házaink* A pueblák különben nem igen szeretik a haladást, mert lisztjeiket még maiglan sem őrölik meg, ha­nem két kő között igeu primitiv módon megdör­zsölik. Tán nem volna rossz sepculátió körükben gőz­malmot építeni. Mindenesetre hamarább lesz a pu- ebia uraknak gőzmalmuk mint Esztergomnak. Egy kissé lassúak vagytok ti földieim otthon. Gyorsabb tempót! gyorsabb tempót urak ' Keveseo- bet parádézni casiuók és egyletekben. Kevesebbet perorálm, többet tenni többet alkotni jó urak! A világ nem vár reátok. Nektek kell a világgal futni. Ne haragudja­tok reám kedves földieim, hogy mindezt felhozni bá­torkodom, mert hisz nem kell hogy kövessétek ta­nácsomat, nincs az a «sillagokban megirva — hogy Esztorgombau okvetlenül kell gőzmalomnak lennie, mert lnsz fizethetitek ti a drága pesti lisztet is, hi­szen gazdagok vagytok. Azután sokkal jobb ha a pestiek dolgoznak, ti legalább pihenhettek — ami oedig igen kényelmes valami és kár volna hábor­gatni. Én sem alkalmatlankodom tehát többet és ha te nyájas olvasóm ezen czikk elolvasása közben el­aludtál volna — felébredésedkor szerencsés jó reg­gelt!“ kiván őszinte földid : Schwarz Gyula. Hírek. — Királyi kézirat. A. belügyminisztérium vezetésével megbízott magyar miniszter elnö­köm előterjesztésére gróf Forgácli Ágostont, Esztergom megye főispánját ezen állásától sok évi bű és buzgó szolgálatainak teljes elisme­rése mellett saját kérelmére fölmentvén, he­lyébe Esztergommegye főispánjává ifj. Majláth György kamarást és hontmegyei tiszteletbe]i főjegyzőt nevezem ki. Iveit Bécsben, 18.81. évi február hó 19-én. Ferencz József s. k. Tisza Kálmán s. k. Uj főispánunknak Budapestre mindenfelől gratulálnak. így sietett őt az elsők közt herczeg- prifflásunk is üdvözölni. Alispánunk kérdést intézett Majláth György uj főispánunk hoz, hogy mikor óhajtja a megyei tisz­ti kur és közönség tisztelgését fogadni. A beavató u •z-G illés, mint értesülünk rövid idő kérdése. — Tiszteletbeli megyei tisztviselőink testüle­tik- fogják gróf Forgách Ágost ur előtt a rájuk •ubázott tisztet leteuui, mikor bucsúlátogatásuk- nak is eleget tesznek. — Herczegprimásunk jövő évben ünnepli ál- dozárságának ötvenes évfordulóját s ez alkalommal monumentális kiadásban fogja Dankó praelatus a főszékesegyházi műemlékeket ismertetését közrebo­csátani. — Herczegprimásunk fő pásztori körleveleit Dr. Dankó József praelátus ur sajtó alá rendezi. — Herczegprimásunk egy tizennyolczezer fo­rintos uj misemoudó ruhát rendelt meg, melyet a bekövetkező husvéti ünnepeken fog először magára ölteni. A valóságos remek művet sokau megbámul­ják a vácziutczai Zambach és Gavora-féle egyházi öltöny készítő kirakatában. — Polgármesterünk újból kijelentette, bogy nem marad meg állásában még az időig sem, inig a kaszárnya ügyét rendezik. Lemondásához föltétle­nül ragaszkodik s igy miudeu reményről le kell tennünk, hogy újabb fölkéréssel ismét megnyer­hetnék. • — Farsangi ebéd. Dr. Feichtiuger Sándor kir. tanácsos ma orvosi karunk összes tagjait far­sangi ebéden látja. — Travesztáltak egy régi anckdótát. Nekünk olyan képviselő kell, — mondja egy kitűnő tehet­ségű kortes — a kinek nagyon sok pénze vau. Nem keressük az eszét, mert az vau nekünk is bősége­sen. Ha azután elment a pénze, akkor nálunk lesz a jómód s neki jön meg bőségesen az esze. Til­takozunk azon állítás ellen, mintha a travesztált do ma Pór urra vonatkoznék. — Blahánó ma délután öt órakor tartja a fővárosi kai vili téri templomban esküvőjét Spléuyi Ödön báróval. A u.igy művészül ömn i tisztelői nevében sietünk az üdvözlőkhöz csatla­kozni. — Hymen. Fekete Gyula pénzügyi fogalmazó f. hó 22-én vezette oltárhoz Bohm Mari kisaszouyt. Tartós boldogságot az uj frigyhez. — Hymen. Csepreghy-Schwendtner Gyula a Buzárovits-féle nyomda gépmestere kedden vezette oltárhoz Viola Józsa k.Az esküvőt a Bakács­kápolnában Krotky József kanonok ur lelkes be­széde követte. — Kudlik János ur helyébe a primási tani- tó-képzo intézetbe ideiglenes igazgatóul Talliáu Ödöu urat uevezték ki — A szomszédból. Hont megyében a nép- számlálás 1558 lélekkel való apadást constatált. — Adótárgyalás. A folyó évi Ill-ad osztályú kereseti adó tárgyalása márczius hó 20-án kez­dődik. A kincstári képviselő Fekete Gyula lesz. — Negyvennyolczasaink tegnap este értekez­letet tartottak; mely alkalommal a fügetlenségi-kör kiküldöttjei fogadtatására teendő előkészületek ké­pezték megbeszélés tárgyát. — Követválasztas. A tavasz első sugarai már izgalmas kortesekre mosolyognak. Ebédek pinczók, aranyos Ígéretek mindennap nagyobb tömeget hó­dítanak meg. Pór ur is közöttünk van s ellenáll­hatatlan mosolyával akarja meghódítani azokat, ki­ket hatéves honatyáskodása iszonyú mogorva sors­ra és keserű kiábrándulásra kárhoztatott. — A névváltozások iránt beterjesztendő kér­vények öt forintos bélyegilletékét a képviselőház leg­közelebb tárgyalás alá vette s öt forintról ötven krajczárra szállította le. Most már nincs akadály azon szegényebb módú polgárok előtt, kik idegen hangzású nevöket magyarosítani óhajtják. Újólag figyelmeztetjük mindazokat, kik nevöket magyaro­sítani akarják, de kérvényeiket maguk uem szer­keszthetik, hogy ügyöket díjtalanul és pontosan el­végzi lapunk szerkesztője. — Egy éj a jógtorlászok között. Regény czimnek is romantikus, hátha még csakugyan átéli valaki. Két fiatal ember Csütörtökön késő éjjel Párkányból i át akart jönni. A révészek azonban a fekete éj­szakában nem mertek a zajló Dunára kelni. A fiatal emberek egyik erre megragadja a ladikot, övezőt fog s neki raegyeu társával a legbizonytalanabb esélyeknek. A vizái* lesodorta őket a torlaszok kö­zé, hol mindinkább több jégtábla szorította a la­dikot. Végre minden oldalról berekedtek s kény­telenek voltak az éjét a jégtáblák közt átvirasztaui. A ladikban található deszkákat tüzelőszerül hasz­nálva valóban robinsoui kalandos viszontagságokon keresztül érték meg a regeit. Kiszabadításuk Péu- tekeu reggel rettentő seusatió mellett ment végbe. — UJ zenemüvek. Rózsavölgyi fővárosi ze­nekereskedésében a következő uj művek jelentek meg: Fis Sport. Polka fraupise. Benkovics Sán­dortól. Romance Them Károlytól. ára 90 kr. Tá- borszky és Parsch kiadásában pedig Nikolich Sán­dor Hogy volt czimű csárdását kaptuk meg. Ára 1 frt. — Uj zenemű. Táborszky és Parsch kiadásá­ban ifjú Fahrbach Fiilöp szerzésében trónörökösünk esküvőjére uj keringő jelent meg ára 1 frt. — Helyesírási reformot honosít meg az akadémia — Írja a Nyelvőr. A kétjegyű mássalhang­zókat ugyanis ezentúl nemcsak a tőszókban, hanem a ragozás eseteiben sem kell kétszerezni, hanem csak jelezni. Ha jelzéssel Írhatjuk, hogy feccseu buggyan, Írhatjuk azt is; vadásszal va­dássza, A Nyelvőr azt Írja, hogy ez ugyan uem valami nagy nyereség, de mégis egy haszontalan szabályival kevesebb, melylyel üres fejű paedagogu- sok gyermekeinket gyötörték és butították. — A fényűzés már népünknél is erős gyö­kereket kezd verni. Azelőtt muzsikaszóval, bot- ratűzött selyem keszkenőkkel, vidám násznéppel csak amúgy gyalogosan mentek haza az anya- szentegyházból, most meg már hintó kon lobogtat­nak végig a városon. Múlt vasárnap is láttunk I ilyen lakodalmi menetet, mely azonban már igen szomorúan^ ki volt forgatva régi eredetiségéből. — Álladalmi mének. Márczius bő elsejétől kezdve megyénkben a következő álladalmi méuek foguak a közönség rendelkezésére bocsáttatni : — Állomás hely : Esztergom. Törzskönyvi szám. 350 Név: Pride of England. Fajta : norfolki. Szin : vö­rösderes.. Kor : 13 .éves. Magasság : 163 cint. Fe­dezési dij : 2 fr. — Törzsk. szám. 427. Név : The , Czár. Fajta : nehezebb angol félvér. Szin : sárga. Kor: 15. év. Magasság: 170 cint. Fed. dij; 3 fit. J Törzskönyv szám: 82. Név : Abugress. Fajta : Aug- lo arab. Szin: vil. pej. Kor: 6 év. Magas: 175 cint- Fed. dij : 3 frt. — Állomás hely : K é t y Törzskönyvi szára : 259. Név : Nordstern. Fajta: norfolki. Szin: vil. pej. Kor í 12 éves. Magasság: 167 cmt* Fedezési dij : 3 frt. Törzskönyv szám : 403. Név : Nonius X. Fajta : auglo normán. Szin: piros pej. Kor: 8. Magasság: 172 cmt, Fedezeti dij: 3 frt. — Törzskönyv szám 352. Név: The Czár. Fajta : angol félvér. Szin : sárga. Kor : 10 év Magasság: 173 cmt. Fedezeti dij: 3 frt. — Ál­lomás hely : Bátorkesz. Törzskönyvi szám :508 Név: Perussá, Fajta: Magántulajdonostól vétetett. Szin: méz szürke. Kor: 5 éves. Magasság: 171 ct. Fedezési dij 2 frt. — Törzskönyvi szám 242. Név Deli. Fajta: angol félvér. Szili: sárga. Kor: 7 év Magasság : 169 cmt. Fedezési dij 3 frt. — Állo­más hely: M a g y a r S z ö 1 g yé n. Törzskönyvi szám 442. Név : Young Comet. Fajta : norfolki. Szin: fekete, Kor: 7 év. Magasság; 173 cmt. Fe­dezési dij 3 frt. — Törzsk. szára 426. Név;Terno. Fajta: angol félvér. Szin: vil. sárga. Kor : 16. Ma­gasság: 165 cmt. Fed. dij 3 frt. — Állomás hely Kéménd. Törzskönyvi szára 254. Név: Nonius Fajta: anglo normán. Szin: gesztenye pej. Kor: 6 év. Magasság: 175 cmt. Fedezési dij 3 frt. — Törzskönyv szám 443. Név Agliil Aga. Fajta: arab telivér. Szin: pej. Kor: 15 év. Magasság : 162, — Fedezeti dij 2 frt. A fedezési dijak mint látjuk igen alacsonyakra szabattak a mi azou czélból tör­tént, hogy a tulajdonosok minél nagyobb mérvben vehessék a méneket igénybe. — A Tóth Kálmán síremlékére adakozók név­sorát összetorlódott közleményeink miatt jövőre kö­zöljük. — Ne vidd báiba feleséged czimű múlt szá­munkban közölt novella franczia eredetiből volt viszonyainkhoz mérten átdolgozva. — Brozorád Rezső ur czikke a fasorok ügyé­ben jövő számunkban fog megjelenni. Szerkesztői postánk is a közlemények sokasága miatt jövőre marad. Farsangi levél. — A casinói estély febr. 26-án. — A második casinói estély arra volt hivatva, hogy Carneval uralkodását megdicsőitse, meg­magasztalja és megsirassa. Farsang végit érjük s a szűkösen kimért vigalmak közül ez volt a mi szép világuuk legutolsó talá’kozása. Három hatalom kötött ez estén szövetséget. Nemcsak a zene és táncz hanem a jó kedv hatal­ma is s igy a nekrológ mindenesetre elvesztette komorságát. Nem nagy, de igen szép közönség élvezte a zenei részleteket. A férfikar Schubert egy lelkesítő dalát énekelte, melyet a közönség igen rokonszen­vesen fogadott. Mozart egy ötös vouósát Feigler János, Kiinda Rezső, Borovicska Adolf, Riedl Já­nos és Sztraka N. urak adták elő Itét részletben. Játékuk miudeu tekintetben kitűnő volt, a mit a közönség elismerése is meghitelesitett. A programra szerint Blaha dalának kellett volua következnie. Ha fővárosi journalisták vagyunk tudósítjuk és róla a közönséget, hogy milyen felséges dalt vert ki Blaha ur a cytherán. Itt azonbau szörnyen rajta­kapnának s épen azért sietünk is constatálni, hogy Blaha ur hirtelen rosszul lett s a nóta hirtelen elmaradt. Mendelsohn vegyes karát a Palásthy nővérek, Borovicska Adolf és Sztraka ur adták elő. Végül Földvávy István Arauy László Elfridáját szavalta. Erre megeredt a táncz. Az est története a következő szép nevekhez fűződik: Brunner Linka, Ivanovics Béláné, Kollár Autalué, Kollár G.yöi’gyike, Kollár Istváuué, Kliuda Rezsőné, Marton Józsefné, Meszéna Cornél, Niedermanu Andorné, Niedermanu Jánosné, Niedermanu Józsefné, Palásthy Eszti, Pa- lástliy Erzsi, Palkovics Károlyné, Rudolf Mihálynó és Ftel, Schöubeck Iraréné, Sarlay Edéué, Way- diuger Adél. A vigalom reggelig egyforma jó kedvvel folyt. ' Csak Schuller kitűnő konyháján sült némi fohász J is, mert nagyobb közönséget akart szolgálni. * * * ' Ugyauez este a főgyimuásiumi ifjúság táncz­I próbáján is igen szép közöuség jelent meg. A táu- ezokat rendkívül jó kedvvel csinálták, ha mindjárt csak zongora hangjai mellett is. Több mint buszon- \ öt pár táuczolt öt órától éjfélig. Farsangi levelemet nem pótlóin meg reflexi­ókkal. A jó bálu tudósító mindig csak egv este vi­rágait keresi s gyönyöreit élvezi. És ha csak azt keresi, akkor mindig megta­lálja azt, a mi az egész farsang fölött elzengeui való elégiáktól visszatartóztatja. —ó. Felelős szerkesztő : Körösy László. Nyilttér.*) Fried Arnold helybeli dohány tözsér a réz vagy ezüst pénzek becsomagolása és azoknaki forgalomba hozatala körül, oly reudetleuül jár el, hogy kénytelen vagyok a t. közönséget óva inteni, miszerint föntebb nevezett tözsér űrtől, pénzt be­csomagolva csak is egyenként megolvasva vegyeu át, mert azok ép megbizhatlanok és belőlük rend­szeresen hiányzanak. Az ily műveletek, úgy látszik Ériednél napirenden vannak, mert a nagy közönség­ben is több oldalról hallatta panaszait, az ily féle dolgokban — nem ártana egy kissé több soliditás. Tisztelettel BRUTSY JÁNOS. *) E rovat alatt küzlöttekért nem vállal felelőséget a s z e rk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom